Provinz - Chaos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Provinz - Chaos




Chaos
Chaos
Ich glaub, ich bin auf'n Mund gefallen
I think I've fallen on my mouth
Du redest genug für uns beide, ja
You talk enough for both of us, yes
Ich versteh', was du sagst, aber nicht, aber nicht, was du meinst
I understand what you're saying, but I don't, but I don't, understand what you mean
Und deine Augen hängen an mir
And your eyes are fixed on me
Du beißt dich fest, ich trinke aus, ja
You bite down on me, I drink it up, yes
Und Kopf wird schwer, Kopf wird träge
And head gets heavy, head gets sluggish
Durch ein Ohr rein, durchs andere raus
In one ear and out the other
Also zieh ein letztes Mal und drück mich aus
So take one last drag and put me out
Wollte kein Chaos, ich wollte dich, ja
Didn't want chaos, I wanted you, yes
Kann's nicht verstehen, weiß nicht wie das geht
Can't understand it, don't know how it works
Wollte kein Chaos
Didn't want chaos
Jetzt will ich geh'n, doch ich schaff' es nicht
Now I want to leave, but I can't
Also zieh ein letztes Mal und dann drück mich aus
So take one last drag and then put me out
Irren umher, werden langsam fett
Wandering around, slowly getting fat
Doch haben kein' Appetit
But have no appetite
Reiß mich los, will nicht wieder zurück
Tear me loose, don't want to go back
Nur wissen, wo du heut' Nacht bist, ja
Just want to know where you are tonight, yes
Melde mich nicht, stecke wieder fest
I don't call, I'm stuck again
Bin mal wieder nicht für dich da, ja
Once again, I'm not there for you, yes
Hab'n uns das Drama nur ausgedacht
We just made up the drama
Doch wir sind viel zu stolz uns das zu sagen, hmmm
But we're way too proud to say that to each other, hmmm
Also zieh' ein letztes Mal und dann drück mich aus
So take one last drag and then put me out
Wollte kein Chaos, ich wollte dich
Didn't want chaos, I wanted you
Kann's nicht verstehen, weiß nicht wie das geht
Can't understand it, don't know how it works
Wollte kein Chaos
Didn't want chaos
Jetzt will ich gehen, doch ich schaff es nicht
Now I want to leave, but I can't
Wollte kein Chaos, ich wollte dich
Didn't want chaos, I wanted you
Kann's nicht verstehen, weiß nicht wie das geht
Can't understand it, don't know how it works
Wollte kein Chaos
Didn't want chaos
Jetzt will ich gehen, doch ich schaff es nicht
Now I want to leave, but I can't
Also zieh' ein letztes Mal
So take one last drag
Hab'n uns noch nie verstanden, wir hab'n uns noch nie verstanden
We've never understood each other, we've never understood each other
Zieh ein letztes Mal und dann drück mich aus
Take one last drag and then put me out
Es gibt niemanden, den ich lieber hasse als dich
There's no one I'd rather hate than you
Zieh ein letztes Mal und dann drück mich aus
Take one last drag and then put me out
Es geht mir gut alleine, geh
I'm fine on my own, go
Aber bitte ersetz mich nicht
But please don't replace me
Wollte kein Chaos, ich wollte dich
Didn't want chaos, I wanted you
Kann's nicht versteh'n, weiß nicht wie das geht
Can't understand it, don't know how it works
Wollte kein Chaos
Didn't want chaos
Jetzt will ich geh'n,
Now I want to leave,
Doch ich schaff es nicht (nein, ich schaff es nicht)
But I can't do it (no, I can't do it)
Wollte kein Chaos, ich wollte dich
Didn't want chaos, I wanted you
Kann's nicht versteh'n, weiß nicht wie das geht
Can't understand it, don't know how it works
Wollte kein Chaos
Didn't want chaos
Jetzt will ich geh'n, doch ich schaff es nicht
Now I want to leave, but I can't
Also zieh ein letztes Mal und dann drück mich aus
So take one last drag and then put me out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.