Paroles et traduction Protiva - Verdana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
dal
jsem
si
moc
toho
shitu
do
pití
I
put
a
lot
of
that
shit
in
my
drink
Nemám
ponětí
o
tom,
že
ze
mě
odchází
život
I
have
no
idea
that
my
life
is
leaving
me
A
jsem
ve
vězení
svojí
mojí
vlastní
mysli
And
I'm
in
prison
in
my
own
mind
Nepovolili
mi
slova,
tak
mi
zůstal
jenom
úsměv
They
didn't
allow
me
words,
so
I
was
left
with
a
smile
Úspěch,
mi
řekni
co
je
úspěch
Success,
tell
me
what
is
success
Myslíš,
že
se
dealer
bude
bát
o
tvoje
zdraví
Do
you
think
a
dealer
will
care
about
your
health
Nebo
chceš
zaujmout
holku
nalomenou
psychikou
Or
do
you
want
to
impress
a
girl
who
has
a
broken
mind
Probudit
se
do
světa,
nevědět
o
co
go
To
wake
up
in
the
world,
not
knowing
what
it's
all
about
Recyklace,
furt
se
musím
do
svý
hlavy
vracet
Recycling,
I
always
have
to
go
back
to
my
mind
Abych
se
chápal
i
když
nemám
rád
se
opakovat
In
order
to
understand
myself
even
though
I
don't
like
to
repeat
myself
Ať
se
typ
co
nahrává
tapy
radši
učí
chovat
Let
the
guy
who
records
the
tapes
rather
learn
to
behave
Omezí
mejdany
na
minimum
ten
omezenec
He'll
cut
down
on
the
parties
to
a
minimum
that
fool
Nevadí
mi
bejt
za
kokota,
vadí
mi
kokot
bejt
I
don't
mind
being
an
idiot,
I
mind
being
an
idiot
Dej
si
shota
pokaždý
co
řeknu
slovo
tape
Take
a
shot
every
time
I
say
the
word
tape
A
nepřej
si
bejt
slavnej,
lepší
je
bejt
bohatej
And
don't
wish
to
be
famous,
it's
better
to
be
rich
A
přijmi
každej
dar
nezapomínej
vodu
pít
And
accept
every
gift
and
don't
forget
to
drink
water
Je
mi
fuk,
jestli
jdeš
nebo
jedeš
za
mnou
Mercedesem
I
don't
care
if
you're
walking
or
driving
a
Mercedes
behind
me
Když
je
nás
deset,
láhve
mezi
náma
kolujou
When
there
are
ten
of
us,
bottles
are
circulating
among
us
Devět
sedm
lidi
který
život
promujou
Nine
seven
people
who
promote
life
A
láhve
mezi
náma
kolujou
And
bottles
are
circulating
among
us
Sympatický
haluze,
dávno
nevadí
mi
to
Nice
hallucinations,
it
doesn't
bother
me
anymore
že
ty
věci
vidím
jinak
každej
vyjebanej
den
That
I
see
things
differently
every
fucking
day
Pořád
chtěl
jsem
jenom
psát
teď
hledám
jak
se
vyjadřovat
All
I
ever
wanted
was
to
write
and
now
I'm
looking
for
how
to
express
myself
Píšu
další
Chupito,
zdál
se
mi
moc
funny
sen
I'm
writing
another
Chupito,
I
had
a
really
funny
dream
Fámy
kolujou
jak
brka,
já
si
píšu
svoje
věty
Rumors
fly
like
feathers,
I
write
my
own
sentences
Podívej
se
na
mě,
vidíš
kluka
co
je
happy
Look
at
me,
you
see
a
boy
who's
happy
Moje
muzika
zadarmo
a
neexistujou
slevy
My
music
is
free
and
there
are
no
discounts
V
mojí
hlavě
roste
plevel,
pomoz
mi
se
toho
zbavit
In
my
head,
weeds
are
growing,
help
me
get
rid
of
them
Není
čas,
není
cíl,
není
energie
tvořit
There
is
no
time,
no
goal,
no
energy
to
create
Mojich
myšlenek
je
moře,
nadechnout
se
a
ponořit
My
thoughts
are
like
an
ocean,
take
a
breath
and
dive
Roky
utekly
moc
rychle,
unikám
jsem
unikát
The
years
have
flown
by
so
fast,
I'm
escaping
and
I'm
unique
Nuda
mi
dá
vždycky
prostor
tady
něčeho
se
bát
Boredom
always
gives
me
the
space
to
be
afraid
of
something
here
Kolik
lidí
to
mělo
v
ruce,
já
to
nechci
žrát
How
many
people
have
had
it
in
their
hands,
I
don't
want
to
eat
it
Chutná
to
jako
podlaha,
stydím
se
za
sebe
It
tastes
like
the
floor,
I'm
ashamed
of
myself
Tudy
cesta
nevede,
zvedej
se
a
jdeme
ven
This
is
not
the
way,
get
up
and
let's
go
outside
Vidím
jak
to
celý
padá,
už
to
nedovedu
nést
I
can
see
it
all
falling,
I
can't
take
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Protiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.