Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Otro Lado Del Mar
Auf der anderen Seite des Meeres
Estoy
aquí,
siempre
pensando
en
ti.
Ich
bin
hier,
denke
immer
an
dich.
Que
tal
mi
amor,
Wie
geht's,
mein
Schatz,
Ves
como
pasa
el
tiempo
Siehst
du,
wie
die
Zeit
vergeht
Hace
tanto
que
ya
no
te
veo
Ich
habe
dich
schon
so
lange
nicht
gesehen
Pienso
en
ti
en
cada
momento
Ich
denke
jeden
Moment
an
dich
Yo
por
aquí,
tu
por
allá
Ich
hier,
du
dort
drüben
Dime
si
eso
no
es
tormento
Sag
mir,
ob
das
keine
Qual
ist
Y
yo
deseando
tenerte
a
mi
lado
Und
ich
wünsche
mir,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
No
puedo
aguantármelo
más
Ich
kann
es
nicht
mehr
aushalten
Al
otro
lado
del
mar,
aah
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres,
aah
Es
allá
donde
te
he
de
encontrar
Dort
ist
es,
wo
ich
dich
finden
werde
No
se
como
ni
cuando,
baby
Ich
weiß
nicht
wie
oder
wann,
Baby
Pero
te
voy
a
buscar
Aber
ich
werde
dich
suchen
Al
otro
lado
del
mar,
aah
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres,
aah
Es
allá
donde
te
he
de
encontrar
Dort
ist
es,
wo
ich
dich
finden
werde
Solo
quiero
llegar,
Ich
will
nur
ankommen,
Allá
donde
tu
estas
Dort,
wo
du
bist
Para
poderte
amar
Um
dich
lieben
zu
können
Que
tal
mi
amor,
amore
Wie
geht's,
mein
Schatz,
Amore
El
teléfono
no
es
suficiente
Das
Telefon
reicht
nicht
aus
Tengo
ganas
de
verte
y
tocarte
Ich
habe
Lust,
dich
zu
sehen
und
zu
berühren
Tu
siempre
estas
en
mi
mente
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Yo
por
aquí,
tu
por
allá
Ich
hier,
du
dort
drüben
Dime
si
eso
no
es
urgente
Sag
mir,
ob
das
nicht
dringend
ist
Solo
quiero
llegar,
Ich
will
nur
ankommen,
Allá
donde
tu
estas
Dort,
wo
du
bist
Para
poderte
amar
Um
dich
lieben
zu
können
Al
otro
lado
del
mar,
aah
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres,
aah
Es
allá
donde
te
he
de
encontrar
Dort
ist
es,
wo
ich
dich
finden
werde
No
se
como
ni
cuando,
baby
Ich
weiß
nicht
wie
oder
wann,
Baby
Pero
te
voy
a
buscar
Aber
ich
werde
dich
suchen
Al
otro
lado
del
mar,
aah
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres,
aah
Es
allá
donde
te
he
de
encontrar
Dort
ist
es,
wo
ich
dich
finden
werde
Solo
quiero
llegar,
Ich
will
nur
ankommen,
Allá
donde
tu
estas
Dort,
wo
du
bist
Para
poderte
amar
Um
dich
lieben
zu
können
Y
poderte
acariciar
Und
dich
streicheln
zu
können
Yes
you
and
me
Ja,
du
und
ich
Solo
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Mis
ensueños,
pero
te
voy
a
alcanzar
Meine
Träume,
aber
ich
werde
dich
erreichen
Tu
sabes
quien
es...
te
lo
digo...
Du
weißt,
wer
es
ist...
ich
sag's
dir...
Al
otro
lado,
Auf
der
anderen
Seite,
Al
otro
lado
del
mar
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres
Al
otro
lado,
Auf
der
anderen
Seite,
Al
otro
lado
del
mar
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres
Al
otro
lado,
Auf
der
anderen
Seite,
Al
otro
lado
del
mar
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres
Al
otro
lado,
Auf
der
anderen
Seite,
Al
otro
lado
del
mar,
aah
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres,
aah
Es
allá
donde
te
he
de
encontrar
Dort
ist
es,
wo
ich
dich
finden
werde
No
se
como
ni
cuando,
baby
Ich
weiß
nicht
wie
oder
wann,
Baby
Pero
te
voy
a
buscar
Aber
ich
werde
dich
suchen
Al
otro
lado
del
mar
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres
Al
otro
lado,
Auf
der
anderen
Seite,
Al
otro
lado
del
mar
Auf
der
anderen
Seite
des
Meeres
Al
otro
lado,
Auf
der
anderen
Seite,
Solo
quiero
llegar,
Ich
will
nur
ankommen,
Allá
donde
tu
estas
Dort,
wo
du
bist
Para
poderte
amar
Um
dich
lieben
zu
können
Donde
quiera
que
estés
Wo
auch
immer
du
bist
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Ahí
estaré,
siempre.
Dort
werde
ich
sein,
immer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Zapata, Ray Roc Checo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.