Prozac+ - Il Mondo Di Piera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prozac+ - Il Mondo Di Piera




Il Mondo Di Piera
Piera's World
Questa è la storia vera, storia di Piera, a
This is the true story, the story of Piera, a
Una che vuol partire, per dove ancora non sa
A girl who wants to leave, for where she still doesn't know
È forse Londra? Forse Berlino, forse
Is it perhaps London? Maybe Berlin, maybe
Forse Piera vuole l′America, a
Maybe Piera wants America, a
Lascia gli amici, la sua città, Piera
She leaves her friends, her city, Piera
Quello che gli altri definiscono tranquillità
What others call tranquility
Piera cerca ciò che non ha, Piera
Piera seeks what she doesn't have, Piera
E vuol lasciare anche la scuola, a, a
And she wants to leave school too, a, a
E non c'è niente che la fermerà
And there's nothing that will stop her
Sua madre non l′ascolta, il padre non ce l'ha, a
Her mother doesn't listen, her father isn't there, a
Così, presto, Piera ci mancherà, a
So, soon, we will miss Piera, a
Piera presto non sarà più qua
Piera will soon be gone
Questa è la storia di Piera
This is the story of Piera
Storia vera di una che se ne va, vera
The true story of one who leaves, true
Di una che perde ma non si piega, Piera
Of one who loses but doesn't bend, Piera
Vuole partire, se ne vuole andare ora
She wants to leave, she wants to go now
Ha 18 anni, è libera di sbagliare
She's 18, she's free to make mistakes
Questa è la storia di Piera
This is the story of Piera
Storia vera, storia vera
True story, true story
Di una che è come te
Of one who is like you
Piera sembra sicura, ma sicura non è
Piera seems sure, but she's not sure
Piera ha paura, ma la tiene per sé, e
Piera is afraid, but she keeps it to herself, and
E sta cercando un mondo che non ha, Piera
And she's looking for a world she doesn't have, Piera
Piera ha bisogno di rivincita, a
Piera needs revenge, a
Piera cerca solo felicità, Piera
Piera only seeks happiness, Piera
Cerca di trasformare i sogni in realtà, a
She tries to turn dreams into reality, a
Racconta a tutti che un giorno se ne andrà, a
She tells everyone that one day she will leave, a
Se chiudi gli occhi non è più qua
If you close your eyes, she's not here anymore
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Questa è la storia vera, storia di Piera, a
This is the true story, the story of Piera, a
Una che vuol partire, per dove ancora non sa
A girl who wants to leave, for where she still doesn't know
È forse Londra? Forse Berlino, forse
Is it perhaps London? Maybe Berlin, maybe
Forse Piera vuole l'America, a
Maybe Piera wants America, a
Lascia gli amici, la sua città, Piera
She leaves her friends, her city, Piera
Quello che gli altri definiscono tranquillità
What others call tranquility
Piera cerca ciò che non ha, Piera
Piera seeks what she doesn't have, Piera
E vuol lasciare anche la scuola, a, a
And she wants to leave school too, a, a
E non c′è niente che la fermerà
And there's nothing that will stop her
Sua madre non l′ascolta, il padre non ce l'ha, a
Her mother doesn't listen, her father isn't there, a
Così, presto, Piera ci mancherà, a
So, soon, we will miss Piera, a
Piera presto non sarà più qua
Piera will soon be gone
Questa è la storia di Piera
This is the story of Piera
Storia vera di una che se ne va, vera
The true story of one who leaves, true
Di una che perde ma non si piega, Piera
Of one who loses but doesn't bend, Piera
Vuole partire, se ne vuole andare ora
She wants to leave, she wants to go now
Ha 18 anni, è libera di sbagliare
She's 18, she's free to make mistakes
Questa è la storia di Piera
This is the story of Piera
Storia vera, storia vera
True story, true story
Di una che è come te
Of one who is like you
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Piera, Piera, Piera
Questa è la storia di Piera
This is the story of Piera
Storia vera di una che se ne va, vera
The true story of one who leaves, true
Di una che perde ma non si piega, Piera
Of one who loses but doesn't bend, Piera
Vuole partire, se ne vuole andare ora
She wants to leave, she wants to go now
Ha 18 anni, è libera di sbagliare
She's 18, she's free to make mistakes
Questa è la storia di Piera
This is the story of Piera
Storia vera, storia vera
True story, true story
Di una che è come te
Of one who is like you





Writer(s): Gian Maria Accusani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.