Paroles et traduction Prozac+ - Gioia Nera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
te
lo
voglio
dire
cosa
ti
posso
dare
И
я
хочу
сказать
тебе,
что
могу
дать
Un
sogno
e
due
parole,
senti,
senti,
senti,
senti,
sentimi
Мечту
и
два
слова,
слышишь,
слышишь,
слышишь,
слышишь,
слышишь
меня
Io
sono
gioia
nera
e
scappo
per
dolore
Я
— чёрная
радость,
и
я
бегу
от
боли
Io
porto
il
malumore,
sono
nera
ma
so
ridere
di
me
Я
несу
плохое
настроение,
я
мрачная,
но
умею
смеяться
над
собой
Mi
basta
solo
un
gesto
per
prendere
e
scappare
Мне
достаточно
лишь
жеста,
чтобы
схватить
и
убежать
E
come
un
animale
corro,
corro,
corro,
corro,
corro
И,
как
животное,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Io
sono
gioia
nera
(non
pensare
più
a
me,
non
pensare
più
a
me)
Я
— чёрная
радость
(не
думай
больше
обо
мне,
не
думай
больше
обо
мне)
Io
sono
gioia
nera
(non
pensare
più
a
me,
non
pensare
più
a
me)
Я
— чёрная
радость
(не
думай
больше
обо
мне,
не
думай
больше
обо
мне)
Io
sono
gioia
nera
(non
pensare
più
a
me,
non
pensare
più
a
me)
Я
— чёрная
радость
(не
думай
больше
обо
мне,
не
думай
больше
обо
мне)
Io
sono
gioia
nera
Я
— чёрная
радость
Ed
ho
le
mie
ragioni
ma
non
le
so
spiegare
И
у
меня
есть
свои
причины,
но
я
не
могу
их
объяснить
Forse
non
sono
chiare
o
forse
non
convincono
nemmeno
me
Возможно,
они
не
ясны,
или,
возможно,
они
не
убеждают
даже
меня
Ma
che
cos′è
l'amore,
ma
che
cos′è
il
dolore
Но
что
такое
любовь,
но
что
такое
боль
Disordine
mentale
ma
speciale,
che
comunque
finirà
Душевное
расстройство,
но
особенное,
которое
всё
равно
закончится
Io
sono
gioia
nera
(non
pensare
più
a
me,
non
pensare
più
a
me)
Я
— чёрная
радость
(не
думай
больше
обо
мне,
не
думай
больше
обо
мне)
Io
sono
gioia
nera
(non
pensare
più
a
me,
non
pensare
più
a
me)
Я
— чёрная
радость
(не
думай
больше
обо
мне,
не
думай
больше
обо
мне)
Io
sono
gioia
nera
(non
pensare
più
a
me,
non
pensare
più
a
me)
Я
— чёрная
радость
(не
думай
больше
обо
мне,
не
думай
больше
обо
мне)
Io
sono
gioia
nera
Я
— чёрная
радость
Io
sono
gioia
nera
(non
pensare
più
a
me,
non
pensare
più
a
me)
Я
— чёрная
радость
(не
думай
больше
обо
мне,
не
думай
больше
обо
мне)
Io
sono
gioia
nera
(non
pensare
più
a
me,
non
pensare
più
a
me)
Я
— чёрная
радость
(не
думай
больше
обо
мне,
не
думай
больше
обо
мне)
Io
sono
gioia
nera
(non
pensare
più
a
me,
non
pensare
più
a
me)
Я
— чёрная
радость
(не
думай
больше
обо
мне,
не
думай
больше
обо
мне)
Io
sono
gioia
nera
Я
— чёрная
радость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Maria Accusani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.