Paroles et traduction Proximo - BIS ICH DRAN ZERBRECH
BIS ICH DRAN ZERBRECH
UNTIL I BREAK
Bin
wieder
im
nichts
I'm
all
alone
again
Schau
in
dein
Gesicht
Looking
at
your
face
Hab
mich
wieder
schleifen
lassen,
bis
ich
dran
zerbrech
I
let
myself
go
until
I
break
Hör'
auf
Herz
und
auf
mein'
Bauch
I
listen
to
my
heart
and
my
gut
Weiß
du
willst
es
auch
I
know
you
want
it
too
Und
deshalb
nehm'
ich
deine
Angst
und
deine
Kleidung
auch,
ja
So
I
take
your
fear
and
your
clothes
too,
yeah
Schau
mal
wie
es
blitzt
Look
at
how
it
flashes
Wenn
deine
Hand
mich
trifft
When
your
hand
hits
me
Haben
was
getrunken,
Kippen
liegen
auf
dem
Tisch
We
had
some
drinks,
cigarettes
are
on
the
table
Bin
wieder
im
nichts
I'm
all
alone
again
In
meinem
Hinterkopf
die
Pflicht,
ja
In
the
back
of
my
head,
the
duty
Hab'
mich
wieder
schleifen
lassen,
bis
ich
dran
zerbrech'
ja
I
let
myself
go
until
I
break
Bis
ich
dran
zerbrech'
ja
ja
Until
I
break
yeah
yeah
Bis
ich
dran
zerbrech'
ja
ja
Until
I
break
yeah
yeah
Bis
ich
dran
zerbrech'
ja
Until
I
break
yeah
Bin
wieder
im
nichts,
ja
I'm
all
alone
again,
yeah
Hab'
mich
wieder
schleifen
lassen
bis
ich
dran
zerbrech,
ja
ja
ja
I
let
myself
go
until
I
break,
yeah
yeah
yeah
Ey,
ich
denk'
zu
viel
nach
wenn
ich
S-Bahn
fahr
Yo,
I
think
too
much
when
I
ride
the
S-Bahn
Bin
am
selben
Punkt,
wo
ich
gestern
war
I'm
at
the
same
point
where
I
was
yesterday
Nicht
der
letzte
Tag,
dass
ich
wieder,
verliere
Not
the
last
day
that
I
lose
again
In
mir
selber
und
gegen
mich
In
myself
and
against
me
Hab
oft
pain,
doch
ich
such'
auch
das
Gegengift
I
often
have
pain,
but
I
also
seek
the
antidote
Manchmal
renn'
ich
gefühlt
ohne
Zeit
ohne
Raum
in
die
Zukunft
Sometimes
I
run
without
time
or
space
into
the
future
Als
wär'
das
nicht
real
alles
As
if
it's
not
real
Wache
auf
denn
es
wurd'
mir
zu
viel
alles
Wake
up
'cause
it
became
too
much
Ich
such'
in
der
Nacht
immer
nach
der
Ästhetik
I
always
look
for
the
aesthetics
in
the
night
Bei
ihr
passt
alles
perfekt
wie
bei
Tetris
With
her,
everything
fits
perfectly
like
Tetris
Dolce
Gabbana,
die
Handtasche
klein
Dolce
Gabbana,
the
handbag
is
small
Mach'
mein
Portemonnaie
rein,
Hose
2001
I
put
my
wallet
in,
pants
2001
Simulation,
kann
Character
choosen
Simulation,
I
can
choose
characters
Warm
um
ihr
Herz,
wie
Canada
Goose
Warm
around
her
heart,
like
Canada
Goose
Ich
bin
hier
im
nichts,
häng'
in
Seilen,
und
sie
reißen
an
mir
I'm
here
in
nothing,
hanging
on
ropes,
and
they're
tearing
at
me
Kalter
Schädel,
obgleich
ich
erfrier
Cold
skull,
though
I
freeze
Flieh'
mit
ihr
aus
dem
Konstrukt,
bin
wie
ein
character
I
flee
with
her
from
the
construct,
I'm
like
a
character
Baby
schau
mal
wie
es
blitzt,
ich
mach'
ein
level-up
Baby,
look
how
it
flashes,
I
level
up
Sie
macht
meine
blaue
Welt
ein
bisschen
wärmer
She
makes
my
blue
world
a
little
warmer
Nighthawk,
1942,
ja
ich
bin
ein
Nighthawk,
1942,
yeah
I'm
a
Bin
wieder
im
nichts
I'm
all
alone
again
Schau'
in
dein
Gesicht
Looking
at
your
face
Hab
mich
wieder
schleifen
lassen,
bis
ich
dran
zerbrech
I
let
myself
go
until
I
break
Hör'
auf
Herz
und
auf
mein'
Bauch
I
listen
to
my
heart
and
my
gut
Weiß
du
willst
es
auch
I
know
you
want
it
too
Und
deshalb
nehm'
ich
deine
Angst
und
deine
Kleidung
auch,
ja
So
I
take
your
fear
and
your
clothes
too,
yeah
Schau
mal
wie
es
blitzt
Look
at
how
it
flashes
Wenn
deine
Hand
mich
trifft
When
your
hand
hits
me
Haben
was
getrunken,
Kippen
liegen
auf
dem
Tisch
We
had
some
drinks,
cigarettes
are
on
the
table
Bin
wieder
im
nichts
I'm
all
alone
again
In
meinem
Hinterkopf
die
Pflicht
In
the
back
of
my
head,
the
duty
Hab'
mich
wieder
schleifen
lassen,
bis
ich
dran
zerbrech
I
let
myself
go
until
I
break
Bis
ich
dran
zerbrech
Until
I
break
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Proximo .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.