Prototype - Baby Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prototype - Baby Mama




Baby Mama
Baby Mama
Baby mama
Baby mama
J'ai cru voir que tu m'as regardé en souriant
I thought I saw you smiling at me
Quand vas-tu assumer? On peut aller loin si on s'aimait
When are you going to admit it? We could go far if we loved each other
Elle fait peur mais elle sait déjà se situe ma tess
She's scary but she already knows where my stash is
Les pailles, elles sont dorées, elle connaît déjà la choré'
The straws, they are golden, she already knows the choreography
Je me rapproche doucement (malembe, malembe)
I'm slowly approaching (slowly, slowly)
Reculez, elle m'a dit C'est mort (plus reculer, plus reculer)
Back off, she told me it's over (don't come any closer, don't come any closer)
Je me rapproche doucemеnt (malembe, malembе)
I'm slowly approaching (slowly, slowly)
Reculez, elle m'a dit C'est mort (plus reculer, plus reculer, yah)
Back off, she told me it's over (don't come any closer, don't come any closer, yeah)
Si y a pas de guerre, y aura pas d'amour
If there's no war, there will be no love
Pas de temps à perdre, j'veux qu'tu sois à moi
There's no time to waste, I want you to be mine
Baby mama, pas de temps à perdre
Baby mama, there's no time to waste
Baby mama, j'veux qu'tu sois à moi
Baby mama, I want you to be mine
Oups, regarde, j'ai laissé tomber mon numéro, tomber mon numéro
Oops, look, I dropped my number, dropped my number
Elle m'a dit Si tu veux le mien, faut qu'tu le mérites
She told me if you want mine, you have to deserve it
Faut qu'tu le mérites
You must earn it
J'veux pas qu'tu t'arrêtes de sourire
I don't want you to stop smiling
Quand j'suis devant, rire quand j'suis devant toi
When I'm in front of you, laugh when I'm in front of you
On n'est pas dans un film mais pour toi
We're not in a movie but for you
La chaîne, pour rien j'te la refais donc
I'll gladly play this role for you again
Je me rapproche doucement (malembe, malembe)
I'm slowly approaching (slowly, slowly)
Reculez, elle m'a dit C'est mort (plus reculer, plus reculer)
Back off, she told me it's over (don't come any closer, don't come any closer)
Je me rapproche doucement (malembe, malembe)
I'm slowly approaching (slowly, slowly)
Reculez, elle m'a dit C'est mort (plus reculer, plus reculer, yah)
Back off, she told me it's over (don't come any closer, don't come any closer, yeah)
Si y a pas de guerre (ah), y aura pas d'amour (ah)
If there's no war (ah), there will be no love (ah)
Pas de temps à perdre (ah), j'veux qu'tu sois à moi
There's no time to waste (ah), I want you to be mine
Baby mama, pas de temps à perdre
Baby mama, there's no time to waste
Baby mama, j'veux qu'tu sois à moi
Baby mama, I want you to be mine
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Baby mama, ah, ah, ah, ah
Baby mama, ah, ah, ah, ah
Baby mama, ah, ah, ah, ah
Baby mama, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah





Writer(s): Evasao, Ken Kabongo, Prototype


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.