Proximo feat. Cubbie, Skepsiz, Remote & Steve276 - PICASSO1901 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Proximo feat. Cubbie, Skepsiz, Remote & Steve276 - PICASSO1901




PICASSO1901
PICASSO1901
Mein Bro macht ein Beat und ich denk' drauf
My bro makes a beat and I think about it
Das mit uns sah nicht so schlecht aus
Things with us didn't look so bad
Lauf durch
Running through
Winter kommt
Winter is coming
Baby bleibt nur Erinnerung
Baby remains only a memory
Ich wollte nur, dass du mich siehst
I just wanted you to see me
Stille Wasser sind so tief
Still waters run so deep
Sogar mein Bro lässt mich allein
Even my bro leaves me alone
Um mich alles blau, wie Picasso 1901
Everything around me is blue, like Picasso 1901
Ey
Hey
Ja ich lauf wieder zu dir, bin alleine hier
Yes I'll run back to you, I'm alone here
Meine Hände wie Kopf sind kurz vorm Einfrieren
My hands like my head are nearly freezing
Ja ich lauf' lieber, Uber gibt es keinen hier
Yes, I'd rather run, there are no Ubers here
Bin wie Picasso blaue Phase und ich schreib' dir
I'm like the blue period of Picasso and I'm writing to you
Ich schreib' dir, warum bin ich wieder mal stuck
I'm writing to you, why am I stuck once again
Ich hab mich leider wieder mal sinnlos dumm gemacht
I've unfortunately made a fool of myself again
Ich brauch ein Zeitvertreib, ich hab mich selbst zerteilt
I need a pastime, I've split myself in two
Wusst', dass du Schmerzen heilst
I knew that you heal pain
Ich kämpfe zu oft mit mir selbst und frag', kann ich mir selbst verzeihen
I struggle with myself too often and ask, can I forgive myself
Weiß nicht, wie alles grade live ist
I don't know how everything is right now
Wieso hast du's so eilig, hab einen AirPod für dich den teil' ich
Why are you in such a hurry; I'll share an AirPod with you
Ich hab wieder Zeit für dich
I have time for you again
Warum war es so leicht für dich
Why was it so easy for you
Ich bin wieder eingeknickt
I've buckled under again
Ich struggle und frage mich reicht es nicht
I'm struggling and asking myself if it's not enough
Im meinem Kopf ist wieder Krach
There's noise in my head again
Yeah ich wandle durch die Nacht
Yeah, I walk through the night
Bin in 5. Stock bis Acht
I'm on the 5th floor until 8
Meine Bres haben Beat gemacht
My bros made the beat
Ich mach' alles was ich mach
I do everything I do
Was ich immer machen wollt
What I've always wanted to do
Blauer Blitz in deinen Augen
Blue light in your eyes
Memories von dir sind gold und ich wärm mich daran auf
Memories of you are golden and I warm myself on them
Ich wollte nur, dass du mich siehst
I just wanted you to see me
Stille Wasser sind so tief
Still waters run so deep
Sogar mein Bro lässt mich allein'
Even my bro leaves me alone
Um mich alles blau, wie Picasso 1901
Everything around me is blue, like Picasso 1901
Ich bin allein am Besten
I'm best alone
Ich bin allein am Schwächsten
I'm weakest alone
Ich weiß schon lang' nicht, was ich glaub
I haven't known what I believe in for a long time
Herz verglüht im Südwesten
Heart burns out in the southwest
Meine Zeit ist zu taub
My time is too numb
Meine Zeit ist zu dunkel
My time is too dark
Und es ist nichts so wie es scheint, nur weil es blitzt und funkelt
And nothing is as it seems, just because it flashes and sparkles
Blaue Luft, bin gefrustet
Blue air, I'm frustrated
Sollte nicht sein, aber musste
Shouldn't have, but had to
Ambigue, nehm mir was vor, mache es nie yeah
Ambiguous, I'll intend to do something, and never do it
Ego baut aus Existenz fragiles Kartenhaus
Ego builds a fragile house of cards out of existence
Das ein viel zu hoher Preis, ich leg noch Raten drauf
That's much too high a price, I'll keep making payments
Atme aus, breche mich
Breathe out, break myself
Auch wenn's manchmal hässlich ist
Even if it's sometimes ugly
Ich will, dass ich nichts will und nicht, dass ich nur der Beste bin
I want to want nothing and not just be the best
Habs Gefühl ich hab für Positives Schuld gekriegt
I have the feeling I've been blamed for something positive
Die Wahrheit findest du nicht schnell mit einem Schulterblick
You won't find the truth quickly with a glance over your shoulder





Writer(s): Cubbie .


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.