Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music from My Heart
Musik aus meinem Herzen
I'm
just
making
music
from
my
heart
Ich
mache
nur
Musik
aus
meinem
Herzen
Not
music
for
the
charts,
no
Nicht
Musik
für
die
Charts,
nein
No,
I
won't
get
caught
up
in
all
of
the
things
dem
woulda
start
Nein,
ich
werde
mich
nicht
in
all
den
Dingen
verfangen,
die
sie
anfangen
würden
To
stray
I
from
I
path
Um
mich
von
meinem
Weg
abzubringen
Wont
fall
victim
to
dem
conduct
Werde
nicht
Opfer
ihres
Verhaltens
werden
I'm
making
music
from
my
heart
Ich
mache
Musik
aus
meinem
Herzen
Not
music
for
the
charts,
no,
no
Nicht
Musik
für
die
Charts,
nein,
nein
With
all
the
things
dem
coulda
start
Mit
all
den
Dingen,
die
sie
anfangen
könnten
To
stray
I
from
I
path
Um
mich
von
meinem
Weg
abzubringen
Won't,
won't
Werde
nicht,
werde
nicht
Now
I
see
what
is
my
responsibility
Jetzt
sehe
ich,
was
meine
Verantwortung
ist
The
blessings
I've
received,
I
must
do
my
best
to
lead
then
Die
Segen,
die
ich
empfangen
habe,
ich
muss
mein
Bestes
tun,
um
sie
dann
zu
führen
'Cause
when
people
they
stand
in
front
of
me
with
them
ears
attentively
Denn
wenn
Leute
vor
mir
stehen
mit
ihren
Ohren
aufmerksam
Well
then
I
do
my
best
to
reach
them
Nun
dann
tue
ich
mein
Bestes,
um
sie
zu
erreichen
For
if
I
am
making
music
from
my
soul
and
know
my
role
Denn
wenn
ich
Musik
aus
meiner
Seele
mache
und
meine
Rolle
kenne
Well
then
it
cannot
get
depleted
Nun
dann
kann
sie
nicht
erschöpft
werden
So
divine
when
these
energies
align,
thoughts
flow
from
mind
So
göttlich,
wenn
diese
Energien
sich
ausrichten,
Gedanken
fließen
aus
dem
Geist
So
I
know
that
I
So
weiß
ich,
dass
ich
Mommy,
if
I
never
win
a
Grammy
don't
you
ever
cry
for
me
Mama,
wenn
ich
niemals
einen
Grammy
gewinne,
weine
niemals
um
mich
No
billboard
up
in
the
sky
for
me
Keine
Reklametafel
am
Himmel
für
mich
If
I
never
get
to
put
a
plaque
on
Don's
wall
Wenn
ich
niemals
eine
Plakette
an
Dons
Wand
anbringen
kann
I'll
appreciate
the
fact
that
even
one
sold
Werde
ich
die
Tatsache
zu
schätzen
wissen,
dass
auch
nur
eine
verkauft
wurde
Daddy,
do
you
see
yourself
when
you
look
at
me
Papa,
siehst
du
dich
selbst,
wenn
du
mich
ansiehst
I
look
at
you
and
feel
like
that
is
what
I've
got
to
be
Ich
sehe
dich
an
und
fühle,
dass
ich
das
sein
muss
And
so
my
strategy
is
to
stay
'way
from
the
vanity
Und
so
ist
meine
Strategie,
mich
von
der
Eitelkeit
fernzuhalten
Plus
LeAnn,
I
did
promise
she
Außerdem,
LeAnn,
ich
habe
es
ihr
versprochen
That
I
would
make
my
Dass
ich
meine
Said
no
I
will
not
pick
a
fight
with
my
brothers
just
to
get
to
the
top
Sagte
nein,
ich
werde
keinen
Streit
mit
meinen
Brüdern
anfangen,
nur
um
an
die
Spitze
zu
gelangen
When
I
write,
it's
truth
and
rights
incite
in
every
drop
Wenn
ich
schreibe,
sind
es
Wahrheit
und
Rechte,
die
in
jedem
Tropfen
inspirieren
Represent
for
all
the
younger
ones
that's
coming
up
Repräsentiere
all
die
Jüngeren,
die
nachkommen
And
show
them
love
Und
zeige
ihnen
Liebe
No
competition,
it's
not
"I,"
it's
"us"
Kein
Wettbewerb,
es
ist
nicht
„Ich“,
es
ist
„wir“
See,
for
all
our
times
will
come
and
go
Sieh,
denn
all
unsere
Zeiten
werden
kommen
und
gehen
When
there'll
be
no
more
lights,
and
there'll
be
no
more
shows
Wenn
es
keine
Lichter
mehr
gibt
und
keine
Shows
mehr
And
no
more
interviews,
and
no
more
people
saying
they
loving
you
Und
keine
Interviews
mehr
und
keine
Leute
mehr,
die
sagen,
dass
sie
dich
lieben
I'm
telling
you,
and
then
we'll
know
Ich
sage
es
dir,
und
dann
werden
wir
es
wissen
No,
hey,
hey
Nein,
hey,
hey
Music
from
my
heart
Musik
aus
meinem
Herzen
Music
from
my
heart
Musik
aus
meinem
Herzen
No,
no,
no,
no,
hey
Nein,
nein,
nein,
nein,
hey
So
I
give
thanks
for
the
ones
that
before
us,
you
know?
Also
danke
ich
denen,
die
vor
uns
waren,
weißt
du?
And
for
the
ones
that
forward,
you
know
Und
für
die,
die
nach
vorne
gehen,
weißt
du
Treat
the
music
with
respect
Behandle
die
Musik
mit
Respekt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Corleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.