Prozac+ - Se Non Ci Fosse Più - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prozac+ - Se Non Ci Fosse Più




Se Non Ci Fosse Più
Если бы тебя больше не было
Se non ci fosse più
Если бы тебя больше не было
E le ha insegnato a fare male a se se non smette chissà
И ты научил меня делать себе больно, если я не остановлюсь, кто знает, что будет
E le ha insegnato anche ad odiare l′odio la consuma
И ты научил меня ненавидеть, ненависть меня съедает
E le ha insegnato forti cose che bruciano la sua età
И ты научил меня сильным вещам, которые сжигают мою молодость
E le ha insegnato anche a non credere
И ты научил меня никому не верить
E le ha insegnato che il bene e che il male stanno sempre assieme
И ты научил меня, что добро и зло всегда вместе
Le ha ricordato come piangere non lo faceva più
Ты напомнил мне, как плакать, я уже забыла
E le ha insegnato a cancellare per un finto bene
И ты научил меня стирать все ради притворного блага
Le ha raccontato tristi cose che non puo' tenere per se
Ты рассказал мне печальные вещи, которые я не могу держать в себе
E le ha insegnato a spingersi piu′ in la forse troppo chissa'
И ты научил меня идти дальше, возможно, слишком далеко, кто знает
Cosi ha provato a spingersi di piu'
Так я попыталась идти дальше
Se poi non ci fosse piu′ se poi non ci fosse più
Если бы тебя потом больше не было, если бы тебя потом больше не было
Se poi non ci fosse piu′ se poi non ci fosse più
Если бы тебя потом больше не было, если бы тебя потом больше не было
Se poi non ci fosse piu' se poi non ci fosse più
Если бы тебя потом больше не было, если бы тебя потом больше не было
Se poi non ci fosse, fosse più
Если бы тебя потом не было, больше не было
E le ha insegnato a fare male a se se non smette chissà
И ты научил меня делать себе больно, если я не остановлюсь, кто знает, что будет
E le ha insegnato anche ad odiare l′odio la consuma
И ты научил меня ненавидеть, ненависть меня съедает
E le ha insegnato forti cose che bruciano la sua età
И ты научил меня сильным вещам, которые сжигают мою молодость
E le ha insegnato anche a non credere a niente e a nessuno più
И ты научил меня никому и ничему больше не верить
E le ha insegnato a disilludersi cinica la realtà
И ты научил меня разочаровываться, реальность цинична
Si le ha insegnato a disilludersi
Да, ты научил меня разочаровываться
Se poi non ci fosse piu' se poi non ci fosse più
Если бы тебя потом больше не было, если бы тебя потом больше не было
Se poi non ci fosse piu′ se poi non ci fosse più
Если бы тебя потом больше не было, если бы тебя потом больше не было
Se poi non ci fosse piu' se poi non ci fosse più
Если бы тебя потом больше не было, если бы тебя потом больше не было
Se poi non ci fosse piu′ se poi non ci fosse più
Если бы тебя потом больше не было, если бы тебя потом больше не было
Se poi non ci fosse, fosse più
Если бы тебя потом не было, больше не было





Writer(s): Gian Maria Accusani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.