Paroles et traduction Protiva - Jawort
Prej
jsem
se
změnil,
raděj
co
je
fajn
a
co
není
Previously
I
changed,
rather
what
is
okay
and
what
isn't
Dělám
to
rád
a
mám
toho
tolik
I
do
it
gladly
and
I
have
so
much
of
it
Slzy
na
ksichtě,
buzny
co
chce
mít
Tears
on
my
face,
faggots
who
want
to
have
Něco
co
já,
něco
co
oni,
něco
co
tam
to
Something
that
I
have,
something
that
they
have,
something
that
there
that
Plazí
se
po
zemi,
na
noze
kámen
They
are
crawling
on
the
ground,
stone
on
their
feet
Chce
bejt
co
já
jsem,
jsem
bůh
He
wants
to
be
what
I
am,
I'm
god
Vy
po
jednom
padáte
dolů
za
mnou,
jsem
cool
You
are
falling
down
behind
me
one
by
one,
I'm
cool
Tebe
tu
ostatní
nechali
zvadnout
Others
let
you
wither
here
Teď
je
to
tady
a
všechno
je
top
Now
it's
here
and
everything
is
top
Pevně
na
zemi
a
cejtim
ten
tok
Firmly
on
the
ground
and
I
can
feel
the
flow
Mluví
o
tom
zase,
já
nevidím
to
They
talk
about
it
again,
I
don't
see
it
Padají
z
nebe
pod
zemi,
kde
jsou
Falling
from
heaven
under
the
ground,
where
are
they
Nechte
mě
hádát
Let
me
guess
Já
klidně
budu
chvíli
dělat
kamaráda
I
can
easily
act
like
a
mate
for
while
Unesu
všechno
dám
si
to
na
záda
I
can
carry
everything
on
my
back
Ty
si
dej
na
prsa
hada
You
put
a
snake
on
your
chest
Jdi
si
na
net
zanadávat
Go
and
curse
on
the
internet
Ty
si
ta
hvězda,
to
je
tvoje
práce
You
are
the
star,
this
is
your
job
Bez
důvodu
ptát
se
To
ask
without
a
reason
Ale
kdyby
něco,
tak
mám
se
krásně
But
if
anything
happens,
I'm
feeling
great
Děvky
jdou,
jdou,
jdou
Bitches
go,
go,
go
Mimo
jak
oni
jsou
Aside
from
how
they
are
Neví
jak
dělat
zlo
They
don't
know
how
to
do
evil
Zaberu
i
tvůj
spot
I'll
take
your
spot
as
well
Dej
hlavou
o
beton
Hit
your
head
to
the
concrete
Tak
jako
ona
i
on
She
and
he
as
well
Na
chvíli
chci
tu
ticho
teď
For
a
while,
I
want
the
silence
now
Nevidím
dál
asi
nejde
low
I
see
no
further,
I
guess
it
doesn't
get
any
lower
Vidím
ty
debily,
všechny
co
dělají
I
see
those
idiots,
everything
they
do
Jakože
nejsem,
ale
sami
by
chtěli
by
As
if
I'm
not,
but
they
themselves
would
like
to
be
Bejt
jako
já,
ale
dávno
jsou
v
prdeli
Like
me,
but
they
are
long
gone
screwed
Modlí
se
za
sebe
o
každý
neděli
They
pray
for
themselves
every
Sunday
Dělám
toho
tolik,
a
kdyby
věděli
I
Do
so
much,
and
if
they
knew
Co
mám
za
sebou
tak
chtěli
by,
se
dělit
What
I
have
behind
me,
they
would
want
to
share
Zatim,
co
seděli,
všechno
jsem
zahodil
Meanwhile,
they
were
sitting
around,
I
threw
everything
away
Dívám
se
na
to,
jak
děvka
zas
bere
mi
I
look
at
how
a
bitch
is
taking
from
me
again
Co
lidi,
jste
ready,
protiva
sere
ti
People,
are
you
ready,
the
anti-hero
is
pissing
you
off
Nabijím
mí
věty
jako
dvě
berety
I
load
my
sentences
like
two
pistols
Dítě
jsem
asi
tak,
jako
dítě
si
ty
I'm
as
much
a
child,
as
you
are
a
child
Polikej
mí
děti,
snad
bude
chvíli
klid
Swallow
my
children,
maybe
there
will
be
peace
for
a
while
Ano,
jsem
prototyp,
zase
o
něco
líp
Yes,
I
am
a
prototype,
better
again
by
something
A
ty
si
voholy
a
mě
to
nebolí
And
you
are
imbeciles
and
it
doesn't
hurt
me
Jsi
jako
techno
deep,
na
beatu
blekot
You
are
like
deep
techno,
a
gibberish
on
the
beat
Ty
teplej
jak
léto
jsi
You
are
as
warm
as
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
04970409
date de sortie
12-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.