Protiva - Pstp - traduction des paroles en allemand

Pstp - Protivatraduction en allemand




Pstp
Pstp
Slova padají do beatu áno
Worte fallen in den Beat, ja
Teď je pozdě ráno a mám vyjebáno
Jetzt ist es spät am Morgen und ich bin am Arsch
Nikdo mi nedal návod
Niemand hat mir eine Anleitung gegeben
Na to jak mám stárnout a sobě vládnout
Wie ich altern und über mich selbst herrschen soll
Nikdo neukázal kudy jít
Niemand hat gezeigt, wohin ich gehen soll
Proto chodím pít
Deshalb gehe ich trinken
Proto mám doma weed
Deshalb habe ich Weed zuhause
Proto chodím na párty
Deshalb gehe ich auf Partys
A znova chci mít
Und wieder will ich es haben
Ten pocit ve světlech na kulatých
Dieses Gefühl im Licht auf den Runden [vermutl. Plattentellern/Bühnen]
Vy z hovna děláte senzaci
Ihr macht aus Scheiße eine Sensation
dělám na netu atrakci
Ich mache im Netz eine Attraktion
A dělám to 5 let jen tak jak chci
Und ich mache das seit 5 Jahren nur so, wie ich will
Pak si za to nechám i zaplatit
Dann lasse ich mich dafür auch bezahlen
Ve rozum je
In mir ist Verstand
Nechtěj rozumět
Wollen nicht verstehen
Ptaj se co mu je
Sie fragen, was mit ihm los ist
Málo pózuje
Er posiert zu wenig
Celý to pozoruje
Er beobachtet das Ganze
Tak kurva o co mu jde
Also worum zur Hölle geht es ihm
Celý to posunuje
Er schiebt das Ganze voran
To je za pusu mu fér
Das ist für 'nen Kuss fair für ihn
Vidím se viset
Ich sehe mich hängen
Nebaví hip hop, rap ani dissit
Mich interessiert kein Hip Hop, Rap, auch nicht dich zu dissen
Baví to ticho tak ty věci vypni
Mich interessiert die Stille, also schalt die Sachen aus
Nebaví Lipo, Rest a ani nikdo
Mich interessieren kein Lipo, Rest und auch sonst niemand
Jsem v limbu, chci lambo do klipu bude sranda
Ich bin im Limbo, will 'nen Lambo im Clip, das wird lustig
Jsem Standa
Ich bin Standa [Spitzname/Alter Ego]
Cíl number one jako Landa
Ziel Nummer eins wie Landa [Daniel Landa, tsch. Sänger]
Karmo, vrať mi ty peníze pardon
Karma, gib mir das Geld zurück, pardon
Mámo, neboj nemám tolik vyjebáno
Mama, keine Sorge, ich bin nicht so am Arsch
Abych dával buzně místo děla náboj
Dass ich einer Schwuchtel 'ne Kugel gebe statt der Kanone
Znám to, děvka jde a suckuje to random
Ich kenn das, die Schlampe geht und lutscht es random
Zákon, ráno chybí peníze a mobil
Gesetz, am Morgen fehlt das Geld und das Handy
Jsi faggit
Du bist ein Faggit
Klidně dělej jako bych tu nebyl
Tu ruhig so, als wäre ich nicht hier
Dívej se do země
Schau auf den Boden
A hledej na kilo
Und such darauf ein Kilo [Geld/Drogen]
Dávno mám plán
Ich hab längst einen Plan
Ikdybych tu byl sám
Auch wenn ich allein hier wäre
Jsem happy
Ich bin happy
Teď nemám sílu mluvit dál
Jetzt habe ich keine Kraft mehr, weiterzureden
Jsem lepší
Ich bin besser
Věci jsou tam kde jsem kde jsem kde jsem
Die Dinge sind da, wo ich bin, wo ich bin, wo ich bin
F-f-f-fuck you
F-f-f-fuck you
Pokecám si sám
Ich unterhalte mich mit mir selbst
Sám se sebe ptám se
Ich frage mich selbst
Sám si odpovídám
Ich antworte mir selbst
Podívej se mám se krásně
Schau her, mir geht es wunderbar
5, 10, 15 se mi to hezky stárne
5, 10, 15, ich altere schön
Za chvíli budu dědek
Bald bin ich ein Opa
Někde v lese na lase
Irgendwo im Wald am Seil
Nechám si pomalu zaplnit svý tělo jedem
Ich lasse langsam meinen Körper sich mit Gift füllen
Dívám se na sebe i standu, oba na to serem
Ich schaue auf mich und Standa, wir scheißen beide drauf
Nebudu se ohánět
Ich werde nicht fuchteln
Kvérem ale pérem
Mit 'ner Knarre, sondern mit dem Schwanz
Moje cd céres
Meine CD, Cérés [Slang/möglicherweise absichtlich]
Neser se ke buzerante
Verpiss dich zu mir, du Schwuchtel
jsem moet a ty rychlý špunty
Ich bin Moët und du bist billiger Sektkorken
Vydáváte šunty
Ihr veröffentlicht Schund
Hodím šutr mezi ty tvý kurvy
Ich werfe einen Stein zwischen deine Schlampen
Jdi si za tím jen si kousek urvy
Geh deinem Ziel nach, reiß dir nur ein Stück davon ab
P jako Protiva
P wie Protiva
P jako Poplivat
P wie Pobespei'n
Tu tvojí kurvu
Deine Schlampe
Full moje stamina
Meine Ausdauer ist voll
Můžu se stavit a
Ich kann vorbeikommen und
Ti to rozkopat jestli to chceš zavírat
Dir das kaputt treten, wenn du es schließen willst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.