Paroles et traduction Proyección Vallenata - Vete Lejos
No
queda
mas
que
decirnos
adios
Нам
нечего
больше
сказать
друг
другу
No
me
supiste
entender
no
me
pudiste
querer
Ты
не
смогла
понять
меня,
ты
не
смогла
полюбить
меня
Es
por
eso
que
Именно
поэтому
Me
voy
de
ti
Я
ухожу
от
тебя
Se
que
en
otro
lugar
me
olvidare
de
ti
tu
no
mereces
mi
amor
Я
знаю,
что
в
другом
месте
я
забуду
тебя,
ты
недостойна
моей
любви
Si
te
di
lo
mejor
y
por
que
me
fallaste
no
es
la
Я
отдал
тебе
все
самое
лучшее,
но
ты
подвела
меня,
это
Primera
vez
pero
esta
vez
te
juro
no
te
puedo
perdonar.
Не
первый
раз,
но
на
этот
раз
я
клянусь,
что
не
смогу
тебя
простить.
Ya
nada
queda
entre
los
dos
ya
nada
siento
y
es
mejor
decirnos
adios,
Между
нами
больше
ничего
нет,
я
больше
ничего
не
чувствую,
и
нам
лучше
попрощаться
Si
en
ti
el
cariño
se
murio
y
en
mi
el
amor
se
temino
todo
se
acabo
Если
любовь
в
тебе
умерла,
а
моя
любовь
к
тебе
закончилась,
то
все
кончено
Solo
me
duele
Я
сожалею
лишь
El
tiempo
que
pase
contigo
el
tiempo
que
perdi
a
tu
lado
О
времени,
которое
я
провел
с
тобой,
о
времени,
которое
я
потерял
рядом
с
тобой
Lo
quiero
recuperar,
Я
хочу
вернуть
его
Solo
me
duele
Мне
больно
лишь
Saber
que
fuy
bueno
contigo
de
Думать,
что
я
был
так
добр
к
тебе
Nada
me
sirvio
quererte
Бесполезно
было
любить
тебя
Y
ahora
me
toca
llorar.
И
теперь
мне
остается
лишь
плакать.
Lejos
de
mi
vida
vete
Уходи
из
моей
жизни
Vete
vete
(bis)
Уходи,
уходи
(повтор)
Vienes
diciendo
que
quieres
volver
Ты
говоришь,
что
хочешь
вернуться
En
mi
ya
no
existe
amor,
Но
во
мне
больше
нет
любви
Aqui
ya
no
hay
solucion
Здесь
больше
нет
решения
Hoy
ya
no
puedo
Теперь
я
больше
не
могу
Sentir
nada
por
ti
Чувствовать
что-либо
к
тебе
Si
en
tanto
tiempo
sufri
Ведь
я
так
долго
страдал
Tu
amor
tu
te
vurlavas
de
mi
Твою
любовь,
когда
ты
насмехалась
надо
мной
Hoy
el
tiempo
a
cambiado
a
mi
favor,
Теперь
все
изменилось,
все
в
мою
пользу
Gracias
a
dios
hoy
tengo
otra
ilusion
y
Слава
Богу,
теперь
у
меня
есть
новая
любовь
Tu
lloras
y
sufres
pero
ya
nada
puedo
hacer.
А
ты
плачешь
и
страдаешь,
но
я
уже
ничего
не
могу
поделать.
Cuando
te
ame
todo
te
di,
Когда
я
любил
тебя,
я
отдал
тебе
все
Todo
en
mi
mundo
lo
eras
tu
В
моем
мире
всем
была
ты
Pero
ya
paso
Но
это
уже
прошло
No
me
quisiste
ya
lo
se
Ты
не
любила
меня,
я
знаю
это
Y
de
todo
eso
me
canse
И
со
временем
я
устал
Por
fin
te
olvide.
Наконец
я
забыл
тебя.
Mucho
lo
siento
fuiste
la
primera
en
mi
vida
Мне
очень
жаль,
ты
была
первой
в
моей
жизни
La
mujer
que
yo
mas
queria
Женщиной,
которую
я
любил
больше
всех
Y
hoy
todo
en
odio
quedo,
И
теперь
все
обернулось
ненавистью
Que
dios
perdone
por
que
no
puedo
perdonarte
es
Прости
мне,
Господи,
но
я
не
могу
простить
тебя
Mas
no
quisiera
escucharte
ni
quiero
volverte
a
ver.
Я
не
хочу
больше
тебя
слышать,
не
хочу
больше
тебя
видеть.
Lejos
de
mi
vida
vete,
Уходи
из
моей
жизни
Vete,vete
(bis)
Уходи,
уходи
(повтор)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.