Protoje - Kingston Be Wise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Protoje - Kingston Be Wise




Ey, ey
Эй, эй!
Watch ya dread
Смотри Как ты боишься
Hey hey
Эй эй
Kingston, be wise
Кингстон, будь мудрым.
Kingston, free up your mind
Кингстон, Освободи свой разум.
Kingston, just be wise
Кингстон, просто будь мудрым.
Kingston, free up the I, yeah
Кингстон, освободи "я", да
When the city a go click-clack-blow, you bet
Когда в городе раздастся щелк-щелк-удар, держу пари
Government fingers and tic-tac-toes in it
Правительственные пальцы и крестики-нолики в нем.
And while they working on the X's and O's
И пока они работают над буквами " Х " и "о".
I'm living I-N-I like I'm Mister Kamoze
Я живу так, как будто я Мистер Камозе.
No surprise when they sending foes to me
Неудивительно, что они посылают ко мне врагов.
Opposite of when plain clothes approaching me
Противоположность тому, когда ко мне приближается штатская одежда.
Follow they rules is what they propose to me
Следовать их правилам вот что они предлагают мне
Selling they souls for what is owed, you see
Видите ли, они продают свои души за то, что им причитается.
Nothing is owed, nothing is promised
Ничего не задолжано, ничего не обещано.
Never know the government woulda run up inna them garrison
Никогда не знаешь, что правительство нагрянет к ним в гарнизон.
Without no sorry, without excuse
Без сожаления, без оправдания.
Soldier man inna them lorry, everybody get abused, and
Солдат человек Инна их грузовик, все будут оскорблены, и
Everybody have them views now
Теперь у всех есть свои взгляды
The media is owned so know where you get your news from
СМИ принадлежат нам так что знайте откуда вы получаете свои новости
And the blood deh pon them shoes now
И кровь теперь течет по их ботинкам
When them walking it trace
Когда они идут по его следу
Look them hard in them face
Посмотри им прямо в лицо.
And say
И сказать
Kingston, be wise
Кингстон, будь мудрым.
Kingston, free up your mind
Кингстон, Освободи свой разум.
Kingston, just be wise, for me
Кингстон, просто будь мудрым ради меня.
Kingston, free up the violence
Кингстон, освободи насилие!
Now all the damage can't quantify
Теперь весь ущерб невозможно измерить.
Roy Rayon couldn't sanctify
Рой Рэйон не мог освятить
Say a nuff a dem them send fi die
Скажи а нуфф а дем их отправь фи умри
So the city a intensify
Таким образом, город усиливается.
Say the ghetto them a gentrify
Говорят, гетто их джентрифицирует.
Well I, nobody nuh identify
Ну а я, никто, НУХ, не опознаю
Nuff bodies unidentified and just a lie deh
Нуфф тела неопознаны и просто ложь дех
Then where the gun deh? Dead pon Saturday
Тогда где же пистолет deh? Dead PON Saturday
Buried Sunday like Solomon Grundy
Похоронен в воскресенье, как Соломон Гранди.
Like a no Sons of Solomon them have down deh
Как и нет сынов Соломоновых у них нет дех
Leonard Howell, Pinnacle and them land deh
Леонард Хауэлл, Пиннакл и другие земли.
Subdivision, them deal it underhand deh
Подразделение, они занимаются этим исподтишка.
So learn it 'cause them come back with dem plan deh
Так что учись этому, потому что они возвращаются с дем планом дех
So tell me how far do you wanna go now, hey
Так скажи мне, как далеко ты хочешь зайти, Эй
Cah them will ratta-tatta-tatta when u pow-pow-pow
Ках они будут Ратта-Татта-Татта, когда ты пах-пах-пах
Kingston, be wise
Кингстон, будь мудрым.
Kingston, free up your mind
Кингстон, Освободи свой разум.
Kingston, just be wise
Кингстон, просто будь мудрым.
For me!
Для меня!
Kingston, free up the violence
Кингстон, освободи насилие!
Hum
Хм
Do you overstand me man
Ты меня не понимаешь парень
Hum
Гул
Yeah, its live from the capital... city
Да, это прямой эфир из столицы... города
Hey hey
Эй эй
Be wise!
Будь мудрым!
Be wise!
Будь мудрым!
For me!
Для меня!
Kingston!
Кингстон!
Kingston!
Кингстон!
Kingston!
Кингстон!
Be wise!
Будь мудрым!
Kingston!
Кингстон!
Free up the I, yeah
Освободи свое "я", да





Writer(s): Ini Kamoze, Oje Ken Ollivierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.