Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prej
jsem
se
změnil,
raděj
co
je
fajn
a
co
není
Angeblich
hab
ich
mich
verändert,
lieber
was
cool
ist
und
was
nicht
Dělám
to
rád
a
mám
toho
tolik
Ich
mach
das
gern
und
ich
hab
so
viel
davon
Slzy
na
ksichtě,
buzny
co
chce
mít
Tränen
im
Gesicht,
Schwuchteln,
die
haben
wollen
Něco
co
já,
něco
co
oni,
něco
co
tam
to
Etwas,
was
ich
hab,
etwas,
was
sie,
etwas,
was
die
da
Plazí
se
po
zemi,
na
noze
kámen
Kriechen
am
Boden,
am
Bein
ein
Stein
Chce
bejt
co
já
jsem,
jsem
bůh
Will
sein,
was
ich
bin,
ich
bin
Gott
Vy
po
jednom
padáte
dolů
za
mnou,
jsem
cool
Ihr
fallt
einer
nach
dem
anderen
runter
hinter
mir,
ich
bin
cool
Tebe
tu
ostatní
nechali
zvadnout
Dich
haben
die
anderen
hier
welken
lassen
Teď
je
to
tady
a
všechno
je
top
Jetzt
ist
es
hier
und
alles
ist
top
Pevně
na
zemi
a
cejtim
ten
tok
Fest
am
Boden
und
ich
spür'
den
Flow
Mluví
o
tom
zase,
já
nevidím
to
Sie
reden
wieder
drüber,
ich
seh's
nicht
Padají
z
nebe
pod
zemi,
kde
jsou
Fallen
vom
Himmel
unter
die
Erde,
wo
sind
sie
Nechte
mě
hádát
Lasst
mich
raten
Já
klidně
budu
chvíli
dělat
kamaráda
Ich
kann
ruhig
eine
Weile
den
Freund
spielen
Unesu
všechno
dám
si
to
na
záda
Ich
trag
alles,
nehm's
auf
meinen
Rücken
Ty
si
dej
na
prsa
hada
Du,
leg
dir
'ne
Schlange
auf
die
Brust
Jdi
si
na
net
zanadávat
Geh
ins
Netz
schimpfen
Ty
si
ta
hvězda,
to
je
tvoje
práce
Du
bist
der
Star,
das
ist
deine
Arbeit
Bez
důvodu
ptát
se
Ohne
Grund
zu
fragen
Ale
kdyby
něco,
tak
mám
se
krásně
Aber
falls
was
ist,
mir
geht's
wunderbar
Děvky
jdou,
jdou,
jdou
Die
Schlampen
gehen,
gehen,
gehen
Mimo
jak
oni
jsou
Daneben,
wie
sie
sind
Neví
jak
dělat
zlo
Wissen
nicht,
wie
man
Böses
tut
Zaberu
i
tvůj
spot
Ich
nehm'
auch
deinen
Spot
ein
Dej
hlavou
o
beton
Schlag
den
Kopf
auf
Beton
Tak
jako
ona
i
on
So
wie
sie
und
er
Na
chvíli
chci
tu
ticho
teď
Für
einen
Moment
will
ich
jetzt
hier
Stille
Nevidím
dál
asi
nejde
low
Ich
seh
nicht
weiter,
tiefer
geht's
wohl
nicht
Vidím
ty
debily,
všechny
co
dělají
Ich
sehe
die
Debilen,
alle,
die
so
tun
Jakože
nejsem,
ale
sami
by
chtěli
by
Als
ob
ich
nicht
wär',
aber
selbst
wollen
würden
Bejt
jako
já,
ale
dávno
jsou
v
prdeli
Sein
wie
ich,
aber
längst
sind
sie
am
Arsch
Modlí
se
za
sebe
o
každý
neděli
Beten
für
sich
jeden
Sonntag
Dělám
toho
tolik,
a
kdyby
věděli
Ich
mach
so
viel,
und
wenn
sie
wüssten
Co
mám
za
sebou
tak
chtěli
by,
se
dělit
Was
ich
hinter
mir
hab',
dann
wollten
sie
teilen
Zatim,
co
seděli,
všechno
jsem
zahodil
Während
sie
saßen,
hab
ich
alles
weggeworfen
Dívám
se
na
to,
jak
děvka
zas
bere
mi
Ich
schaue
zu,
wie
die
Schlampe
mir
wieder
nimmt
Co
lidi,
jste
ready,
protiva
sere
ti
Was
Leute,
seid
ihr
ready,
Protiva
scheißt
auf
dich
Nabijím
mí
věty
jako
dvě
berety
Ich
lade
meine
Sätze
wie
zwei
Berettas
Dítě
jsem
asi
tak,
jako
dítě
si
ty
Ein
Kind
bin
ich
etwa
so,
wie
du
ein
Kind
bist
Polikej
mí
děti,
snad
bude
chvíli
klid
Schluck
meine
Kinder,
vielleicht
ist
dann
kurz
Ruhe
Ano,
jsem
prototyp,
zase
o
něco
líp
Ja,
ich
bin
der
Prototyp,
wieder
etwas
besser
A
ty
si
voholy
a
mě
to
nebolí
Und
du
rasierst
dich
und
mich
schmerzt
es
nicht
Jsi
jako
techno
deep,
na
beatu
blekot
Du
bist
wie
Techno
Deep,
stammelst
auf
dem
Beat
Ty
teplej
jak
léto
jsi
Du
warm
wie
der
Sommer
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
04970409
date de sortie
12-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.