Paroles et traduction Protiva - Unttld 2
Nevidím
důvod
chtít
bejt
jako
ostatní
Я
не
вижу
причин
хотеть
быть
похожим
на
других.
Psát
bary
o
weedu
abych
děfkám
zalíbil
Пишу
стихи
о
травке,
чтобы
порадовать
детей
Já
nevidím
žádnej
důvod
brát
si
věci
co
mi
nabízí
Я
не
вижу
никаких
причин
принимать
то,
что
он
мне
предлагает.
A
nevidím
vaše
slova
plný
faku
nech
mě
jít
И
я
не
вижу
в
твоих
словах
фальши,
отпусти
меня
Palím
ty
bary
dál
boy
ty
si
se
zasek
Я
продолжаю
жечь
эти
прутья,
парень,
ты
застрял.
Nevidím
důvod
stát
boy
nebo
ležet
na
podlaze
Я
не
вижу
причин
стоять,
мальчик,
или
лежать
на
полу
Já
nebudu
jako
stádo
kokoti
okolo
tápou
Я
не
буду
похож
на
стадо
хуесосов,
копошащихся
вокруг.
Vidím
ty
buzny
stárnou
měknou
a
chrápou
Я
вижу,
как
эти
педики
стареют,
размягчаются
и
храпят
Teď
jsem
tu
já
tvá
mladá
mě
asi
zná
Теперь,
когда
я
здесь,
я
думаю,
твоя
маленькая
девочка
знает
меня.
Jedeme
dál
nebudu
psát
o
tom
že
mi
pero
sála
Я
не
собираюсь
писать
о
том,
что
моя
ручка
отстой
Jsem
se
bál
že
mi
někdo
z
vás
dá
do
hubu
Я
боялся,
что
один
из
вас
ударит
меня
по
губам.
Pak
si
mě
viděl
dělal
si
že
ti
nevadím
Потом
ты
увидел,
как
я
притворяюсь,
что
ты
не
возражаешь.
Tak
je
to
okey
pudu
domu
ještě
pohoním
Так
что
это
о'кей
пуду
Хаус,
и
все
же
я
вожу
машину
Ty
si
to
můžeš
vyfotit
jsem
hrozně
deep
a
sick
Ты
можешь
сфотографировать
меня
таким
глубоким
и
больным.
Cígo
ti
tipnu
o
jazyk
tak
zavři
hubu
gaji
Я
положу
сигарету
тебе
на
язык,
так
что
заткнись,
Гадж.
O
tví
slova
nikdo
nestojí
Никому
не
нужны
твои
слова
Nemám
zájem
ani
není
důvod
Мне
это
не
интересно,
и
на
то
нет
причины
A
nechci
palce
ani
views
ty
buzno
И
я
не
показываю
больших
пальцев
и
не
смотрю
на
тебя,
педик
Chci
jenom
klidnej
život
žít
a
dýchat
Я
просто
хочу
спокойной
жизни,
чтобы
жить
и
дышать
A
každý
ráno
si
to
říkat
И
каждое
утро
ты
говоришь
это
себе
že
jsem
jinde
než
oni
что
я
не
такой,
как
они
Bejbe
tak
promin
že
jsem
narušenej
zmrd
není
dobrý
♪ Детка,
мне
так
жаль,
что
я
неуравновешенный
ублюдок
♪♪ это
нехорошо
♪
A
jesli
budeš
chtít
můžeme
jít
oba
skočit
И
если
ты
хочешь,
мы
оба
можем
пойти
попрыгать.
Víš
že
jsem
měl
vždycky
slabost
pro
vysoký
mosty
Ты
же
знаешь,
я
всегда
питал
слабость
к
высоким
мостам
Mý
sloky
byli
by
vedle
tvých
na
beatu
prázdný
Мои
стихи
были
бы
пустыми
рядом
с
твоими
в
ритме
Já
to
nebudu
dělat
abych
tě
vedle
sebe
tupě
zazdil
Я
не
собираюсь
делать
это,
чтобы
запереть
тебя
рядом
со
мной.
A
vím
že
to
vypadá
že
jsem
ego
stejně
jako
oni
И
я
знаю,
это
выглядит
так,
будто
я
такой
же
эгоист,
как
и
они
Vole
jsem
jinde
nebudu
se
na
místě
topit
Чувак,
я
никуда
не
уйду,
я
никуда
не
уйду.
Oni
to
sledujou
a
neví
co
by
chtěli
mít
Они
смотрят
это
и
не
знают,
что
они
хотят
иметь.
Co
by
měli
chtít,
co
by
chtěli
víc
Чего
бы
они
хотели,
чего
бы
они
хотели
больше
Jsou
jak
malý
děti
sedíte
na
prdeli
Они
как
маленькие
дети,
сидящие
у
тебя
на
заднице
A
neví
co
se
děje
když
jím
píšu
že
fakt
nemám
jíst
dost
И
он
не
знает,
что
происходит,
когда
я
пишу
ему,
что
я
действительно
недостаточно
ем
Seru
na
fake
seru
na
tebe
vem
si
fame
nejsem
tuctovej
К
черту
фальшивку,
к
черту
твою
славу,
я
не
дюжина
Těm
lidem
pusu
dej
možná
jsem
za
majkem
zlej
Поцелуй
этих
людей.
может
быть,
я
плохо
отношусь
к
Майку.
Ale
nejde
mi
to
o
bejt
nej
Но
дело
не
в
том,
чтобы
быть
ею.
Tak
dej
mi
pevnou
pudu
pod
nohy
a
potom
padej
ven
Тогда
дай
мне
твердую
ногу,
а
потом
убирайся.
A
furt
mám
longer
mezi
zubama
padesát
kilo
И
у
меня
все
еще
больше
между
зубами
50
килограммов
Bílá
kůže
jako
cigára
který
tahá
tvoje
mladá
Белая
кожа,
как
сигарета,
которая
тянет
твою
молодую
Mám
padák
tak
padám
nalej
pivo
další
panák
У
меня
есть
парашют,
так
что
я
ухожу,
наливаю
пива
еще
раз.
Nemám
zájem
ani
není
důvod
Мне
это
не
интересно,
и
на
то
нет
причины
A
nechci
palce
ani
views
ty
buzno
И
я
не
показываю
больших
пальцев
и
не
смотрю
на
тебя,
педик
Chci
jenom
klidnej
život
žít
a
dýchat
Я
просто
хочу
спокойной
жизни,
чтобы
жить
и
дышать
A
každý
ráno
si
to
říkat
И
каждое
утро
ты
говоришь
это
себе
že
jsem
jinde
než
oni
что
я
не
такой,
как
они
Bejbe
tak
promin
že
jsem
narušenej
zmrd
není
dobrý
♪ Детка,
мне
так
жаль,
что
я
неуравновешенный
ублюдок
♪♪ это
нехорошо
♪
A
jestli
budeš
chtít
můžeme
jít
oba
skočit
И
если
ты
хочешь,
мы
оба
можем
пойти
попрыгать.
Víš
že
jsem
měl
vždycky
slabost
pro
vysoký
mosty
Ты
же
знаешь,
я
всегда
питал
слабость
к
высоким
мостам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1415
date de sortie
21-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.