Proyecto X - Camina Lo Que Camine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Proyecto X - Camina Lo Que Camine




Camina Lo Que Camine
Пройди мой путь
Es muy facil criticar cuando hablas por hablar
Так легко критиковать, когда говоришь не думая,
Mejor camina lo que camine
Лучше пройди мой путь.
Yo no vengo de las calles
Я не с улицы,
Porque sigo en el barrio que a mi me vio crecer
Потому что я всё ещё в том районе, где вырос.
No me voy de aquí, son mis raíces
Я не уйду отсюда, это мои корни.
Moscas no entran facilito, calladito hay que analizar antes de hablar
Мухи просто так не пролетают, нужно хорошенько подумать, прежде чем говорить.
Dejo que se maten solos, lo pendejo no me lo pegan con sus palabras
Пусть сами себя уничтожают, их глупость не пристанет ко мне с их словами.
Quieren pretender ser de las calles
Хотят казаться с улицы,
No era cholo pero crecimos con todos los de rojo y también los de azul
Я не был бандитом, но мы росли вместе со всеми, и в красном, и в синем.
Y anten todo el respeto fue la clave Para vivir fuera de la tahúr.
И прежде всего, уважение было ключом к тому, чтобы жить вне игры.
Hoy respecto a quien respecta tambien
Сегодня я тоже уважаю тех, кто уважает меня.
Soy calmado (y no violento)
Я спокойный не агрессивный),
Pero no le busquen que yo no me dejo
Но не ищите неприятностей, я за себя постою.
(Cuando hay mucha chamba ahí me entretengo)
(Когда много работы, я ею занят)
Y si quiero un relajo también a eso lo entiendo
А если хочу расслабиться, я и это понимаю.
Tengo... mis amigos que para mi ellos son familia
У меня есть... мои друзья, которые для меня как семья,
Y del Cielo, mi padre que de allá me cuida
И мой отец на небесах, который оберегает меня.
(De los envidiosos que siempre me critican)
(От завистников, которые всегда меня критикуют)
Pero lo logrado nadie me lo quita
Но то, что я достиг, у меня никто не отнимет.
(Instrumental)
(Музыкальная вставка)
El silencio no es falta de entendimiento
Молчание не признак непонимания.
Calladito tu te defiendes mas
Молча ты защищаешь себя лучше.
Acostumbra ser discreto y de palabra
Привыкай быть сдержанным и держать слово.
Yo no soy de los que hablan por hablar
Я не из тех, кто говорит просто ради слов.
Me enseño mi apa, ser de palabra
Мой отец научил меня держать слово.
No presumo del dinero pero gracias a mi dios siempre tenge lo melor.
Я не хвастаюсь деньгами, но, слава Богу, у меня всегда есть всё самое лучшее.
Y todo lo que ha logrado le chingado para tener lo que un día me falto
И всего, что добился, ублюдок, добился, чтобы иметь то, чего мне когда-то не хватало.
Y si les cala, me vale verga!
И если вам это не нравится, мне плевать!
Soy calmado (y no violento)
Я спокойный не агрессивный),
Pero no le busquen que yo no me dejo
Но не ищите неприятностей, я за себя постою.
(Cuando hay mucha chamba ahí me entretengo)
(Когда много работы, я ею занят)
Y si quiero un relajo también a eso lo entiendo
А если хочу расслабиться, я и это понимаю.
Tengo... mis amigos que para mi ellos son mi familia
У меня есть... мои друзья, которые для меня как семья,
Y del Cielo mi padre que de allá me cuida
И мой отец на небесах, который оберегает меня.
(De los envidiosos que siempre me critican)
(От завистников, которые всегда меня критикуют)
Pero lo logrado nadie me lo quita
Но то, что я достиг, у меня никто не отнимет.





Writer(s): Carlos A. Zamora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.