Protiva - Jawort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Protiva - Jawort




Jawort
Jawort
Prej jsem se změnil, raděj co je fajn a co není
Previously I changed, rather what is okay and what isn't
Dělám to rád a mám toho tolik
I do it gladly and I have so much of it
Slzy na ksichtě, buzny co chce mít
Tears on my face, faggots who want to have
Něco co já, něco co oni, něco co tam to
Something that I have, something that they have, something that there that
Plazí se po zemi, na noze kámen
They are crawling on the ground, stone on their feet
Chce bejt co jsem, jsem bůh
He wants to be what I am, I'm god
Vy po jednom padáte dolů za mnou, jsem cool
You are falling down behind me one by one, I'm cool
Tebe tu ostatní nechali zvadnout
Others let you wither here
Teď je to tady a všechno je top
Now it's here and everything is top
Pevně na zemi a cejtim ten tok
Firmly on the ground and I can feel the flow
Mluví o tom zase, nevidím to
They talk about it again, I don't see it
Padají z nebe pod zemi, kde jsou
Falling from heaven under the ground, where are they
Teď
Now
Nechte hádát
Let me guess
klidně budu chvíli dělat kamaráda
I can easily act like a mate for while
Unesu všechno dám si to na záda
I can carry everything on my back
Ty si dej na prsa hada
You put a snake on your chest
Jdi si na net zanadávat
Go and curse on the internet
Ty si ta hvězda, to je tvoje práce
You are the star, this is your job
Bez důvodu ptát se
To ask without a reason
Ale kdyby něco, tak mám se krásně
But if anything happens, I'm feeling great
Děvky jdou, jdou, jdou
Bitches go, go, go
Mimo jak oni jsou
Aside from how they are
Neví jak dělat zlo
They don't know how to do evil
Zaberu i tvůj spot
I'll take your spot as well
Dej hlavou o beton
Hit your head to the concrete
Tak jako ona i on
She and he as well
Na chvíli chci tu ticho teď
For a while, I want the silence now
Nevidím dál asi nejde low
I see no further, I guess it doesn't get any lower
Vidím ty debily, všechny co dělají
I see those idiots, everything they do
Jakože nejsem, ale sami by chtěli by
As if I'm not, but they themselves would like to be
Bejt jako já, ale dávno jsou v prdeli
Like me, but they are long gone screwed
Modlí se za sebe o každý neděli
They pray for themselves every Sunday
Dělám toho tolik, a kdyby věděli
I Do so much, and if they knew
Co mám za sebou tak chtěli by, se dělit
What I have behind me, they would want to share
Zatim, co seděli, všechno jsem zahodil
Meanwhile, they were sitting around, I threw everything away
Dívám se na to, jak děvka zas bere mi
I look at how a bitch is taking from me again
Co lidi, jste ready, protiva sere ti
People, are you ready, the anti-hero is pissing you off
Nabijím věty jako dvě berety
I load my sentences like two pistols
Dítě jsem asi tak, jako dítě si ty
I'm as much a child, as you are a child
Polikej děti, snad bude chvíli klid
Swallow my children, maybe there will be peace for a while
Ano, jsem prototyp, zase o něco líp
Yes, I am a prototype, better again by something
A ty si voholy a to nebolí
And you are imbeciles and it doesn't hurt me
Jsi jako techno deep, na beatu blekot
You are like deep techno, a gibberish on the beat
Ty teplej jak léto jsi
You are as warm as summer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.