Providencia - Poderoso Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Providencia - Poderoso Adiós




Poderoso Adiós
Мощное Прощай
Tanto tiempo detrás de ti
Так долго была за тобой,
Y ahora quiero ir detrás de mi
А теперь хочу идти за собой.
Escucha bien...
Послушай внимательно...
De idas y venidas se compone esta vida
Из встреч и расставаний состоит эта жизнь,
Y pa′ los sentimientos, créeme, no hay excepción
И для чувств, поверь, нет исключений.
Con una sonrisa recibimos de la vida
С улыбкой принимаем от жизни
Un nudo en la garganta para decir adiós
Ком в горле, чтобы сказать прощай.
Necesario pa' mi es ahora dejar salir una despedida digna pa′ todo lo que sentí
Мне сейчас необходимо отпустить, достойно попрощаться со всем, что чувствовала,
Limpiar mi corazón de lo que le causa dolor
Очистить свое сердце от того, что причиняет боль,
Pa' que esté como nuevo pa' su nuevo morador
Чтобы оно было как новое для нового жильца.
Porque olvidarme de ti, de mi pasado, sería mentirme una y otra vez
Ведь забыть тебя, мое прошлое, значило бы лгать себе снова и снова,
Y no borrar los dolores que dejamos sería negarme a vivir después
А не стереть боль, что мы оставили, значило бы отказать себе в жизни потом.
Para comenzar de cero y que sea sincero hace falta un poderoso adiós
Чтобы начать с нуля, и чтобы это было искренне, нужно мощное прощай,
Que lo cure todo
Которое все исцелит.
Para comenzar de cero y que sea sincero hace falta un poderoso adiós
Чтобы начать с нуля, и чтобы это было искренне, нужно мощное прощай,
Que lo cure todo
Которое все исцелит.
Inevitable puede ser el recordarte
Неизбежно, наверное, вспоминать тебя,
Ahora que mi cuerpo no quiere soltarte
Теперь, когда мое тело не хочет тебя отпускать.
Para no volver a lo vivido, aunque fue lo más precioso, te lo digo
Чтобы не вернуться к пережитому, хоть это и было самым драгоценным, говорю тебе:
Todo ya se acabó, ahora te deseo lo mejor pa′ ti
Все уже кончено, теперь желаю тебе всего наилучшего.
También llegó el momento de pensar un poco más en mi
Также пришло время подумать немного больше о себе.
Quiero rearmar mi corazón, darle de a poco sanación
Хочу собрать свое сердце заново, постепенно дать ему исцеление,
Conectarlo a los sentimientos para volver a sentir...
Подключить его к чувствам, чтобы снова чувствовать...
¡Vivir!
Жить!
De ahora en adelante buscaré mi paz pero a mi forma
Отныне буду искать свой покой, но по-своему.
Ahora quiero hallar un camino para ser feliz
Теперь хочу найти путь к счастью.
Para comenzar de cero y que sea sincero hace falta un poderoso adiós
Чтобы начать с нуля, и чтобы это было искренне, нужно мощное прощай,
Que lo cure todo
Которое все исцелит.
Para comenzar de cero y que sea sincero hace falta un poderoso adiós
Чтобы начать с нуля, и чтобы это было искренне, нужно мощное прощай,
Que lo cure todo...
Которое все исцелит...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.