Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na vlastní kůži
On My Own Skin
Měl
jsem
mít
rád,
lidi
I
was
supposed
to
love,
people
Ne
se
bát
ne
nenávidět
Not
be
afraid,
not
hate
Že
můžeš
venku
jen
tak
dejchat
jsem
ti
záviděl
I
envied
you
that
you
can
just
breathe
outside
Ale
ta
pill
to
vyřešila
But
that
pill
fixed
it
Nemusím
pít,
jenom
vodu
I
don't
have
to
drink,
just
water
Ještě
k
tomu
se
mi
daří
všechno
to
na
co
sáhnu
Plus,
I
succeed
in
everything
I
touch
A
tuhle
desku
miluju
And
I
love
this
record
Budu
ji
poslouchat
celou
noc,
dokola
I
will
listen
to
it
all
night,
on
repeat
Je
pět
ráno
a
má
hlava
bolí
It's
five
in
the
morning
and
my
head
is
pounding
Jdu
projít
se
kus
kolem
Vltavy
(Vltavy)
I'm
going
for
a
walk
along
the
Vltava
(Vltava)
Mám
novou
hoe
a
fellaz,
co
jsou
dope
I
got
a
new
hoe
and
fellas
who
are
dope
Jdeme
na
byt,
zas
pár
si
jich
loupnu
We're
going
to
the
apartment,
gonna
pop
a
few
more
Jsem
hloupej
a
nebyl
jsem
doma
tři
měsíce
I'm
stupid
and
haven't
been
home
for
three
months
Každej
den
chodím
vypít
se
I
go
out
to
drink
every
day
Vyjebaně
hezký
Fucking
beautiful
A
ženy
chtějí
vypít
mě
And
women
want
to
drink
me
dry
Bavím
se
s
chlastem:
Hej
na
noc
mě
vypínej
I'm
having
fun
with
a
bitch:
Hey,
turn
me
off
for
the
night
Potom
proberu
se
po
show
Then
I'll
wake
up
after
the
show
Ráno
dvacet
SMSek
ať
už
kurva
lezu
na
stage
Twenty
text
messages
in
the
morning
telling
me
to
get
my
ass
on
stage
Mám
rage
na
to
jak
jsou
zmrdi
pomalý
I'm
raging
at
how
slow
these
motherfuckers
are
A
tejden
domluvený
studio,
pičo
nedorazíš
And
the
studio
session
scheduled
for
this
week,
dude,
you
didn't
show
up
Já
nespal,
já
makal
a
dorzil
I
didn't
sleep,
I
worked
and
showed
up
Já
myslet
nikdy
nebudu
I'll
never
think
Prosit
nebudu
I
won't
beg
Třetí
happysong
Third
happy
song
Nechaly
mě
v
kuchyni
spát,
ale
já
papal
dope
They
let
me
sleep
in
the
kitchen,
but
I
was
eating
dope
Ráno
nahrávat
věci,
trochu
to
nedávam
Recording
stuff
in
the
morning,
I'm
a
bit
off
Utíkám
někam
jinam,
mezi
tím
si
trochu
nadávám
I'm
running
somewhere
else,
cursing
a
little
in
between
Zapil
jsem
dvě
extáze
kafem,
do
kterého
jsem
dal
speed
I
washed
down
two
ecstasy
pills
with
coffee
that
I
put
speed
in
Fellaz
pálí
weed,
ale
mě
weed
nebaví
Fellaz
are
smoking
weed,
but
I'm
not
into
weed
Zajímá
mě
jack,
a
to
když
mi
hraje
beat
I'm
interested
in
jack,
when
the
beat
is
playing
A
mám
chyby,
nechci
je
And
I
have
flaws,
I
don't
want
them
Tak
zase
utíkám
So
I'm
running
away
again
Dali
mi
acid
a
dala
mi
knihu
They
gave
me
acid
and
she
gave
me
a
book
Nevím,
co
stalo
se,
ale
jsem
jinde
teď
I
don't
know
what
happened,
but
I'm
somewhere
else
now
Snažím
se
dělat
tak,
aby
to
bylo
fér
I'm
trying
to
do
things
fair
Cítím
se
fajn
a
fér
I
feel
good
and
fair
Ale
to
jenom
já
But
that's
just
me
Mohli
byste
jeden
přestat
kopat
do
druhýho
Could
you
all
stop
kicking
each
other
Jsme
tady
spolu
We're
here
together
Buď
dobrej,
pij
víno
Be
good,
drink
wine
To
vážně
nic
nevadí
vám,
It
really
doesn't
bother
you
Já
to
zas
jinak
vnímám
I
see
it
differently
Pak
dám
si
plati
AD
Then
I'll
pay
for
AD
Co
najdu
místo
paralenu,
když
jsem
na
bytu
sám
What
do
I
find
instead
of
paracetamol
when
I'm
alone
in
the
apartment
Myslím
že
pamatuju
I
think
I
remember
Slapuje
mě
security
Security
is
stepping
on
me
Měl
jsem
si
stackovat
love
I
should
have
been
stacking
money
Udělat
maturitu
Get
my
high
school
diploma
Asi
jsem
tím
pohlcenej,
děvko
není
den
I'm
probably
consumed
by
this,
girl,
there's
not
a
day
Kdybych
nenapsal
ani
tu
jednu
sloku
od
hoven
When
I
wouldn't
write
even
one
shitty
verse
Vím,
že
to
stojí
za
hovno
I
know
it's
shit
Ale
nějak
se
topím
But
I'm
kind
of
drowning
Splývá
mi
co
smim,
co
sním
a
co
vím
What
I'm
allowed
to
do,
what
I
dream
of,
and
what
I
know
are
all
blurring
together
Jsem
vyndanej
I'm
exhausted
Sám
zas
nechci
ven
I
don't
want
to
go
out
alone
again
Mám
schízu
a
noční
můru,
I
have
schizophrenia
and
nightmares,
Jako
pět
let
bars
už
bylo
dost,
teď
už
zbyla
jenom
chvíle
Like
five
years
of
bars
was
enough,
now
there's
only
a
moment
left
V
mojí
hlavě
peníze
Money
in
my
head
A
prolítám
vesmírem
And
I'm
flying
through
space
Špatný
lidi
kolem,
oni
potáhnou
tě
na
dno
Bad
people
around,
they'll
drag
you
to
the
bottom
Protože
jsi
na
tom
špatně,
oberou
tě
o
vše
snadno
Because
you're
in
a
bad
place,
they'll
rob
you
of
everything
easily
Já
musel
jsem
to
dělat
naplno,
tak
jako
vždycky
I
had
to
do
it
to
the
fullest,
like
always
Fetuju
ty
drogy,
a
pak
myslím
nelogicky
I'm
doing
those
drugs,
and
then
I
think
illogically
Diskotéka
v
hlavě,
ze
který
se
stane
sick
shit
Disco
in
my
head,
it's
gonna
turn
into
some
sick
shit
Vykroucenej
na
parketu
pervitinem
bez
mantinelu
Twisted
on
the
dance
floor
with
meth
without
any
guardrails
Andělé
ti
ukazujou,
jak
se
co,
a
kam
se
jde
Angels
show
you
how
to
do
what,
and
where
to
go
A
jedno
kolik
v
kapse
máš
na
místě,
kam
tě
zavedou
And
it
doesn't
matter
how
much
you
have
in
your
pocket
at
the
place
they
take
you
Stejný
věci,
co
ti
nějak
jinak
zaberou
The
same
things
that
will
affect
you
somehow
differently
Něco
mi
nehraje,
netočíte
to
kamerou?
Something's
not
right,
aren't
you
filming
this?
Já
jsem
si
jistej,
že
to
druhým
rokem
nejsem
já
I'm
sure
it's
not
me
for
the
second
year
in
a
row
Dělá
to
přesně
to,
co
na
škole
se
povídá
It's
doing
exactly
what
they
say
at
school
Byl
jsem
tak
vysoko,
že
mozek
to
neuhlídal
I
was
so
high
that
my
brain
couldn't
keep
up
Já
si
všechno
musel
projít
sám
I
had
to
go
through
it
all
myself
Si
pamatuju
moment,
kdy
jsem
viděl
jak
jdu
do
hoven
I
remember
the
moment
when
I
saw
myself
going
to
shit
A
řekl
si
jen:
fuck
it
And
just
said:
fuck
it
Fuck,
fuck
it
Fuck,
fuck
it
Cíga
prokazatelně
způsobujou
rakovinu
Cigarettes
demonstrably
cause
cancer
Já
jsem
ten,
co
si
jí
prokazatelně
zaslouží
I'm
the
one
who
demonstrably
deserves
it
Udělám
cokoliv,
ale
nikdy
nezapomenu
I'll
do
anything,
but
I'll
never
forget
A
to,
co
slyším,
je
jen
ticho
před
bouří
And
what
I
hear
is
just
the
silence
before
the
storm
Tělo
bolí,
ale
já
nemůžu
zastavit
My
body
aches,
but
I
can't
stop
Místo
hudby
večer
budeš
poslouchat
můj
žaludek
Instead
of
music,
you'll
be
listening
to
my
stomach
tonight
Já
nemám
majetek,
swag
I
don't
have
any
property,
swag
Život
naruby
Life
turned
upside
down
Několik
hodin
vkuse
hlava
bolí,
že
mi
nejde
nic
For
several
hours
straight,
my
head
hurts
so
much
that
I
can't
do
anything
Raz,
dva,
tři,
čtyři,
pět
One,
two,
three,
four,
five
Tak
už
začni
něco
dělat
So
start
doing
something
Malá
píčo,
dávno
nikoho
nezajímáš
Little
bitch,
nobody
cares
about
you
anymore
Čas
někdy
zastavíš
Sometimes
you
stop
time
Tak,
že
se
zadíváš
So
that
you
look
back
Nechej
si
utíkat
svět,
kterej
za
zdí
máš
Let
the
world
behind
the
wall
slip
away
from
you
Je
to
na
vlastní
kůži
It's
on
my
own
skin
U,
nůž
mě
cutnul
Ooh,
the
knife
cut
me
A
ten
alkohol
je
démon
And
alcohol
is
a
demon
Jsem
lapal
po
dechu
a
nastoupil
do
busu
I
was
gasping
for
air
and
got
on
the
bus
Mandala,
projekty,
dokumenty
vo
hovnech
Mandala,
projects,
documents
about
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Protiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.