Paroles et traduction Proximo feat. Cubbie, Skepsiz, Remote & Steve276 - PICASSO1901
Mein
Bro
macht
ein
Beat
und
ich
denk'
drauf
My
bro
makes
a
beat
and
I
think
about
it
Das
mit
uns
sah
nicht
so
schlecht
aus
Things
with
us
didn't
look
so
bad
Lauf
durch
Running
through
Winter
kommt
Winter
is
coming
Baby
bleibt
nur
Erinnerung
Baby
remains
only
a
memory
Ich
wollte
nur,
dass
du
mich
siehst
I
just
wanted
you
to
see
me
Stille
Wasser
sind
so
tief
Still
waters
run
so
deep
Sogar
mein
Bro
lässt
mich
allein
Even
my
bro
leaves
me
alone
Um
mich
alles
blau,
wie
Picasso
1901
Everything
around
me
is
blue,
like
Picasso
1901
Ja
ich
lauf
wieder
zu
dir,
bin
alleine
hier
Yes
I'll
run
back
to
you,
I'm
alone
here
Meine
Hände
wie
Kopf
sind
kurz
vorm
Einfrieren
My
hands
like
my
head
are
nearly
freezing
Ja
ich
lauf'
lieber,
Uber
gibt
es
keinen
hier
Yes,
I'd
rather
run,
there
are
no
Ubers
here
Bin
wie
Picasso
blaue
Phase
und
ich
schreib'
dir
I'm
like
the
blue
period
of
Picasso
and
I'm
writing
to
you
Ich
schreib'
dir,
warum
bin
ich
wieder
mal
stuck
I'm
writing
to
you,
why
am
I
stuck
once
again
Ich
hab
mich
leider
wieder
mal
sinnlos
dumm
gemacht
I've
unfortunately
made
a
fool
of
myself
again
Ich
brauch
ein
Zeitvertreib,
ich
hab
mich
selbst
zerteilt
I
need
a
pastime,
I've
split
myself
in
two
Wusst',
dass
du
Schmerzen
heilst
I
knew
that
you
heal
pain
Ich
kämpfe
zu
oft
mit
mir
selbst
und
frag',
kann
ich
mir
selbst
verzeihen
I
struggle
with
myself
too
often
and
ask,
can
I
forgive
myself
Weiß
nicht,
wie
alles
grade
live
ist
I
don't
know
how
everything
is
right
now
Wieso
hast
du's
so
eilig,
hab
einen
AirPod
für
dich
den
teil'
ich
Why
are
you
in
such
a
hurry;
I'll
share
an
AirPod
with
you
Ich
hab
wieder
Zeit
für
dich
I
have
time
for
you
again
Warum
war
es
so
leicht
für
dich
Why
was
it
so
easy
for
you
Ich
bin
wieder
eingeknickt
I've
buckled
under
again
Ich
struggle
und
frage
mich
reicht
es
nicht
I'm
struggling
and
asking
myself
if
it's
not
enough
Im
meinem
Kopf
ist
wieder
Krach
There's
noise
in
my
head
again
Yeah
ich
wandle
durch
die
Nacht
Yeah,
I
walk
through
the
night
Bin
in
5.
Stock
bis
Acht
I'm
on
the
5th
floor
until
8
Meine
Bres
haben
Beat
gemacht
My
bros
made
the
beat
Ich
mach'
alles
was
ich
mach
I
do
everything
I
do
Was
ich
immer
machen
wollt
What
I've
always
wanted
to
do
Blauer
Blitz
in
deinen
Augen
Blue
light
in
your
eyes
Memories
von
dir
sind
gold
und
ich
wärm
mich
daran
auf
Memories
of
you
are
golden
and
I
warm
myself
on
them
Ich
wollte
nur,
dass
du
mich
siehst
I
just
wanted
you
to
see
me
Stille
Wasser
sind
so
tief
Still
waters
run
so
deep
Sogar
mein
Bro
lässt
mich
allein'
Even
my
bro
leaves
me
alone
Um
mich
alles
blau,
wie
Picasso
1901
Everything
around
me
is
blue,
like
Picasso
1901
Ich
bin
allein
am
Besten
I'm
best
alone
Ich
bin
allein
am
Schwächsten
I'm
weakest
alone
Ich
weiß
schon
lang'
nicht,
was
ich
glaub
I
haven't
known
what
I
believe
in
for
a
long
time
Herz
verglüht
im
Südwesten
Heart
burns
out
in
the
southwest
Meine
Zeit
ist
zu
taub
My
time
is
too
numb
Meine
Zeit
ist
zu
dunkel
My
time
is
too
dark
Und
es
ist
nichts
so
wie
es
scheint,
nur
weil
es
blitzt
und
funkelt
And
nothing
is
as
it
seems,
just
because
it
flashes
and
sparkles
Blaue
Luft,
bin
gefrustet
Blue
air,
I'm
frustrated
Sollte
nicht
sein,
aber
musste
Shouldn't
have,
but
had
to
Ambigue,
nehm
mir
was
vor,
mache
es
nie
yeah
Ambiguous,
I'll
intend
to
do
something,
and
never
do
it
Ego
baut
aus
Existenz
fragiles
Kartenhaus
Ego
builds
a
fragile
house
of
cards
out
of
existence
Das
ein
viel
zu
hoher
Preis,
ich
leg
noch
Raten
drauf
That's
much
too
high
a
price,
I'll
keep
making
payments
Atme
aus,
breche
mich
Breathe
out,
break
myself
Auch
wenn's
manchmal
hässlich
ist
Even
if
it's
sometimes
ugly
Ich
will,
dass
ich
nichts
will
und
nicht,
dass
ich
nur
der
Beste
bin
I
want
to
want
nothing
and
not
just
be
the
best
Habs
Gefühl
ich
hab
für
Positives
Schuld
gekriegt
I
have
the
feeling
I've
been
blamed
for
something
positive
Die
Wahrheit
findest
du
nicht
schnell
mit
einem
Schulterblick
You
won't
find
the
truth
quickly
with
a
glance
over
your
shoulder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cubbie .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.