Providencia - Beligerante - traduction des paroles en allemand

Beligerante - Providenciatraduction en allemand




Beligerante
Kriegerisch
Cubierto entre mi pecho
Verborgen in meiner Brust
Esta esté corazón,
Ist dieses Herz,
Armado de razones
Bewaffnet mit Gründen
Aún cree en el amor
Glaubt es noch an die Liebe
Alguien me dijo
Jemand sagte mir
Que no se podía creer
Dass man nicht glauben könne
Que el amor había muerto
Dass die Liebe gestorben sei
Que no había más que hacer.
Dass es nichts mehr zu tun gäbe.
Pero me canso
Aber ich werde müde
Rebelde sigue construyendo
Rebellisch baut es weiter auf
Como soldados alineados
Wie aufgereihte Soldaten
Mis sentimientos
Meine Gefühle
Miran al cielo,
Blicken zum Himmel,
Al sol que ha servido de sustento
Zur Sonne, die als Nahrung diente
Y recuerdan que de niño
Und erinnern sich, dass ich als Kind
Me la pasaba sonriendo
Ständig lächelte
Son las cosas simples
Es sind die einfachen Dinge
Que hoy defiendo
Die ich heute verteidige
Por encima del consumo
Über dem Konsum
Que quita el aliento
Der den Atem raubt
Quisiera conservar limpios
Ich möchte rein bewahren
Mis sentimientos
Meine Gefühle
Y que entregarlos libres
Und dass sie frei zu geben
Sea mi fundamento
Mein Fundament sei
Beligerante esta mi corazón
Kriegerisch ist mein Herz
A cada instante por creer en el amor
Jeden Augenblick, weil es an die Liebe glaubt
Viviendo en el mundo de la desilusión
Lebend in der Welt der Enttäuschung
No se resigna mi vida no ver de nuevo
Mein Leben gibt nicht auf, nicht wieder zu sehen
Beligerante esta mi corazón
Kriegerisch ist mein Herz
A cada instante por creer en el amor
Jeden Augenblick, weil es an die Liebe glaubt
Viviendo en el mundo de la desilusión
Lebend in der Welt der Enttäuschung
No se resigna mi vida no ver de nuevo el sol
Mein Leben gibt nicht auf, die Sonne nicht wiederzusehen
Uooh
Uooh
Grandes canciones
Große Lieder
Inspiraron las revoluciones
Inspirierten die Revolutionen
Melodías inspiradas
Melodien, inspiriert
Por imbatibles amores
Von unschlagbaren Lieben
Como el de mi madre que de
Wie die meiner Mutter, die
Lugar tuvo pantalones
Wirklich die Hosen anhatte
Y en nuestro pecho puso claro
Und uns klar vor Augen führte
El horizonte
Den Horizont
Debería ser el reto de en todas
Es sollte die Herausforderung in allen
Las naciones enseñar a todos
Nationen sein, allen beizubringen
A amarse sin restricciones
Sich ohne Einschränkungen zu lieben
Poner los libros en las manos
Die Bücher in die Hände
De todos los batallones
Aller Bataillone zu legen
Y tragarse el odio que
Und den Hass zu schlucken, der
A la nación tanto indispone
Die Nation so sehr zerrüttet
Beligerante esta mi corazón
Kriegerisch ist mein Herz
A cada instante por creer en el amor
Jeden Augenblick, weil es an die Liebe glaubt
Viviendo en el mundo de la desilusión
Lebend in der Welt der Enttäuschung
No se resigna mi vida no ver de nuevo
Mein Leben gibt nicht auf, nicht wieder zu sehen
Beligerante esta mi corazón
Kriegerisch ist mein Herz
A cada instante por creer en el amor
Jeden Augenblick, weil es an die Liebe glaubt
Viviendo en el mundo de la desilusión
Lebend in der Welt der Enttäuschung
No se resigna mi vida no ver de nuevo el sol
Mein Leben gibt nicht auf, die Sonne nicht wiederzusehen
Beligerante esta mi corazón
Kriegerisch ist mein Herz
A cada instante por creer en el amor
Jeden Augenblick, weil es an die Liebe glaubt
Viviendo en el mundo de la desilusión
Lebend in der Welt der Enttäuschung
No se resigna mi vida no ver de nuevo
Mein Leben gibt nicht auf, nicht wieder zu sehen
Beligerante esta mi corazón
Kriegerisch ist mein Herz
A cada instante por creer en el amor
Jeden Augenblick, weil es an die Liebe glaubt
Viviendo en el mundo de la desilusión
Lebend in der Welt der Enttäuschung
No se resigna mi vida no ver de nuevo el sol
Mein Leben gibt nicht auf, die Sonne nicht wiederzusehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.