Provost - No Days Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Provost - No Days Off




No Days Off
Выходных нет
I been working everyday
Я работаю каждый день,
I ain't got no days off
У меня нет выходных.
Yeah, no more sleep for me
Да, больше никакого сна для меня,
No more time to daze off
Нет больше времени расслабляться.
You nerdy gamers be buggin, be buggin
Вы, задроты-геймеры, бесите, бесите,
Why do gangsters have to be thuggin, be thuggin?
Почему гангстеры должны бандитствовать, бандитствовать?
And horny people always gotta be fuckin, be fuckin
А озабоченные люди всегда должны трахаться, трахаться,
Probably cause they got nuttin' (They fuckin nuttin) better to do
Наверное, потому что им больше нечего делать (Им, блин, нечего).
So now I'm better than you cause you spend your time
Так что теперь я лучше тебя, потому что ты тратишь свое время,
But I got no time to spend. Ima work til my motherfuckin mind is dead
А у меня нет времени тратить. Я буду работать, пока мой чертов мозг не умрет.
When all the rhymes are said
Когда все рифмы будут сказаны,
Until I've got all the bread, you got a single dime left
Пока у меня не будет всех денег, а у тебя останется жалкая монета.
I been working everyday
Я работаю каждый день,
I ain't got no days off
У меня нет выходных.
Yeah, no more sleep for me
Да, больше никакого сна для меня,
No more time to daze off
Нет больше времени расслабляться.
I been working everyday
Я работаю каждый день,
I ain't got no days off
У меня нет выходных.
Yeah, no more sleep for me
Да, больше никакого сна для меня,
No more time to daze off
Нет больше времени расслабляться.
And it feels like I'm gonna fuckin go nuts
И такое чувство, что я, блин, свихнусь,
Every time I'm in this Dunkin Donuts
Каждый раз, когда я в этом чертовом Dunkin' Donuts.
But fuck it. You know what?
Но к черту. Знаешь что?
I'm cashin in this dough with frosting on top like a double bonus
Я обналичиваю это тесто с глазурью сверху, как двойной бонус.
Yeah I just turned 21 and I'm a Savage with the Bank Account
Да, мне только что исполнился 21 год, и я Дикарь с банковским счетом,
But I'll just keep it all in my savings cause I hate to count
Но я просто буду хранить все на сберегательном счете, потому что ненавижу считать.
Call me Darth Vader cause I'd fuckin rock the cape and gown
Называй меня Дарт Вейдером, потому что я бы, черт возьми, носил мантию и шапочку,
And ain't nothin in my way except age to break me down
И на моем пути нет ничего, кроме возраста, что может меня сломить.
But you twerkin' everyday
А ты танцуешь тверк каждый день,
Barely got your night job (Lazy slut)
Едва справляешься со своей ночной работой (Ленивая шлюха).
You've been wastin your time
Ты тратишь свое время,
More than a trashy iWatch
Больше, чем бесполезные iWatch.
I been working everyday
Я работаю каждый день,
I ain't got no days off
У меня нет выходных.
Yeah, no more sleep for me
Да, больше никакого сна для меня,
No more time to daze off (Ay, ay)
Нет больше времени расслабляться (Эй, эй).
I been working everyday
Я работаю каждый день,
I ain't got no days off (No Days Off, No Days Off)
У меня нет выходных (Нет выходных, нет выходных).
Yeah, no more sleep for me
Да, больше никакого сна для меня,
No more time to daze off (Ay, ay)
Нет больше времени расслабляться (Эй, эй).
I been workin out in every sense of the word
Я работаю во всех смыслах этого слова,
Yeah, physically and mentally I'm gettin down to the earth
Да, физически и морально я возвращаюсь на землю.
And I work a 5 to 12 right before a 2 to 10
И я работаю с 5 до 12 прямо перед сменой с 2 до 10,
Sometimes it feels like I'm in hell, but still don't want it to end
Иногда кажется, что я в аду, но все равно не хочу, чтобы это заканчивалось.
You use vacation time? Man, what the hell is that?
Ты используешь отпуск? Чувак, что это вообще такое?
I really don't mean to brag, but I take a break just to use it to pick up slack
Я правда не хочу хвастаться, но я делаю перерыв только для того, чтобы наверстать упущенное.
I use my 15 minutes to write some bars, but I'll use my 45 to lift some bars
Я использую свои 15 минут, чтобы написать несколько строк, но свои 45 я использую, чтобы поднять несколько штанг.
And I mean both meanings I need meat on my bones but my standards are low
И я имею в виду оба значения: мне нужно мясо на костях, но мои стандарты низкие.
So while I'm grieving alone I just need you to know...
Так что пока я скорблю в одиночестве, мне просто нужно, чтобы ты знала...
I been working everyday
Я работаю каждый день,
I ain't got no days off
У меня нет выходных.
Yeah, no more sleep for me
Да, больше никакого сна для меня,
No more time to daze off
Нет больше времени расслабляться.
I been working everyday
Я работаю каждый день,
I ain't got no days off
У меня нет выходных.
Yeah, no more sleep for me
Да, больше никакого сна для меня,
No more time to daze off
Нет больше времени расслабляться.





Writer(s): Nathan Provost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.