Protoje feat. Wiz Khalifa - A Vibe (feat. Wiz Khalifa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Protoje feat. Wiz Khalifa - A Vibe (feat. Wiz Khalifa)




A Vibe (feat. Wiz Khalifa)
Настроение (feat. Wiz Khalifa)
So I just wan' relax
Так что я просто хочу расслабиться,
Roll up a spliff and send it straight to my head, yeah
Скрутить косяк и отправить его прямо в голову, да,
Smoke mi marijuana until my eyes turn red, yeah
Курить свою марихуану, пока мои глаза не покраснеют, да,
And try to catch a vibe
И попытаться поймать настроение,
Sweet, sweet vibe
Сладкое, сладкое настроение,
So please don't you kill my high
Так что, пожалуйста, не убивай мой кайф,
Kill my high
Не убивай мой кайф.
I got a joint, you got a lighter, let's roll one
У меня есть косяк, у тебя есть зажигалка, давай скрутим один,
And we ain't smoking no half, we want the whole one
И мы не курим половину, мы хотим весь,
You ain't always gotta pay, I'll let you hold one
Тебе не всегда нужно платить, я дам тебе подержать один,
Some people say you shouldn't cough, but that's no fun
Некоторые говорят, что не стоит кашлять, но это не весело,
Hit it, it taste terrific
Затянись, на вкус он потрясающий,
KK, it's that's specific
Кей Кей, это специфично,
Don't take too many puffs, it's off the tree if you ain't pitching
Не делай слишком много затяжек, он с дерева, если ты не скидываешься,
Some people get into game just to get 'em richer
Некоторые люди входят в игру, только чтобы стать богаче,
I really love trees, so roll the next one bigger
Я очень люблю деревья, так что скрути следующий побольше.
So I roll up (hahaha) no seeds, and Sativa gets me so lit (yh)
Так что я скручиваю (хахаха) без семян, и Сатива так меня заводит (ага),
Then I inhale and exhale (you know what I want)
Потом я вдыхаю и выдыхаю (ты знаешь, чего я хочу),
Try to let go of my shit (hahaha)
Пытаюсь отпустить свое дерьмо (хахаха).
So I just wan' relax
Так что я просто хочу расслабиться,
Roll up a spliff and send it straight to my head (huh, yeah)
Скрутить косяк и отправить его прямо в голову (ха, да),
Smoke mi marijuana until my eyes turn red, yeah (how yuh mean?)
Курить свою марихуану, пока мои глаза не покраснеют, да (как ты имеешь в виду?),
And try to catch a vibe (catch this vibe)
И попытаться поймать настроение (поймать это настроение),
Sweet, sweet vibe
Сладкое, сладкое настроение,
So please don't you kill my high
Так что, пожалуйста, не убивай мой кайф,
Kill my high
Не убивай мой кайф.
Aye, right now I'm deh pon a level
Эй, сейчас я на уровне,
I wish that you could a get to
Жаль, что ты не можешь достичь его,
Yeah, I'm up in the clouds
Да, я в облаках,
Come with me and I take you
Пойдем со мной, и я возьму тебя с собой,
Sometime life is a pressure
Иногда жизнь - это давление,
And mi need some release
И мне нужно немного расслабиться,
A up in this is a sound that will put you at ease
Этот звук успокоит тебя.
'Cause we need some a these
Потому что нам нужно немного этого,
You know, moments of peace
Знаешь, моменты покоя,
You ever feel so alone in a room full of people?
Ты когда-нибудь чувствовала себя такой одинокой в комнате, полной людей?
So I spark up these trees whenever I don't have a reason
Поэтому я поджигаю эти деревья, когда у меня нет причины,
Physically mi deh deh, but mentally no mi leave yuh
Физически я здесь, но мысленно я покидаю тебя.
So I roll up no seeds (hahaha), and Sativa gets me so lit (yup)
Так что я скручиваю без семян (хахаха), и Сатива так меня заводит (ага),
Then I inhale and exhale (yessir), try to let go of my shit (KK only)
Потом я вдыхаю и выдыхаю (да, сэр), пытаюсь отпустить свое дерьмо (только Кей Кей).
So I just wan' relax
Так что я просто хочу расслабиться,
Roll up a spliff and send it straight to my head (oh yeah)
Скрутить косяк и отправить его прямо в голову (о, да),
Smoke mi marijuana until my eyes turn red, yeah
Курить свою марихуану, пока мои глаза не покраснеют, да,
And try to catch a vibe (uh huh)
И попытаться поймать настроение (ага),
Sweet, sweet vibe
Сладкое, сладкое настроение,
So please don't you kill my high (so catch this vibe)
Так что, пожалуйста, не убивай мой кайф (так что поймай это настроение),
Kill my high
Не убивай мой кайф.
And when I do, I'ma share with you
И когда я это сделаю, я поделюсь с тобой,
We ain't going nowhere
Мы никуда не идем.





Writer(s): N, A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.