Paroles et traduction Provost - No Days Off
I
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день,
I
ain't
got
no
days
off
У
меня
нет
выходных.
Yeah,
no
more
sleep
for
me
Да,
больше
никакого
сна
для
меня,
No
more
time
to
daze
off
Нет
больше
времени
расслабляться.
You
nerdy
gamers
be
buggin,
be
buggin
Вы,
задроты-геймеры,
бесите,
бесите,
Why
do
gangsters
have
to
be
thuggin,
be
thuggin?
Почему
гангстеры
должны
бандитствовать,
бандитствовать?
And
horny
people
always
gotta
be
fuckin,
be
fuckin
А
озабоченные
люди
всегда
должны
трахаться,
трахаться,
Probably
cause
they
got
nuttin'
(They
fuckin
nuttin)
better
to
do
Наверное,
потому
что
им
больше
нечего
делать
(Им,
блин,
нечего).
So
now
I'm
better
than
you
cause
you
spend
your
time
Так
что
теперь
я
лучше
тебя,
потому
что
ты
тратишь
свое
время,
But
I
got
no
time
to
spend.
Ima
work
til
my
motherfuckin
mind
is
dead
А
у
меня
нет
времени
тратить.
Я
буду
работать,
пока
мой
чертов
мозг
не
умрет.
When
all
the
rhymes
are
said
Когда
все
рифмы
будут
сказаны,
Until
I've
got
all
the
bread,
you
got
a
single
dime
left
Пока
у
меня
не
будет
всех
денег,
а
у
тебя
останется
жалкая
монета.
I
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день,
I
ain't
got
no
days
off
У
меня
нет
выходных.
Yeah,
no
more
sleep
for
me
Да,
больше
никакого
сна
для
меня,
No
more
time
to
daze
off
Нет
больше
времени
расслабляться.
I
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день,
I
ain't
got
no
days
off
У
меня
нет
выходных.
Yeah,
no
more
sleep
for
me
Да,
больше
никакого
сна
для
меня,
No
more
time
to
daze
off
Нет
больше
времени
расслабляться.
And
it
feels
like
I'm
gonna
fuckin
go
nuts
И
такое
чувство,
что
я,
блин,
свихнусь,
Every
time
I'm
in
this
Dunkin
Donuts
Каждый
раз,
когда
я
в
этом
чертовом
Dunkin'
Donuts.
But
fuck
it.
You
know
what?
Но
к
черту.
Знаешь
что?
I'm
cashin
in
this
dough
with
frosting
on
top
like
a
double
bonus
Я
обналичиваю
это
тесто
с
глазурью
сверху,
как
двойной
бонус.
Yeah
I
just
turned
21
and
I'm
a
Savage
with
the
Bank
Account
Да,
мне
только
что
исполнился
21
год,
и
я
Дикарь
с
банковским
счетом,
But
I'll
just
keep
it
all
in
my
savings
cause
I
hate
to
count
Но
я
просто
буду
хранить
все
на
сберегательном
счете,
потому
что
ненавижу
считать.
Call
me
Darth
Vader
cause
I'd
fuckin
rock
the
cape
and
gown
Называй
меня
Дарт
Вейдером,
потому
что
я
бы,
черт
возьми,
носил
мантию
и
шапочку,
And
ain't
nothin
in
my
way
except
age
to
break
me
down
И
на
моем
пути
нет
ничего,
кроме
возраста,
что
может
меня
сломить.
But
you
twerkin'
everyday
А
ты
танцуешь
тверк
каждый
день,
Barely
got
your
night
job
(Lazy
slut)
Едва
справляешься
со
своей
ночной
работой
(Ленивая
шлюха).
You've
been
wastin
your
time
Ты
тратишь
свое
время,
More
than
a
trashy
iWatch
Больше,
чем
бесполезные
iWatch.
I
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день,
I
ain't
got
no
days
off
У
меня
нет
выходных.
Yeah,
no
more
sleep
for
me
Да,
больше
никакого
сна
для
меня,
No
more
time
to
daze
off
(Ay,
ay)
Нет
больше
времени
расслабляться
(Эй,
эй).
I
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день,
I
ain't
got
no
days
off
(No
Days
Off,
No
Days
Off)
У
меня
нет
выходных
(Нет
выходных,
нет
выходных).
Yeah,
no
more
sleep
for
me
Да,
больше
никакого
сна
для
меня,
No
more
time
to
daze
off
(Ay,
ay)
Нет
больше
времени
расслабляться
(Эй,
эй).
I
been
workin
out
in
every
sense
of
the
word
Я
работаю
во
всех
смыслах
этого
слова,
Yeah,
physically
and
mentally
I'm
gettin
down
to
the
earth
Да,
физически
и
морально
я
возвращаюсь
на
землю.
And
I
work
a
5 to
12
right
before
a
2 to
10
И
я
работаю
с
5 до
12
прямо
перед
сменой
с
2 до
10,
Sometimes
it
feels
like
I'm
in
hell,
but
still
don't
want
it
to
end
Иногда
кажется,
что
я
в
аду,
но
все
равно
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
You
use
vacation
time?
Man,
what
the
hell
is
that?
Ты
используешь
отпуск?
Чувак,
что
это
вообще
такое?
I
really
don't
mean
to
brag,
but
I
take
a
break
just
to
use
it
to
pick
up
slack
Я
правда
не
хочу
хвастаться,
но
я
делаю
перерыв
только
для
того,
чтобы
наверстать
упущенное.
I
use
my
15
minutes
to
write
some
bars,
but
I'll
use
my
45
to
lift
some
bars
Я
использую
свои
15
минут,
чтобы
написать
несколько
строк,
но
свои
45
я
использую,
чтобы
поднять
несколько
штанг.
And
I
mean
both
meanings
I
need
meat
on
my
bones
but
my
standards
are
low
И
я
имею
в
виду
оба
значения:
мне
нужно
мясо
на
костях,
но
мои
стандарты
низкие.
So
while
I'm
grieving
alone
I
just
need
you
to
know...
Так
что
пока
я
скорблю
в
одиночестве,
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
знала...
I
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день,
I
ain't
got
no
days
off
У
меня
нет
выходных.
Yeah,
no
more
sleep
for
me
Да,
больше
никакого
сна
для
меня,
No
more
time
to
daze
off
Нет
больше
времени
расслабляться.
I
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день,
I
ain't
got
no
days
off
У
меня
нет
выходных.
Yeah,
no
more
sleep
for
me
Да,
больше
никакого
сна
для
меня,
No
more
time
to
daze
off
Нет
больше
времени
расслабляться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Provost
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.