Proyeccion - Tranvía del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Proyeccion - Tranvía del Amor




Tranvía del Amor
Love Streetcar
Quizás mañana, al despertar,
Tomorrow perhaps, upon awakening,
Ya no encuentres esas caricias, esas ternuras,
You'll no longer find those caresses, those tendernesses,
También los besos.
Nor the kisses.
Talvez recuerdes las cuerdas dulces de esta guitarra
Perhaps you'll recall the sweet strings of this guitar
Que penetraban muy dulcemente dentro tu cuerpo.
That would so sweetly penetrate deep within your body.
Las rosas tienen que ceder y no dar brazo a torcer.
Roses must give way and not resist.
Como el viento serás, no amarás ni te amarán.
You will be like wind, you will not love, nor will you be loved.
Vivirás sólo fantasías y verás mis fotografías,
You'll live only in memories and gaze upon my photographs,
Soñarás como me hundía, yo estaré ya en el tranvía...
Dreaming as I sink down, I'll already be in the streetcar...
Del amor.
Of love.
Quizás mañana, al despertar,
Tomorrow perhaps, upon awakening,
Ya no encuentres esas caricias, esas ternuras,
You'll no longer find those caresses, those tendernesses,
También los besos.
Nor the kisses.
Talvez recuerdes las cuerdas dulces de esta guitarra
Perhaps you'll recall the sweet strings of this guitar
Que penetraban muy dulcemente dentro tu cuerpo.
That would so sweetly penetrate deep within your body.
Las rosas tienen que ceder y no dar brazo a torcer.
Roses must give way and not resist.
Como el viento serás, no amarás ni te amarán.
You will be like wind, you will not love, nor will you be loved.
Vivirás sólo fantasías y verás mis fotografías,
You'll live only in memories and gaze upon my photographs,
Soñarás como me hundía, yo estaré ya en el tranvía...
Dreaming as I sink down, I'll already be in the streetcar...
Del amor.
Of love.





Writer(s): Boris Flores C.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.