Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Se Vive Sin Tu Amor
Wie lebt man ohne deine Liebe
Ay
querida
quiero
saber
como
se
vive
sin
tu
amor
Ach,
meine
Liebe,
ich
möchte
wissen,
wie
man
ohne
deine
Liebe
lebt
Quiero
me
digas
por
favor
ya
no
aguanto
este
dolor
Sag
mir
bitte,
ich
ertrage
diesen
Schmerz
nicht
mehr
Ay
te
suplico
amor
que
me
lo
digas
tú
Ach,
ich
flehe
dich
an,
meine
Liebe,
dass
du
es
mir
sagst
Como
se
vive
sin
tu
amor
ay
como
se
vive
Wie
man
ohne
deine
Liebe
lebt,
ach,
wie
man
lebt
Si
te
acuerdas
siempre
te
amé
Wenn
du
dich
erinnerst,
ich
habe
dich
immer
geliebt
Pues
ante
todo
te
adoré
Ja,
vor
allem
habe
ich
dich
angebetet
Es
cierto
hubo
un
gran
dolor
Es
ist
wahr,
es
gab
einen
großen
Schmerz
Que
tu
en
silencio
y
sin
amor
lograste
alejar
tu
dolor
Dass
du
im
Stillen
und
ohne
Liebe
deinen
Schmerz
zu
vertreiben
vermochtest
Solo
en
silencio
mi
amor
Nur
im
Stillen,
meine
Liebe
Por
eso
es
que
yo
te
canto
con
toda
pasión
Deshalb
singe
ich
dir
mit
aller
Leidenschaft
Ven
conmigo
a
volar
paloma
por
las
praderas
que
dibuje
Komm
mit
mir
fliegen,
Taube,
über
die
Wiesen,
die
ich
malte
Olvidemos
lo
pasado
que
el
amor
se
encargará
Vergessen
wir
die
Vergangenheit,
die
Liebe
wird
sich
darum
kümmern
Si
las
aves
que
hay
en
tu
alma
buscan
un
nido
de
amor
Wenn
die
Vögel
in
deiner
Seele
ein
Liebesnest
suchen
Juntaré
todas
las
rosas
que
te
llenen
de
ilusión
Ich
werde
alle
Rosen
sammeln,
die
dich
mit
Hoffnung
erfüllen
Ay
si
mi
amor,
mi
amor
Ach
ja,
meine
Liebe,
meine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.