Paroles et traduction Protoje - Kingston Be Wise
Watch
ya
dread
Смотри
Как
ты
боишься
Kingston,
be
wise
Кингстон,
будь
мудрым.
Kingston,
free
up
your
mind
Кингстон,
Освободи
свой
разум.
Kingston,
just
be
wise
Кингстон,
просто
будь
мудрым.
Kingston,
free
up
the
I,
yeah
Кингстон,
освободи
"я",
да
When
the
city
a
go
click-clack-blow,
you
bet
Когда
в
городе
раздастся
щелк-щелк-удар,
держу
пари
Government
fingers
and
tic-tac-toes
in
it
Правительственные
пальцы
и
крестики-нолики
в
нем.
And
while
they
working
on
the
X's
and
O's
И
пока
они
работают
над
буквами
" Х
" и
"о".
I'm
living
I-N-I
like
I'm
Mister
Kamoze
Я
живу
так,
как
будто
я
Мистер
Камозе.
No
surprise
when
they
sending
foes
to
me
Неудивительно,
что
они
посылают
ко
мне
врагов.
Opposite
of
when
plain
clothes
approaching
me
Противоположность
тому,
когда
ко
мне
приближается
штатская
одежда.
Follow
they
rules
is
what
they
propose
to
me
Следовать
их
правилам
вот
что
они
предлагают
мне
Selling
they
souls
for
what
is
owed,
you
see
Видите
ли,
они
продают
свои
души
за
то,
что
им
причитается.
Nothing
is
owed,
nothing
is
promised
Ничего
не
задолжано,
ничего
не
обещано.
Never
know
the
government
woulda
run
up
inna
them
garrison
Никогда
не
знаешь,
что
правительство
нагрянет
к
ним
в
гарнизон.
Without
no
sorry,
without
excuse
Без
сожаления,
без
оправдания.
Soldier
man
inna
them
lorry,
everybody
get
abused,
and
Солдат
человек
Инна
их
грузовик,
все
будут
оскорблены,
и
Everybody
have
them
views
now
Теперь
у
всех
есть
свои
взгляды
The
media
is
owned
so
know
where
you
get
your
news
from
СМИ
принадлежат
нам
так
что
знайте
откуда
вы
получаете
свои
новости
And
the
blood
deh
pon
them
shoes
now
И
кровь
теперь
течет
по
их
ботинкам
When
them
walking
it
trace
Когда
они
идут
по
его
следу
Look
them
hard
in
them
face
Посмотри
им
прямо
в
лицо.
Kingston,
be
wise
Кингстон,
будь
мудрым.
Kingston,
free
up
your
mind
Кингстон,
Освободи
свой
разум.
Kingston,
just
be
wise,
for
me
Кингстон,
просто
будь
мудрым
ради
меня.
Kingston,
free
up
the
violence
Кингстон,
освободи
насилие!
Now
all
the
damage
can't
quantify
Теперь
весь
ущерб
невозможно
измерить.
Roy
Rayon
couldn't
sanctify
Рой
Рэйон
не
мог
освятить
Say
a
nuff
a
dem
them
send
fi
die
Скажи
а
нуфф
а
дем
их
отправь
фи
умри
So
the
city
a
intensify
Таким
образом,
город
усиливается.
Say
the
ghetto
them
a
gentrify
Говорят,
гетто
их
джентрифицирует.
Well
I,
nobody
nuh
identify
Ну
а
я,
никто,
НУХ,
не
опознаю
Nuff
bodies
unidentified
and
just
a
lie
deh
Нуфф
тела
неопознаны
и
просто
ложь
дех
Then
where
the
gun
deh?
Dead
pon
Saturday
Тогда
где
же
пистолет
deh?
Dead
PON
Saturday
Buried
Sunday
like
Solomon
Grundy
Похоронен
в
воскресенье,
как
Соломон
Гранди.
Like
a
no
Sons
of
Solomon
them
have
down
deh
Как
и
нет
сынов
Соломоновых
у
них
нет
дех
Leonard
Howell,
Pinnacle
and
them
land
deh
Леонард
Хауэлл,
Пиннакл
и
другие
земли.
Subdivision,
them
deal
it
underhand
deh
Подразделение,
они
занимаются
этим
исподтишка.
So
learn
it
'cause
them
come
back
with
dem
plan
deh
Так
что
учись
этому,
потому
что
они
возвращаются
с
дем
планом
дех
So
tell
me
how
far
do
you
wanna
go
now,
hey
Так
скажи
мне,
как
далеко
ты
хочешь
зайти,
Эй
Cah
them
will
ratta-tatta-tatta
when
u
pow-pow-pow
Ках
они
будут
Ратта-Татта-Татта,
когда
ты
пах-пах-пах
Kingston,
be
wise
Кингстон,
будь
мудрым.
Kingston,
free
up
your
mind
Кингстон,
Освободи
свой
разум.
Kingston,
just
be
wise
Кингстон,
просто
будь
мудрым.
Kingston,
free
up
the
violence
Кингстон,
освободи
насилие!
Do
you
overstand
me
man
Ты
меня
не
понимаешь
парень
Yeah,
its
live
from
the
capital...
city
Да,
это
прямой
эфир
из
столицы...
города
Free
up
the
I,
yeah
Освободи
свое
"я",
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ini Kamoze, Oje Ken Ollivierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.