Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Seven Year Itch
Das verflixte siebte Jahr
This
is
for
my
music
Das
ist
für
meine
Musik
Blessings
for
my
music
Segen
für
meine
Musik
It's
love
for
the
music
Es
ist
Liebe
zur
Musik
Journey
on
ma
music
Reise
auf
meiner
Musik
I've
been
doing
this
for
seven
years
Ich
mache
das
seit
sieben
Jahren
I
never
make
a
dollar
never
make
a
change
Ich
habe
nie
einen
Dollar
verdient,
nie
etwas
verändert
I
say
naa
go
give
up
naa
go
ever
slow
Ich
sage,
ich
werde
nicht
aufgeben,
werde
niemals
langsamer
werden
You
know
say
me
a
hold
it
down
Du
weißt,
ich
halte
die
Stellung
For
seven
more
Für
weitere
sieben
I've
been
doing
this
for
seven
years
Ich
mache
das
seit
sieben
Jahren
I
never
make
a
dollar
never
make
a
change
Ich
habe
nie
einen
Dollar
verdient,
nie
etwas
verändert
I
say
naa
go
give
up
naa
go
ever
slow
Ich
sage,
ich
werde
nicht
aufgeben,
werde
niemals
langsamer
werden
You
know
say
me
a
hold
it
down
for
Evalfow
Du
weißt,
ich
halte
die
Stellung
für
Evalfow
This
is
my
seven
year
wish
and
Das
ist
mein
Sieben-Jahres-Wunsch
und
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
My
seven
year
wish
and
Mein
Sieben-Jahres-Wunsch
und
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
My
seven
year
wish
and
Mein
Sieben-Jahres-Wunsch
und
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
My
seven
year
wish
Mein
Sieben-Jahres-Wunsch
I
know
I'm
coming
home.
Ich
weiß,
ich
komme
nach
Hause.
Me
mother
send
me
go
school
for
seventen
years
Meine
Mutter
schickte
mich
siebzehn
Jahre
zur
Schule
Me
come
out
and
turn
dj
it
no
seem
fair
Ich
kam
raus
und
wurde
DJ,
es
scheint
nicht
fair
What
you
seeing
here,
this
is
a
product
Was
du
hier
siehst,
das
ist
ein
Produkt
Of
two
college
one
diploma
no
degree
Von
zwei
Colleges,
einem
Diplom,
keinem
Abschluss
Nuh
know
the
meaning,
coming
out
in
the
world
and
Kenne
die
Bedeutung
nicht,
komme
raus
in
die
Welt
und
Everything
you
learn
in
a
the
past
five
years
Alles,
was
du
in
den
letzten
fünf
Jahren
gelernt
hast
It
naa
go
help
you
fi
earn
nuttin
Es
wird
dir
nicht
helfen,
irgendwas
zu
verdienen
What's
the
word
cousin,
you
help
your
cousin
Was
gibt's
Neues,
Cousin,
du
hilfst
deinem
Cousin
So
every
word
that
you
heard
me
with
worth
suppin
Also
ist
jedes
Wort,
das
du
von
mir
gehört
hast,
etwas
wert
Every
burden
them
hurl
at
me
Jede
Last,
die
sie
mir
aufbürden
Hurdle
so
flawless
dem
naaa
listen
Überwinde
ich
so
makellos,
sie
hören
nicht
zu
Mi
a
miss
out
pon
lift
up
mi
team
Ich
verpasse
es,
mein
Team
aufzubauen
A
watch
Gong
and
Stephen
Marley
a
live
out
the
Schaue
zu,
wie
Gong
und
Stephen
Marley
den
Traum
leben
Dream
you
know
Den
Traum,
weißt
du
But
Welcome
to
Jamrock
did
lift
my
feeling
up
Aber
'Welcome
to
Jamrock'
hat
meine
Stimmung
gehoben
I
listen
it
still
I
listen
it
keen
you
know
Ich
höre
es
immer
noch,
ich
höre
es
aufmerksam,
weißt
du
Then
mi
decide
say
mi
music
can
meaningful
Dann
entschied
ich,
dass
meine
Musik
bedeutungsvoll
sein
kann
Take
a
look
at
my
life
and
I
clean
it
up
Schaute
auf
mein
Leben
und
räumte
es
auf
My
herb
customers
calling
me
Meine
Kräuter-Kunden
rufen
mich
But
now
my
music
demanding
me
Aber
jetzt
fordert
mich
meine
Musik
This
is
my
seven
year
itch
Das
ist
mein
verflixtes
siebtes
Jahr
I've
been
doing
this
for
seven
years
Ich
mache
das
seit
sieben
Jahren
I
never
make
a
dollar
never
make
a
change
Ich
habe
nie
einen
Dollar
verdient,
nie
etwas
verändert
I
say
naa
go
give
up
naa
go
ever
slow
Ich
sage,
ich
werde
nicht
aufgeben,
werde
niemals
langsamer
werden
You
know
say
me
a
hold
it
down
Du
weißt,
ich
halte
die
Stellung
For
seven
more
Für
weitere
sieben
I've
been
doing
this
for
seven
years
Ich
mache
das
seit
sieben
Jahren
I
never
make
a
dollar
never
make
a
change
Ich
habe
nie
einen
Dollar
verdient,
nie
etwas
verändert
I
say
naa
go
give
up
naa
go
ever
slow
Ich
sage,
ich
werde
nicht
aufgeben,
werde
niemals
langsamer
werden
You
know
say
me
a
hold
it
down
for
Evalfow
Du
weißt,
ich
halte
die
Stellung
für
Evalfow
This
is
my
seven
year
wish
and
Das
ist
mein
Sieben-Jahres-Wunsch
und
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
My
seven
year
wish
and
Mein
Sieben-Jahres-Wunsch
und
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
My
seven
year
wish
and
Mein
Sieben-Jahres-Wunsch
und
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
My
seven
year
wish
I
said
Mein
Sieben-Jahres-Wunsch,
sagte
ich
I'm
coming
home.
Ich
komme
nach
Hause.
Proto
to
Most
Oje
to
some
Proto
für
die
Meisten,
Oje
für
manche
Call
him
diggy
the
only
son
the
sister
young
Nennt
ihn
Diggy,
der
einzige
Sohn,
die
Schwester
jung
The
mommy
legendary
as
around
Die
Mama
legendär
hier
in
der
Gegend
Ask
fi
a
pound
and
them
will
tell
you
who
did
Frag
nach
einem
Pfund
und
sie
werden
dir
sagen,
wer
Carry
macka
a
town
Macka
in
die
Stadt
brachte
Ask
Marshall
ask
him,
and
if
u
get
a
Frag
Marshall,
frag
ihn,
und
wenn
du
einen
Glimpse
a
Sean
Paul
Blick
auf
Sean
Paul
erhaschst
Beg
unuh
ask
him,
how
it
feel
fi
go
three
time
plat
Bitte
fragt
ihn,
wie
es
sich
anfühlt,
dreifach
Platin
zu
gehen
Than
ask
Shaggy
cause
him
did
move
three
times
that
Dann
fragt
Shaggy,
denn
er
hat
dreimal
so
viel
verkauft
Me,
no
haffi
feel
like
that
Ich,
ich
muss
mich
nicht
so
fühlen
Just
want
retire
to
a
seaside
lot
Will
mich
nur
auf
ein
Grundstück
am
Meer
zurückziehen
Leff
all
the
war
and
bring
the
peace
rigt
back
Lass
all
den
Krieg
hinter
mir
und
bring
den
Frieden
zurück
Never
beein
in
love
until
now
just
War
nie
verliebt
bis
jetzt,
gerade
Just
lost
it
wondering
how
Habe
es
gerade
verloren,
frage
mich
wie
I
woulda
get
through
it,
Like
customs
with
herb
Ich
da
durchkommen
würde,
wie
durch
den
Zoll
mit
Gras
And
no
mi
no
accustom
to
hurt
Und
nein,
ich
bin
nicht
an
Schmerz
gewöhnt
But
I
got
accustomed
to
her
Aber
ich
habe
mich
an
sie
gewöhnt
And
her
she
accustomed
to
me
Und
sie,
sie
hat
sich
an
mich
gewöhnt
Addicted
to
the
thing
weh
addicted
to
she
Süchtig
nach
dem
Ding,
das
süchtig
nach
ihr
ist
Empress
far
and
she
calling
me
Die
Kaiserin
ist
weit
weg
und
sie
ruft
mich
But
now
my
music
demanding
me
Aber
jetzt
fordert
mich
meine
Musik
This
is
my
Seven
Year
Itch.
Das
ist
mein
verflixtes
siebtes
Jahr.
I've
been
doing
this
for
seven
years
Ich
mache
das
seit
sieben
Jahren
I
never
make
a
dollar
never
make
a
change
Ich
habe
nie
einen
Dollar
verdient,
nie
etwas
verändert
I
say
naa
go
give
up
naa
go
ever
slow
Ich
sage,
ich
werde
nicht
aufgeben,
werde
niemals
langsamer
werden
You
know
say
me
a
hold
it
down
Du
weißt,
ich
halte
die
Stellung
For
seven
more
Für
weitere
sieben
I've
been
doing
this
for
seven
years
Ich
mache
das
seit
sieben
Jahren
I
never
make
a
dollar
never
make
a
change
Ich
habe
nie
einen
Dollar
verdient,
nie
etwas
verändert
I
say
naa
go
give
up
naa
go
ever
slow
Ich
sage,
ich
werde
nicht
aufgeben,
werde
niemals
langsamer
werden
You
know
say
me
a
hold
it
down
for
Evalfow
Du
weißt,
ich
halte
die
Stellung
für
Evalfow
This
is
my
seven
year
wish
and
Das
ist
mein
Sieben-Jahres-Wunsch
und
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
My
seven
year
wish
and
Mein
Sieben-Jahres-Wunsch
und
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
My
seven
year
wish
and
Mein
Sieben-Jahres-Wunsch
und
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
My
seven
year
wish
Mein
Sieben-Jahres-Wunsch
Then
I'm
coming
home
Dann
komme
ich
nach
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oje Ken Ollivierre, Jason Lee Worton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.