Paroles et traduction Protiva feat. Viktor Sheen - Trackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry,
jsem
busy,
Извини,
я
занят,
Sorry,
jsem
busy.
Извини,
я
занят.
Ani
jsem
nedorazil,
zase
mizím.
Даже
не
успел
приехать,
снова
исчезаю.
Nabízejí
mi
vizi,
kterou
pissim.
Предлагают
мне
видение,
которое
я
обсираю.
Jsem
to,
co
tvá
holka
ráda
ma,
Я
то,
что
твоя
девчонка
любит,
Vidí
mě,
mává
rukama.
Видит
меня,
машет
руками.
Jakože
Stanislav
je
IN
a
buildn
chce
mu
vysát
cock.
Как
будто
Станислав
в
тренде
и
малышка
хочет
отсосать
ему.
Já
mám
nápisy
na
stěnách,
jiz-vy
na
mém
těle,
У
меня
надписи
на
стенах,
шрамы
на
моём
теле,
Nemám
absolutně
problém
poslat
všechny
do
prdele.
У
меня
нет
абсолютно
никаких
проблем
послать
всех
к
черту.
Neva,
017
teď
feťáci
chtějí
dělat
rap
Неважно,
017
сейчас
наркоманы
хотят
читать
рэп,
A
děti
milujou
to,
tak
jim
dáme
další
trackout.
А
дети
любят
это,
так
что
дадим
им
ещё
один
трэкаут.
Posílám
ten
trackout,
Посылаю
этот
трэкаут,
Tenhle
tejden
mám
desátej
blackout.
На
этой
неделе
у
меня
десятый
блэкаут.
Naplivu
ti
do
pití,
syp
Standa
nektar,
Плюну
тебе
в
питье,
сыпь,
Standa,
нектар,
Nedívej
se
na
mě
tak
zle
ty
buzno,
vždyť
mě
neznáš.
Не
смотри
на
меня
так
злобно,
педик,
ты
же
меня
не
знаешь.
Posílám
ten
trackout,
Посылаю
этот
трэкаут,
Tenhle
tejden
mám
desátej
blackout.
На
этой
неделе
у
меня
десятый
блэкаут.
Naplivu
ti
do
pití,
syp
Standa
nektar,
Плюну
тебе
в
питье,
сыпь,
Standa,
нектар,
Nedívej
se
na
mě
tak
zle
ty
buzno,
vždyť
mě
neznáš.
Не
смотри
на
меня
так
злобно,
педик,
ты
же
меня
не
знаешь.
Chodil
furt
kolem,
viděl
jak
ty
sny
mizí
Ходил
всё
время
вокруг,
видел,
как
эти
мечты
исчезают,
Nebudu
testovat
vzorek
- seru,
lidi
jsou
mi
cizí,
Не
буду
тестировать
образец
- плевать,
люди
мне
чужие,
Na
stole
loaded
pistole,
dám
si
dva
hity
a
beer,
На
столе
заряженный
пистолет,
выпью
пару
хитов
и
пива,
Nechci
mít
tenhle
sick
mozek,
věci
jsou
maximum
clear.
Не
хочу
иметь
этот
больной
мозг,
всё
предельно
ясно.
Víš,
touhle
hudbou
si
vyháním
svoje
démony,
Знаешь,
этой
музыкой
я
изгоняю
своих
демонов,
Dávám
jim
v
noci
napít,
dosvíťej
ty
neony,
Даю
им
напиться
ночью,
догорают
эти
неоны,
Nic
jiného
neumím,
Ничего
другого
не
умею,
A
na
ty
komáry
vokolo
jsem
jak
Biolit.
А
для
этих
комаров
вокруг
я
как
Биолит.
Tak
posílám
ten
trackout.
(yeah)
Так
что
посылаю
этот
трэкаут.
(yeah)
Bitch
myslela,
že
zpívám
o
lásce,
Сучка
думала,
что
я
пою
о
любви,
Pak
viděla
mí
voči
na
mý
show
- trochu
se
lekla.
Потом
увидела
мои
глаза
на
моём
шоу
- немного
испугалась.
Dáváme
studio
se
vším
doma
jak
sekta,
Записываемся
в
студии
со
всем
дома,
как
секта,
Popijím
sekt
a
hoes
chtěly
sex,
bejt
v
textech,
Попиваю
игристое,
а
шлюхи
хотели
секса,
быть
в
текстах,
Prej,
neboj
já
už
neberu,
vole
jsem
čistá.
Типа,
не
бойся,
я
больше
не
употребляю,
чувак,
я
чистая.
Řeknu
ti,
co
jsi,
ty
jsi
šestá,
Скажу
тебе,
кто
ты,
ты
шестая,
Mí
lidi
na
baru
to
tlučej,
jinak
bych
už
tady
nestál.
Мои
люди
в
баре
буянят,
иначе
бы
я
здесь
уже
не
стоял.
Viděl
jsem
lidi
umírat
v
garáži
- testral.
Видел,
как
люди
умирают
в
гараже
- фестрал.
Děkuju
pěkně
a
nová
deska
bude
zářit
v
noci
ve
tmě,
Спасибо
большое,
а
новый
альбом
будет
сиять
ночью
во
тьме,
Příjdu
si
jak
v
džungli,
šlehaj
mě
do
ksichtu
větve,
Чувствую
себя,
как
в
джунглях,
бьют
меня
по
лицу
ветви,
Audience
měkne,
Аудитория
размягчается,
A
já
posílám
ten
trackout.
А
я
посылаю
этот
трэкаут.
Posílám
ten
trackout,
Посылаю
этот
трэкаут,
Tenhle
tejden
mám
desátej
blackout.
На
этой
неделе
у
меня
десятый
блэкаут.
Naplivu
ti
do
pití,
syp
Standa
nektar,
Плюну
тебе
в
питье,
сыпь,
Standa,
нектар,
Nedívej
se
na
mě
tak
zle
ty
buzno,
vždyť
mě
neznáš.
Не
смотри
на
меня
так
злобно,
педик,
ты
же
меня
не
знаешь.
Posílám
ten
trackout,
Посылаю
этот
трэкаут,
Tenhle
tejden
mám
desátej
blackout.
На
этой
неделе
у
меня
десятый
блэкаут.
Naplivu
ti
do
pití,
syp
Standa
nektar,
Плюну
тебе
в
питье,
сыпь,
Standa,
нектар,
Nedívej
se
na
mě
tak
zle
ty
buzno,
vždyť
mě
neznáš.
Не
смотри
на
меня
так
злобно,
педик,
ты
же
меня
не
знаешь.
Piju
levný
víno,
všechno
zlý
z
okolí
mizí,
Пью
дешёвое
вино,
всё
злое
из
окружения
исчезает,
Podníkám
ty
kroky,
lidi
vokolo
mě
dissí.
Предпринимаю
эти
шаги,
люди
вокруг
меня
диссят.
Se
cejtím
jako
"What
The
Fuck?",
nějak
nejde
mi
žít,
Чувствую
себя
как
"Какого
хрена?",
как-то
не
получается
жить,
A
proti
tomu
teď
se
cejtím
skvěle
jako
nikdy.
А
на
фоне
этого
сейчас
чувствую
себя
отлично,
как
никогда.
A
nebaví
mě
shows,
И
меня
не
прут
шоу,
Heterokluci
ani
hoes,
Ни
гетерочуваки,
ни
шлюхи,
Heterofóbi
bolej
mě
klouby,
žeru
ty
houby,
asi
jsem
dope.
Гетерофобы,
болят
мои
суставы,
ем
эти
грибы,
наверное,
я
крутой.
Děvky
cpou
mi
pussies
couvám,
Сучки
суют
мне
киски,
я
отступаю,
Oh
my
god,
v
ten
klid
doufám,
Боже
мой,
надеюсь
на
этот
покой,
Dám
si
spánek,
a
pak
jsem
okay.
Посплю,
и
тогда
я
в
порядке.
A
víno
pro
mě
medicína,
А
вино
для
меня
лекарство,
Dám
ho
kapat,
budu
stíhat.
Буду
его
капать,
буду
успевать.
A
ty
jsi
vagína,
jak
tvá
hoe,
máte
stejný
výraz.
А
ты
вагина,
как
твоя
шлюха,
у
вас
одинаковое
выражение
лица.
Nejsem
vy-autovanej,
jenom
jsem
se
přestal
vtírat,
Я
не
выпендриваюсь,
просто
перестал
навязываться,
Nalej
mi
beer
a
drink
a
jdi
vytírat.
Налей
мне
пива
и
выпивки
и
иди
вытирай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Leo Bovino Dahlin, Stanislav Protiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.