Paroles et traduction Proximo feat. Skepsiz - Vinylplatten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinylplatten
Виниловые пластинки
Chill
im
Café,
032c
Расслабляюсь
в
кафе,
032c
Alles
pasé,
Modus
Mio
tut
nur
weh
Все
в
прошлом,
Modus
Mio
только
бесит
Deshalb
mach
die
AirPods
aus
Поэтому
выключаю
AirPods
Lieber
Jazz
auf
Couch
mit
Mehrfachsound
Лучше
джаз
на
диване
с
объемным
звуком
Sind
korrekt,
dann
tschau
Если
все
норм,
то
пока
Check,
wer
macht's
laut?
Смотри,
кто
врубит
погромче?
Ich
mach
Rap
wieder
fresh
Я
снова
делаю
рэп
свежим
Meine
Chick's
am
bau'n
Моя
малышка
строит
из
себя...
Bestell
Burburrysweater
in
Zedernbraun
Заказываю
свитер
Burberry
цвета
кедра
Kombinier'
Air
Force
One
NBA
Rot
Blau
Сочетаю
с
Air
Force
One
красно-синие,
NBA
Bau'
Reimketten,
Собираю
рифмы,
Null
Sekunden
zum
Einrappen
Ноль
секунд
на
читку
Will
einchecken
Хочу
заселиться
Suits,
All
White
Betten
Костюмы,
белоснежные
простыни
Doch
von
Nichts
kommt
nichts,
wie
bei
Neville,
Но
из
ничего
ничего
не
выйдет,
как
у
Невилла,
Deshalb
spiel'
ich
mit
Worten,
Gesellschaftsspiel,
Scrable
Поэтому
играю
словами,
настольная
игра,
Скрэббл
AUX
Kabel,
Biggie
Tape,
Suicidal
Thoughts
AUX
кабель,
кассета
Biggie,
Suicidal
Thoughts
Auswendig,
Cover
like
Rocky
Praise
the
Lord
Наизусть,
обложка
как
у
Rocky,
Praise
the
Lord
Der
Himmel
ist
orange
und
das
Cockpit
voller
Qualm
Небо
оранжевое,
а
кабина
полна
дыма
Von
der
Gauloises
Blondes,
heute
lassen
wir
uns
fallen
От
Gauloises
Blondes,
сегодня
пускаемся
во
все
тяжкие
Vinylplatten
im
Jazz
Café
Виниловые
пластинки
в
джаз-кафе
Rnb
laid
back
issa
Vibe
Rnb
расслабленный,
это
кайф
Chill
auf
Vinylplatten
im
Jazz
Café
Расслабляюсь
под
виниловые
пластинки
в
джаз-кафе
Ashtray,
Marlboro
zu
zweit
Пепельница,
Marlboro
на
двоих
Vinylplatten
im
Jazz
Café
Виниловые
пластинки
в
джаз-кафе
Rnb
laid
back
issa
Vibe
Rnb
расслабленный,
это
кайф
Chill
auf
Vinyl
Platten
im
Jazz
Café
Расслабляюсь
под
виниловые
пластинки
в
джаз-кафе
Glastisch,
032c
Стеклянный
столик,
032c
Wir
suchen
Samples
raus,
step
an
's
Mic
Ищем
сэмплы,
подходим
к
микрофону
Raste
aus,
nehm
es
auf,
Jazz
Café
spürst
du
den
Vibe
Впадаю
в
ярость,
записываю,
джаз-кафе,
чувствуешь
этот
вайб?
Ich
komm'
in
die
Crib,
zieh
die
Schuhe
aus,
Kleider
auch
Захожу
домой,
снимаю
ботинки,
одежду
тоже
Sie
sich
auch,
auf
den
Bauch
und
Zig
wird
geteilt
Она
тоже,
на
живот,
и
сигарета
делится
пополам
Ich
bau'
Reimketten
problemlos,
aufeinander
so
wie
Legos
Собираю
рифмы
без
проблем,
одну
за
другой,
как
Lego
Scheiß
auf
Rapper
und
ihr
Ego
К
черту
рэперов
и
их
эго
Auf
der
Suche,
wie
nach
Nemo,
ihr
prallt
an
mit
ab
В
поисках,
как
Немо,
вы
врезаетесь
и
отлетаете
Bernd
Leno,
sie
chillt
in
mein'
Bett
und
sieht
aus
wie
Camilla
Cabello
Бернд
Лено,
она
чиллит
в
моей
постели
и
выглядит
как
Камила
Кабельо
Chill'
auf
der
Couch,
hol'
die
Vinylplatten
Sammlung
raus
Чиллю
на
диване,
достаю
коллекцию
виниловых
пластинок
Classic
so
wie
Gameboys
oder
Illmatic
Album
auch
Классика,
как
Gameboy
или
альбом
Illmatic
Rauch
in
deinem
Gesicht,
und
Drakes
4422
Дым
в
твоем
лице,
и
4422
Дрейка
Ist
der
Vibe,
chillst
im
Kleid
auf
der
Couch
in
Nike
Schuhen
Это
кайф,
расслабляешься
в
платье
на
диване
в
кроссовках
Nike
AUX
Kabel,
Biggie
Tape,
Suicidal
Thoughts
AUX
кабель,
кассета
Biggie,
Suicidal
Thoughts
Auswendig,
Cover
like
Rocky
Praise
the
Lord
Наизусть,
обложка
как
у
Rocky,
Praise
the
Lord
Der
Himmel
ist
orange
und
das
Cockpit
voller
Qualm
Небо
оранжевое,
а
кабина
полна
дыма
Von
der
Gauloises
Blondes,
heute
lassen
wir
uns
fallen
От
Gauloises
Blondes,
сегодня
пускаемся
во
все
тяжкие
Vinylplatten
im
Jazz
Café
Виниловые
пластинки
в
джаз-кафе
Rnb
laid
back
issa
Vibe
Rnb
расслабленный,
это
кайф
Chill
auf
Vinylplatten
im
Jazz
Café
Расслабляюсь
под
виниловые
пластинки
в
джаз-кафе
Ashtray,
Marlboro
zu
zweit
Пепельница,
Marlboro
на
двоих
Vinylplatten
im
Jazz
Café
Виниловые
пластинки
в
джаз-кафе
Rnb
laid
back
issa
Vibe
Rnb
расслабленный,
это
кайф
Chill
auf
Vinylplatten
im
Jazz
Café
Расслабляюсь
под
виниловые
пластинки
в
джаз-кафе
Glastisch,
032c
Стеклянный
столик,
032c
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Márcio Proximo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.