Paroles et traduction Providencia - Memorias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dua
sensación
de
paciencia
Странное
ощущение
терпения
Que
se
ha
sentido
en
este
lugar...
Которое
царит
в
этом
месте...
En
esa
repetidera
y
de
revoluciones
pa′
justificar
В
этой
повторяющейся
лжи
и
революциях,
чтобы
оправдать
Actos
de
barbarie...
Акты
варварства...
Y
una
larga
lista
de
abusos
И
длинный
список
злоупотреблений
Llegare
hasta
el
cielo
para
acabar
con
tanto
dolor...
Я
дойду
до
небес,
чтобы
положить
конец
этой
боли...
Y
esto
no
es
nuevo...
И
это
не
ново...
Yo
ya
lo
vi!!
Я
это
уже
видел!!
Recuerdo
las
calles
en
pedradas,
ríos
de
sangre
en
mi
fluir...
Я
помню
улицы
в
камнях,
реки
крови
в
моем
потоке...
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Prefiero
recordar...
Я
предпочитаю
помнить...
A
olvidar
el
lamento
que
se
ha
sentido
en
este
lugar!!
Чем
забыть
стенания,
которые
слышны
в
этом
месте!!
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Me
parare
a
luchar!!!
Я
встану
на
борьбу!!!
Y
no
más
lamentos
por
una
sombría
voluntad!!
И
больше
никаких
стенаний
из-за
чьей-то
мрачной
воли!!
En
nuestra
memoria
se
quedan
regimenes
de
inequidad
В
нашей
памяти
остаются
режимы
неравенства
Para
mi
gente!!
Для
моих
людей!!
De
sacrificar
más
así
sin
piedad
por
una
sombría
voluntad...
Хватит
бессмысленных
жертв
из-за
чьей-то
мрачной
воли...
Y
esto
no
es
nuevo...
И
это
не
ново...
Yo
ya
lo
vi!!
Я
это
уже
видел!!
Recuerdo
las
calles
en
pedradas
ríos
de
sangre
en
mi
fluir
Я
помню
улицы
в
камнях,
реки
крови
в
моем
потоке...
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Prefiero
recordar...
Я
предпочитаю
помнить...
A
olvidar
el
lamento
que
se
ha
sentido
en
este
lugar!!
Чем
забыть
стенания,
которые
слышны
в
этом
месте!!
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Me
parare
a
luchar!!!
Я
встану
на
борьбу!!!
Y
no
más
lamentos
por
una
sombría
voluntad!!
И
больше
никаких
стенаний
из-за
чьей-то
мрачной
воли!!
(No
me
van
a
parar...)
(Меня
не
остановить...)
Para
no
olvidar...
para
no
olvidar...
levántate
a
luchar!!!
Чтобы
не
забыть...
чтобы
не
забыть...
поднимись
на
борьбу!!!
Y
esto
no
es
nuevo...
И
это
не
ново...
Yo
ya
lo
vi!!
Я
это
уже
видел!!
Recuerdo
las
calles
en
pedradas
ríos
de
sangre
en
mi
fluir...
Я
помню
улицы
в
камнях,
реки
крови
в
моем
потоке...
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
(Hay
que
recordar...)
(Нужно
помнить...)
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
(Y
la
masacre
en
Bujaya...)
(И
резню
в
Буджае...)
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
(En
Bellatina...)
(В
Беллатине...)
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Y...
Hay
que
recordar...
И...
Нужно
помнить...
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Muchos
Horizontes
no
mires
hacia
atrás
Y...
Много
горизонтов,
не
смотри
назад
И...
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.