Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cubierto
entre
mi
pecho
Verborgen
in
meiner
Brust
Esta
esté
corazón,
Ist
dieses
Herz,
Armado
de
razones
Bewaffnet
mit
Gründen
Aún
cree
en
el
amor
Glaubt
es
noch
an
die
Liebe
Alguien
me
dijo
Jemand
sagte
mir
Que
no
se
podía
creer
Dass
man
nicht
glauben
könne
Que
el
amor
había
muerto
Dass
die
Liebe
gestorben
sei
Que
no
había
más
que
hacer.
Dass
es
nichts
mehr
zu
tun
gäbe.
Pero
me
canso
Aber
ich
werde
müde
Rebelde
sigue
construyendo
Rebellisch
baut
es
weiter
auf
Como
soldados
alineados
Wie
aufgereihte
Soldaten
Mis
sentimientos
Meine
Gefühle
Miran
al
cielo,
Blicken
zum
Himmel,
Al
sol
que
ha
servido
de
sustento
Zur
Sonne,
die
als
Nahrung
diente
Y
recuerdan
que
de
niño
Und
erinnern
sich,
dass
ich
als
Kind
Me
la
pasaba
sonriendo
Ständig
lächelte
Son
las
cosas
simples
Es
sind
die
einfachen
Dinge
Que
hoy
defiendo
Die
ich
heute
verteidige
Por
encima
del
consumo
Über
dem
Konsum
Que
quita
el
aliento
Der
den
Atem
raubt
Quisiera
conservar
limpios
Ich
möchte
rein
bewahren
Mis
sentimientos
Meine
Gefühle
Y
que
entregarlos
libres
Und
dass
sie
frei
zu
geben
Sea
mi
fundamento
Mein
Fundament
sei
Beligerante
esta
mi
corazón
Kriegerisch
ist
mein
Herz
A
cada
instante
por
creer
en
el
amor
Jeden
Augenblick,
weil
es
an
die
Liebe
glaubt
Viviendo
en
el
mundo
de
la
desilusión
Lebend
in
der
Welt
der
Enttäuschung
No
se
resigna
mi
vida
no
ver
de
nuevo
Mein
Leben
gibt
nicht
auf,
nicht
wieder
zu
sehen
Beligerante
esta
mi
corazón
Kriegerisch
ist
mein
Herz
A
cada
instante
por
creer
en
el
amor
Jeden
Augenblick,
weil
es
an
die
Liebe
glaubt
Viviendo
en
el
mundo
de
la
desilusión
Lebend
in
der
Welt
der
Enttäuschung
No
se
resigna
mi
vida
no
ver
de
nuevo
el
sol
Mein
Leben
gibt
nicht
auf,
die
Sonne
nicht
wiederzusehen
Grandes
canciones
Große
Lieder
Inspiraron
las
revoluciones
Inspirierten
die
Revolutionen
Melodías
inspiradas
Melodien,
inspiriert
Por
imbatibles
amores
Von
unschlagbaren
Lieben
Como
el
de
mi
madre
que
de
Wie
die
meiner
Mutter,
die
Lugar
tuvo
pantalones
Wirklich
die
Hosen
anhatte
Y
en
nuestro
pecho
puso
claro
Und
uns
klar
vor
Augen
führte
El
horizonte
Den
Horizont
Debería
ser
el
reto
de
en
todas
Es
sollte
die
Herausforderung
in
allen
Las
naciones
enseñar
a
todos
Nationen
sein,
allen
beizubringen
A
amarse
sin
restricciones
Sich
ohne
Einschränkungen
zu
lieben
Poner
los
libros
en
las
manos
Die
Bücher
in
die
Hände
De
todos
los
batallones
Aller
Bataillone
zu
legen
Y
tragarse
el
odio
que
Und
den
Hass
zu
schlucken,
der
A
la
nación
tanto
indispone
Die
Nation
so
sehr
zerrüttet
Beligerante
esta
mi
corazón
Kriegerisch
ist
mein
Herz
A
cada
instante
por
creer
en
el
amor
Jeden
Augenblick,
weil
es
an
die
Liebe
glaubt
Viviendo
en
el
mundo
de
la
desilusión
Lebend
in
der
Welt
der
Enttäuschung
No
se
resigna
mi
vida
no
ver
de
nuevo
Mein
Leben
gibt
nicht
auf,
nicht
wieder
zu
sehen
Beligerante
esta
mi
corazón
Kriegerisch
ist
mein
Herz
A
cada
instante
por
creer
en
el
amor
Jeden
Augenblick,
weil
es
an
die
Liebe
glaubt
Viviendo
en
el
mundo
de
la
desilusión
Lebend
in
der
Welt
der
Enttäuschung
No
se
resigna
mi
vida
no
ver
de
nuevo
el
sol
Mein
Leben
gibt
nicht
auf,
die
Sonne
nicht
wiederzusehen
Beligerante
esta
mi
corazón
Kriegerisch
ist
mein
Herz
A
cada
instante
por
creer
en
el
amor
Jeden
Augenblick,
weil
es
an
die
Liebe
glaubt
Viviendo
en
el
mundo
de
la
desilusión
Lebend
in
der
Welt
der
Enttäuschung
No
se
resigna
mi
vida
no
ver
de
nuevo
Mein
Leben
gibt
nicht
auf,
nicht
wieder
zu
sehen
Beligerante
esta
mi
corazón
Kriegerisch
ist
mein
Herz
A
cada
instante
por
creer
en
el
amor
Jeden
Augenblick,
weil
es
an
die
Liebe
glaubt
Viviendo
en
el
mundo
de
la
desilusión
Lebend
in
der
Welt
der
Enttäuschung
No
se
resigna
mi
vida
no
ver
de
nuevo
el
sol
Mein
Leben
gibt
nicht
auf,
die
Sonne
nicht
wiederzusehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.