Protiva - Mori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Protiva - Mori




Mori
Мори
Vždycky nemusí to bejt tak, jak se ti zdá na první pohled
Не всегда все так, как кажется на первый взгляд, милая
Vidím omezený lidi, jsou knedlíci každým coulem
Вижу ограниченных людей, они трусы до мозга костей
Na to být svůj nemáš koule, vystůj frontu, bude to okay
На то, чтобы быть собой, у них нет яиц, стой в очереди, все будет нормально
Ani nezkoušej to obejít, ani nedoufej
Даже не пытайся обойти, даже не надейся
Mrzí vidět ty lidi, který nevidí to nikdy
Мне жаль видеть этих людей, которые никогда этого не видят
Nenech aby někdo diktoval, kde je tvý místo
Не позволяй никому диктовать, где твое место
A to, co by jsi chtěl mít, není daleko, ani blízko
И то, что ты хотел бы иметь, не далеко и не близко
Nikdy nezapomeň na to chtít to
Никогда не забывай хотеть этого
Sedím doma a mám vizi, dávno nesleduju televizi
Сижу дома, у меня видение, давно не смотрю телевизор
Ty špatný věci mizí, jebat je, jak na předpisy
Эти плохие вещи исчезают, плевать на них, как на предписания
Kéž by lidi byli jako já, by bylo líp
Если бы люди были как я, было бы лучше
Nemám zájem kecat hovna, a tím lidi kolem ovlivnit
Мне не интересно нести чушь и этим влиять на окружающих
Pravidlo jedna - myslím na sebe
Правило первое думаю о себе
Myslel jsem na lidi, ty se pak vysrali na mě, ej
Думал о людях, а они потом на меня навалили, эй
Pravidlo jedna - myslím na sebe
Правило первое думаю о себе
Myslel jsem na lidi, ty se pak vysrali na mě, ej
Думал о людях, а они потом на меня навалили, эй
Snažím se pochopit, co tu dělám: "What the fuck?"
Пытаюсь понять, что я здесь делаю: "Какого черта?"
Jakoby jsem to nikdy nebyl
Как будто это никогда не был я
Snažím se pochopit tenhle svět
Пытаюсь понять этот мир
Dej mi vědět, dej mi sílu, dej mi něco, dej mi směr
Дай мне знать, дай мне силы, дай мне что-нибудь, дай мне направление
Vidím se jak padám, na nana nana
Вижу, как падаю, на на-на-на
Tam dolů do neznáma
Туда вниз, в неизвестность
Kde se nikdo nepostará
Где никто не позаботится
Jestli mi dají další šanci, jdu se postarat sám
Если мне дадут еще один шанс, я позабочусь о себе сам
Nechte si peníze, chci žít to, nemít stres
Оставьте себе деньги, я хочу жить эту жизнь, а не иметь стресс
Cígo plní mi plíce, nemám pocit, že mylím se
Сигарета наполняет мои легкие, у меня нет ощущения, что я ошибаюсь
Pochopil jsem to ve chvíli, kdy uviděl jsem trochu víc
Я понял это в тот момент, когда увидел чуть больше
A dlouhou dobu nemám důvod mluvit nesmysly
И долгое время у меня нет причин говорить глупости
Vidím se jak padám, na nana nana
Вижу, как падаю, на на-на-на
Tam dolů do neznáma
Туда вниз, в неизвестность
Kde se nikdo nepostará
Где никто не позаботится
Jestli mi dají další šanci, jdu se postarat sám
Если мне дадут еще один шанс, я позабочусь о себе сам
Jdu se postarat sám
Я позабочусь о себе сам





Writer(s): Josh Petruccio, Protiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.