Provinz - Diese Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Provinz - Diese Nacht




Diese Nacht
Эта ночь
Deine Ma liegt dicht im Flur
Твоя мама рядом, за стеной
Leeres Glas neben mir
Пустой стакан передо мной
Du musst weg, du musst los
Тебе пора, тебе нужно идти
(Ey, ey, ey yo)
(эй, эй, эй йо)
Und dein Herz rutsch dir in'n Schoß
И твое сердце уходит в пятки
Wenn du die alten Lieder hörst
Когда ты слышишь старые песни
Dieser Ort ist verflucht
Это место проклято
(Ey, ey, ey yo)
(эй, эй, эй йо)
Und du schaust in den Spiegel, siehst den Jungen von früher
И ты смотришь в зеркало, видишь того парня, каким был раньше
Schaut dir tief in die Augen, ja, was suchst du noch hier?
Смотрит тебе прямо в глаза, да, что ты здесь все еще ищешь?
Und du schaust in den Spiegel, siehst den Jungen von früher
И ты смотришь в зеркало, видишь того парня, каким был раньше
Und er fragt: "Was ist passiert?"
И он спрашивает: "Что случилось?"
Gib mir ein Strеichholz und Spiritus
Дай мне спичку и спирт
Denn es ist Freitag und diе Jungs hab'n Lust
Потому что сегодня пятница, и парням хочется повеселиться
Diese Nacht gehört uns (ey, ey, ey yo)
Эта ночь принадлежит нам (эй, эй, эй йо)
Wir nehmen sie uns (ey, ey, ey yo)
Мы заберем ее себе (эй, эй, эй йо)
Ja, diese Nacht gehört uns (ey, ey, ey yo)
Да, эта ночь принадлежит нам (эй, эй, эй йо)
Wir nehmen sie uns (ey, ey, ey yo)
Мы заберем ее себе (эй, эй, эй йо)
Hoher Zaun, tiefe Narben
Высокий забор, глубокие шрамы
Frische Wunden und im Garten
Свежие раны, а в саду
Liegen Abgründe vergraben (ey, ey, ey yo)
Похоронены бездны (эй, эй, эй йо)
Und warum gehst du immer noch?
И почему ты все еще идешь?
Gehst du gern durch diesen Ort?
Тебе нравится бродить по этому месту?
Hat dich die Angst nie verlassen? (Ey, ey, ey yo)
Неужели страх никогда не покидал тебя? (эй, эй, эй йо)
Und du kriegst Gänsehaut, wenn du die alten Lieder hörst
И у тебя мурашки по коже, когда ты слышишь старые песни
Ader pulsiert, kommst du mit? Zappelst du kaputt wie wir?
Вены пульсируют, ты идешь с нами? Ты будешь отрываться как сумасшедшая, как мы?
Und du kriegst Gänsehaut, wenn du die alten Lieder hörst
И у тебя мурашки по коже, когда ты слышишь старые песни
Und du setzt ein Schritt vor die Tür
И ты делаешь шаг за порог
Gib mir ein Streichholz und Spiritus
Дай мне спичку и спирт
Denn es ist Freitag und die Jungs haben Lust
Потому что сегодня пятница, и парням хочется повеселиться
Und diese Nacht gehört uns (ey, ey, ey yo)
И эта ночь принадлежит нам (эй, эй, эй йо)
Wir nehmen sie uns (ey, ey, ey yo)
Мы заберем ее себе (эй, эй, эй йо)
Ja, diese Nacht gehört uns (ey, ey, ey yo)
Да, эта ночь принадлежит нам (эй, эй, эй йо)
Wir nehmen sie uns (ey, ey, ey yo)
Мы заберем ее себе (эй, эй, эй йо)
Und wenn ich die Augen schließ
И когда я закрываю глаза
Den Moment konservier
Сохраняю этот момент
War noch nie so verliebt, ja
Никогда еще не был так влюблен, да
Und wenn ich die Augen schließ
И когда я закрываю глаза
Den Moment konservier
Сохраняю этот момент
Ja, dann nennt mich naiv grad
Да, тогда назови меня наивным
Noch nie so verliebt (ich war doch noch nie so verliebt)
Никогда еще не был так влюблен никогда еще не был так влюблен)
Noch nie so verliebt (ich war noch nie so verliebt)
Никогда еще не был так влюблен никогда еще не был так влюблен)
Nein, war noch nie so verliebt (ich war noch nie so verliebt)
Нет, никогда еще не был так влюблен никогда еще не был так влюблен)
Noch nie so verliebt (ich war noch nie so verliebt)
Никогда еще не был так влюблен никогда еще не был так влюблен)
Diese Nacht gehört uns (ey, ey, ey yo)
Эта ночь принадлежит нам (эй, эй, эй йо)
Wir nehmen sie uns (ey, ey, ey yo)
Мы заберем ее себе (эй, эй, эй йо)





Writer(s): Tim Tautorat, Vincent Waizenegger, Leon Sennewald, Robin Schmid, Moritz Boesing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.