Protiva - Mystifikátor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Protiva - Mystifikátor




Mystifikátor
Mystifier
Sedíme na pivu a vyprávím ti story co zlomí,
We're sitting on a beer and I'm telling you a story that will break you,
Vidim jak každý moje slovo bolí,
I see how every word of mine hurts you,
Je to všechno lež a ty to nevíš,
It's all a lie and you don't know it,
Je to tak boží
It's so awesome
Na konci to složí.
In the end it will bring you down.
Hoe shit,
Hoe shit,
Prej je to dope shit,
They say it's dope shit,
Prej že si takovýdle věci nezasloužim,
They say I don't deserve this kind of stuff,
Smutně odkejvu že jsem z toho do teď sick,
I sadly nod that I'm sick of it till now,
Zvládnu to ulhávat 10 let bez chyb.
I can lie about it for 10 years without any mistakes.
Nemám důvod ti lhát, prostě to baví,
I have no reason to lie to you, I just enjoy it,
Jsem na všechno sám a z toho mám ty stavy,
I'm all alone and that's why I have those conditions,
Jsem průměrnej kár,
I'm an average car,
Standa všechno změní,
Standa will change everything,
Janda asi pění
Janda probably foams
Všechno je to vykradený.
It's all stolen.
Všechny moje lži nestojí ani peny,
All my lies are not worth a penny,
Pro je to k nezaplacení,
It's priceless to me,
Na mojí duši lepší záplata není,
There's no better patch for my soul,
Zajímavý tvrzení mám život jako vězení.
Interesting statement my life is like a prison.
Kopu ty beaty jako Van Dame,
I kick those beats like Van Dame,
Ničím vaše sny a touhy jako vandal,
I destroy your dreams and desires like a vandal,
Nikdo neprojde dál, jsem jak Gandalf
Nobody will pass through, I'm like Gandalf
A moje show není bál udělám randál.
And my show is not a ball I'll make a fuss.
Chtěli odstranit jak nádor
They wanted to remove me like a tumor
A svoje vojáky mám nedělám nábor
And I already have my soldiers I don't do recruitment
A nezajímá tvůj názor
And I don't care about your opinion
Jsem MYSTIFIKÁTOR
I am a MYSTIFIER
Když zavřu oči
When I close my eyes
Vidim točit
I see spinning
Se kolotoče bez očí,
With a carousel without eyes,
Saju prach do plic a město kolem hoří a prosí
I suck the dust into my lungs and the city around burns and begs
A klauni s pokřiveným úsměvem děsí,
And clowns with twisted smiles scare you,
černej vesmír,
black universe,
Otevřená jak předsín
Open like a hallway
vstoupim, jsem na lodi co pluje na vlnách,
I step in, I'm on a ship that sails the waves,
Zatim co kapitán je na drogách,
While the captain is on drugs,
Někdy mi přijde, že jsem na drogách
Sometimes I feel like I'm on drugs I
Vycházim ze záchoda
Come out of the toilet
Viděl každej kdo zná,
Everybody who knows me saw me,
Pak sem popotáh.
Then I drag out.
A nebo je to všechno jenom sen
Or maybe it's all just a dream
Nebo sem pořád jeden z těch co střílí na povel,
Or I am still one of those who shoot on command,
Bang bang a pak se budim s pocitem
Bang bang and then I wake up with a feeling
A potem a potom jen hotel kolem a spousta těl.
And sweat and then a hotel around me and a lot of bodies.
Kapky mi padají na obličeji,
Drops fall on my face,
Kolem se třesou police,
The shelves around are shaking,
Jsem celej politej
I'm all wet
A v momentě kdy padám dolů,
And when I fall down,
to nedávám, otevřu oči,
I can't take it anymore, I open my eyes,
3 ráno, ležim tu sám.
3 in the morning, I'm lying here alone.
Kopu ty beaty jako Van Dame,
I kick those beats like Van Dame,
Ničím vaše sny a touhy jako vandal,
I destroy your dreams and desires like a vandal,
Nikdo neprojde dál, jsem jak Gandalf
Nobody will pass through, I'm like Gandalf
A moje show není bál udělám randál.
And my show is not a ball I'll make a fuss.
Chtěli odstranit jak nádor
They wanted to remove me like a tumor
A svoje vojáky mám nedělám nábor
And I already have my soldiers I don't do recruitment
A nezajímá tvůj názor
And I don't care about your opinion
Jsem MYSTIFIKÁTOR
I am a MYSTIFIER
Piju litry coly, piju gin tonic,
I drink gallons of cola, I drink gin and tonic,
Nechci hulit chronic je jako kryptonit
I don't want to smoke chronic is like kryptonite
Mám bajonet a minomet
I have a bayonet and a mortar
Si trochu mimo ne
Are you a little out of it no
A ty jsi mimino kokote dám ti obojek
And you're a baby asshole I'll give you a collar
Homofek nahrává funky track
Faggot records funky track
Seru oboje
I shit both
Tvý hoe dáváme slap,
We give your hoe a slap,
Výhoda toho je, že vyvodíme výsledek,
The advantage of this is that we draw a conclusion,
Vždyť víme, že jsi k hovnu vyhoď za nás víc love.
We already know that you are worthless, throw out more love for us.
Tvůj homoj homo je,
Your faggot is a faggot,
Házej mu do vody jed,
Throw poison into the water for him,
Hážou do vody buzeranty, za ten špatnej rap
They throw fags into the water for that bad rap
Kokoti píšou hovna,
Cocksuckers write shit,
Chtěli by se se mnou rovnat,
They would like to equal me,
Mezitim si nalejvám to nejlepší a piju do dna.
In the meantime I pour the best and drink it to the bottom.
Tvůj homoj homo je
Your faggot is a faggot
Házej mu do vody jed,
Throw poison into the water for him,
Hážou do vody buzeranty za ten špatnej rap,
They throw fags into the water for that bad rap,
Kokoti píšou hovna,
Cocksuckers write shit,
Chtěli by se se mnou rovnat,
They would like to equal me,
Mezitim si nalejvám to nejlepší a piju do dna.
In the meantime I pour the best and drink it to the bottom.
Kopu ty beaty jako Van Dame,
I kick those beats like Van Dame,
Ničím vaše sny a touhy jako vandal,
I destroy your dreams and desires like a vandal,
Nikdo neprojde dál, jsem jak Gandalf
Nobody will pass through, I'm like Gandalf
A moje show není bál udělám randál.
And my show is not a ball I'll make a fuss.
Chtěli odstranit jak nádor
They wanted to remove me like a tumor
A svoje vojáky mám nedělám nábor
And I already have my soldiers I don't do recruitment
A nezajímá tvůj názor
And I don't care about your opinion
Jsem MYSTIFIKÁTOR
I am a MYSTIFIER






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.