Proxie - Baby - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Proxie - Baby




Baby
Baby
C'è un motivo in testa che fa nanana
Ich habe eine Melodie im Kopf, die macht nanana
Ci incontrammo a una festa, nello stesso club
Wir trafen uns auf einer Party, im selben Club
Baby, ti prego resta, vieni via di qua
Baby, ich bitte dich, bleib, komm mit mir fort von hier
Una vita diversa, fuori 'sta città
Ein anderes Leben, außerhalb dieser Stadt
Voglio partire in fretta
Ich will schnell wegfahren
Su una supercar, nuova di zecca
In einem Supercar, brandneu
Perso fra i ma, vedo una stella
Verloren zwischen den "Abers", sehe ich einen Stern
Penso chissà, che sarò quella
Ich denke, wer weiß, vielleicht wird er es sein
Sogno una macchina nuova
Ich träume von einem neuen Auto
Un obiettivo, riempire la borsa
Ein Ziel, die Tasche füllen
Faccio con calma, mica di corsa
Ich mache es langsam, nicht in Eile
Chiamo i miei fra
Ich rufe meine Freunde an
Sì, ne vogliono ancora
Ja, sie wollen mehr davon
Chiamo i miei fra
Ich rufe meine Freunde an
Sì, ne vogliono ancora
Ja, sie wollen mehr davon
Quando trappiamo non guardiamo l'ora
Wenn wir trappen, schauen wir nicht auf die Uhr
Non basta il verde
Grün reicht nicht
Vogliamo il viola
Wir wollen Lila
Metto la sesta e comincia la corsa
Ich schalte in den sechsten Gang und das Rennen beginnt
Il mio è il mio contact
Meins ist mein Kontakt
Il tuo t'arresta
Deiner verhaftet dich
Guardati in faccia
Schau dir ins Gesicht
No, non sei sosa
Nein, du bist nicht Sosa
Nella mia testa lo stesso motivo che fa...
In meinem Kopf dieselbe Melodie, die macht...
C'è un motivo in testa che fa nanana
Ich habe eine Melodie im Kopf, die macht nanana
Ci incontrammo a una festa, nello stesso club
Wir trafen uns auf einer Party, im selben Club
Baby, ti prego resta, vieni via di qua
Baby, ich bitte dich, bleib, komm mit mir fort von hier
Una vita diversa, fuori 'sta città
Ein anderes Leben, außerhalb dieser Stadt
Baby
Baby
Cosa non farei
Was würde ich nicht alles tun
Baby, per me sei crazy
Baby, für mich bist du verrückt
Spegni quei led, che sono accesi
Schalte diese LEDs aus, die an sind
Questa è la wave, tu non ci accedi
Das ist die Welle, du hast keinen Zugang
Un po' me ne sbatte
Es ist mir ein bisschen egal
Se lascio il locale, ci guardano male
Wenn ich den Club verlasse, schauen sie uns böse an
Non lasciamo tracce
Wir hinterlassen keine Spuren
Ed è tutto diverso se tu sei con me
Und es ist alles anders, wenn du bei mir bist
Gli altri li metto da parte
Die anderen stelle ich beiseite
Auto di classe
Autos der Klasse
Partito dal banco di classe
Angefangen auf der Schulbank
Non dico che ci dispiace
Ich sage nicht, dass es uns leid tut
Ora vestiamo elegante
Jetzt kleiden wir uns elegant
Di notte vampiri, lei va su di giri
Nachts Vampire, sie dreht auf
Leva la felpa, la maglia e i calzini
Zieh den Hoodie, das Shirt und die Socken aus
Te che mi ispiri e mi tiri su
Du, die mich inspiriert und mich aufrichtet
Dopo fumiamo e ridiamo come dei bambini
Danach rauchen wir und lachen wie Kinder
C'è un motivo in testa che fa nanana
Ich habe eine Melodie im Kopf, die macht nanana
Ci incontrammo a una festa nello stesso club
Wir trafen uns auf einer Party, im selben Club
Baby ti prego resta, vieni via di qua
Baby, ich bitte dich, bleib, komm mit mir fort von hier
Una vita diversa, fuori 'sta città
Ein anderes Leben, außerhalb dieser Stadt





Writer(s): Pierottavio Carità


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.