Proyecto Uno - Al Otro Lado Del Mar - traduction des paroles en allemand

Al Otro Lado Del Mar - Proyecto Unotraduction en allemand




Al Otro Lado Del Mar
Auf der anderen Seite des Meeres
Estoy aquí, siempre pensando en ti.
Ich bin hier, denke immer an dich.
Que tal mi amor,
Wie geht's, mein Schatz,
Ves como pasa el tiempo
Siehst du, wie die Zeit vergeht
Hace tanto que ya no te veo
Ich habe dich schon so lange nicht gesehen
Pienso en ti en cada momento
Ich denke jeden Moment an dich
Yo por aquí, tu por allá
Ich hier, du dort drüben
Dime si eso no es tormento
Sag mir, ob das keine Qual ist
Y yo deseando tenerte a mi lado
Und ich wünsche mir, dich an meiner Seite zu haben
No puedo aguantármelo más
Ich kann es nicht mehr aushalten
Al otro lado del mar, aah
Auf der anderen Seite des Meeres, aah
Es allá donde te he de encontrar
Dort ist es, wo ich dich finden werde
No se como ni cuando, baby
Ich weiß nicht wie oder wann, Baby
Pero te voy a buscar
Aber ich werde dich suchen
Al otro lado del mar, aah
Auf der anderen Seite des Meeres, aah
Es allá donde te he de encontrar
Dort ist es, wo ich dich finden werde
Solo quiero llegar,
Ich will nur ankommen,
Allá donde tu estas
Dort, wo du bist
Para poderte amar
Um dich lieben zu können
Que tal mi amor, amore
Wie geht's, mein Schatz, Amore
El teléfono no es suficiente
Das Telefon reicht nicht aus
Tengo ganas de verte y tocarte
Ich habe Lust, dich zu sehen und zu berühren
Tu siempre estas en mi mente
Du bist immer in meinen Gedanken
Yo por aquí, tu por allá
Ich hier, du dort drüben
Dime si eso no es urgente
Sag mir, ob das nicht dringend ist
Solo quiero llegar,
Ich will nur ankommen,
Allá donde tu estas
Dort, wo du bist
Para poderte amar
Um dich lieben zu können
Al otro lado del mar, aah
Auf der anderen Seite des Meeres, aah
Es allá donde te he de encontrar
Dort ist es, wo ich dich finden werde
No se como ni cuando, baby
Ich weiß nicht wie oder wann, Baby
Pero te voy a buscar
Aber ich werde dich suchen
Al otro lado del mar, aah
Auf der anderen Seite des Meeres, aah
Es allá donde te he de encontrar
Dort ist es, wo ich dich finden werde
Solo quiero llegar,
Ich will nur ankommen,
Allá donde tu estas
Dort, wo du bist
Para poderte amar
Um dich lieben zu können
Y poderte acariciar
Und dich streicheln zu können
Yeah baby
Yeah Baby
Yes you and me
Ja, du und ich
Solo y yo
Nur du und ich
Mis ensueños, pero te voy a alcanzar
Meine Träume, aber ich werde dich erreichen
Trust me
Vertrau mir
Tu sabes quien es... te lo digo...
Du weißt, wer es ist... ich sag's dir...
Al otro lado,
Auf der anderen Seite,
Al otro lado del mar
Auf der anderen Seite des Meeres
Al otro lado,
Auf der anderen Seite,
Al otro lado del mar
Auf der anderen Seite des Meeres
Al otro lado,
Auf der anderen Seite,
Al otro lado del mar
Auf der anderen Seite des Meeres
Al otro lado,
Auf der anderen Seite,
Al otro lado del mar, aah
Auf der anderen Seite des Meeres, aah
Es allá donde te he de encontrar
Dort ist es, wo ich dich finden werde
No se como ni cuando, baby
Ich weiß nicht wie oder wann, Baby
Pero te voy a buscar
Aber ich werde dich suchen
Al otro lado del mar
Auf der anderen Seite des Meeres
Al otro lado,
Auf der anderen Seite,
Al otro lado del mar
Auf der anderen Seite des Meeres
Al otro lado,
Auf der anderen Seite,
Solo quiero llegar,
Ich will nur ankommen,
Allá donde tu estas
Dort, wo du bist
Para poderte amar
Um dich lieben zu können
Ay, mami
Ay, Mami
Donde quiera que estés
Wo auch immer du bist
Wherever you go
Wohin du auch gehst
Ahí estaré, siempre.
Dort werde ich sein, immer.





Writer(s): Nelson Zapata, Ray Roc Checo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.