Protiva - Můžeš Slavit - traduction des paroles en allemand

Můžeš Slavit - Protivatraduction en allemand




Můžeš Slavit
Du kannst feiern
Pustim do sví hlavy, jako na byt
Ich lasse dich in meinen Kopf, wie in eine Wohnung
Pustim do sví hlavy, můžeš slavit
Ich lasse dich in meinen Kopf, du kannst feiern
Pustim do sví hlavy, pojď se napít
Ich lasse dich in meinen Kopf, komm, trink was
Vem si místo ve vlaku, co jede dokud nezastavíš
Nimm dir einen Platz im Zug, der fährt, bis du ihn anhältst
jsem něco co je teď a tady
Ich bin etwas, das jetzt und hier ist
Proto jsou se mnou, kde by chtěli bejt
Deshalb sind sie bei mir, wo sie sein wollten
Ten pocit, kterýho se nechci zbavit
Dieses Gefühl, das ich nicht loswerden will
Chvíli volně dýchat vzduchu, kterej neni nemocnej
Eine Weile frei Luft atmen, die nicht krank ist
Jsem posedlej, jsem posedlej
Ich bin besessen, ich bin besessen
Jsem posedlej, tak běžte daleko ode mně
Ich bin besessen, also geht weit weg von mir
A líp se mějte ve tmě ej
Und habt es besser im Dunkeln, ey
Všechno jsem to napsal dávno
Ich habe das alles schon lange geschrieben
Teď jsem někde mezi tim
Jetzt bin ich irgendwo dazwischen
Nic necejtim, nic nevidim
Ich fühle nichts, ich sehe nichts
Nechápu že nenávidí
Ich verstehe nicht, dass sie hassen
na ten svět koukám z okna pokoje
Ich schaue auf diese Welt aus dem Zimmerfenster
Nechte na pokoji
Lasst mich in Ruhe
Chtěl by jsem popojet, ale zase něco nevidím
Ich würde gerne weiterfahren, aber wieder sehe ich etwas nicht
Hlas jako kulka do hlavy
Stimme wie eine Kugel in meinen Kopf
Zpátky tady po zábavě
Zurück hier nach dem Spaß
Teď je time to znova stavit
Jetzt ist es Zeit, es wieder aufzubauen
Nasazuju si masku, ale nerozumím maskám
Ich setze eine Maske auf, aber ich verstehe Masken nicht
Mám pod ramenem pažbu, tak zabiju to jak mám
Ich habe den Kolben unter der Schulter, also töte ich es, wie ich soll
Jsem myslel že chtěj zastavit
Ich dachte, sie wollten mich aufhalten
Sám se vracím na start a tam to celý najdu
Ich kehre allein zum Start zurück und dort finde ich das Ganze
Tak to potom celý zas mám, celá story
Dann habe ich das Ganze wieder, die ganze Story
No teď to tady bylo naposled
Nun, das war jetzt das letzte Mal hier
A co bylo no na to ser do konce budou vánoce
Und was war, nun, scheiß drauf, am Ende ist Weihnachten
A proto sem tam, sem i tady
Und deshalb bin ich mal da, mal hier
Mám to celý pohromadě
Ich habe alles zusammen
Nechtěl jsem to zastavit
Ich wollte es nicht aufhalten
Zas musel jsem se zabít
Wieder musste ich mich umbringen
Nedám pokoj, jsem asi lowcow
Ich gebe keine Ruhe, ich bin wohl lowcow
Slzí mi levý oko a teď neni o kom
Mein linkes Auge tränt und jetzt gibt es niemanden mehr
Obrátim pár kapitol
Ich schlage ein paar Kapitel um
Je jenom na tobě jestli to potom bude fajn
Es liegt nur an dir, ob es danach gut wird
A na další věci
Und für mich andere Dinge
Tak píšu denně a nezvedám
Also schreibe ich täglich und gehe nicht ran
Jsem bez debat nevychovanej dick
Ich bin ohne Zweifel ein ungezogener Schwanz
A tak mi nezkoušejte nastavit to světlo abych vypadal
Also versucht nicht, mir das Licht einzustellen, damit ich gut aussehe
A všechny děti kolem tebe, tak si to vem malej kluku
Und all die Kinder um dich herum, also nimm es dir, kleiner Junge
Bejt tebou by jsme neplakal
An deiner Stelle würde ich nicht mehr weinen
Budu se sebou nebudu sám nebudu stát
Ich werde bei mir sein, ich werde nicht allein sein, ich werde nicht stehenbleiben
Pustim situaci z hlavy, dej mi návod na to jak
Ich lasse die Situation aus dem Kopf, gib mir eine Anleitung dafür, wie
Pluju po beatu po vínu, po chvíli slova na papíru
Ich fließe auf dem Beat nach Wein, nach einer Weile Worte auf Papier
Po víně půjdem nahoru, ale to je teď jen malí plus
Nach dem Wein gehen wir nach oben, aber das ist jetzt nur ein kleines Plus
A lepší chtěl jsem dělat věci
Und bessere Dinge wollte ich tun
Teď jsem back tam kde nechci
Jetzt bin ich zurück, wo ich nicht sein will
Asi lekce ze života a nechceš se dovolat o pomoct
Wahrscheinlich eine Lektion des Lebens und du willst nicht um Hilfe rufen
Je to tvoje vina
Es ist deine Schuld
Slova kyselina, tak teď v mozku pálí
Worte, Säure, also brennen sie mich jetzt im Gehirn
Flowim po tom beatu
Ich flowe auf diesem Beat
Ano slow jsem po tom weedu
Ja, langsam bin ich nach diesem Weed
Slova volbu ti nabízí ve světě jak Paya Peaceful
Worte bieten dir die Wahl in einer Welt wie Paya Peaceful
Mám na papíru píseň, ale ve trochu ticho zas
Ich habe ein Lied auf Papier, aber in mir ist wieder etwas Stille
Čas na to se postavit a narovnat
Zeit, aufzustehen und sich aufzurichten
Jsem bez debat nevychovanej dick
Ich bin ohne Zweifel ein ungezogener Schwanz
A tak mi nezkoušejte nastavit to světlo abych vypadal
Also versucht nicht, mir das Licht einzustellen, damit ich gut aussehe





Writer(s): Protiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.