Provinz - Robin Skit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Provinz - Robin Skit




Robin Skit
Robin Skit
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh)
Du warst nie da
You were never there
Hab Mama gefragt, warum es nicht mehr ist, wie es jahrelang war
I asked Mom why it's not how it was for years
Du warst nie da
You were never there
Du warst nie da
You were never there
Das erste Mal dicht war mit den Jungs im Park
The first time I got high was with the guys in the park
Ja, ich hab dich vermisst, doch hab's dir nie gesagt
Yeah, I missed you, but I never said it
Du warst nie da
You were never there
Denn du warst nie da
Because you were never there
Nein, ich, ich weiß nicht was du meinst
No, I, I don't know what you mean
Wieso ist es besser für euch beide?
Why is it better for both of you?
Habt ihr nicht nachgedacht?
Didn't you think it over?
Schau, was es mit euch macht
Look what it's doing to you
Schau, was es mit uns macht
Look what it's doing to us
Ich dachte, ihr tut euch gut?
I thought you were doing well?
Wart ihr nicht gut genug?
Weren't you good enough?
War ich nicht gut genug?
Wasn't I good enough?
Tamara weint in ihrem Bett
Tamara is crying in her bed
Du warst viel zu früh weg
You left far too early
Und ja, ich hab jetzt eine Band
And yes, I have a band now
Vielleicht lernst du sie mal kenn'n
Maybe you'll get to know them
Du warst nie da
You were never there
Hab Mama gefragt, warum es nicht mehr ist, wie es jahrelang war
I asked Mom why it's not how it was for years
Du warst nie da
You were never there
Du warst nie da
You were never there
Das erste Mal dicht war mit den Jungs im Park
The first time I got high was with the guys in the park
Ja, ich hab dich vermisst, doch hab's dir nie gesagt
Yeah, I missed you, but I never said it
Du warst nie da
You were never there
Du warst nie-
You were never-
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)





Writer(s): Farsad Zoroofchi, Robin Schmid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.