Prozac+ - Vorrei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prozac+ - Vorrei




Vorrei
I wish
Vorrei essere un bambino
I wish I were a child
Che scavalca un vecchio muro
Who scales an old wall
E si ritrova in faccia il mare.
And finds the sea in front of him.
Vorrei essere un gradino
I wish I were a step
Dove inciampa un impostore
Where an impostor stumbles
E si riposa un muratore.
And a bricklayer rests.
Vorrei essere pioggia
I wish I were rain
Per bagnare il deserto.
To wet the desert.
Vorrei spegnere il buio,
I wish to turn off the dark,
Rispuntare all′aperto.
To reappear outdoors.
Vorrei essere un amante
I wish I were a lover
Che scatena un temporale
Who unleashes a storm
Per sentirsi dire amore.
To hear myself called love.
Vorrei esser l'elefante
I wish I were an elephant
Che ha pazienza, che ha memoria
Who has patience, who has a memory
E schiaccia chi gli fa del male.
And crushes those who hurt him.
Fermerei il mio cuore
I would stop my heart
Per scoprire finalmente
To finally discover
Chi ama solo a parole
Who loves only with words
E per chi sono importante.
And who cares about me.
Io vorrei fantasia, libertà,
I wish for imagination, freedom,
Mondi soli che si uniscono.
Solitary worlds that unite.
Io vorrei questa felicità
I wish for this happiness
Che non fosse solamente mia.
Which was not only mine.
Io vorrei mille amici per casa
I wish for a thousand friends at home
E una donna quando vanno via.
And a woman when they leave.
Ma ora basta parlare d′amore,
But now enough talk about love,
Rimbocchiamoci le maniche.
Let's roll up our sleeves.
Per esempio vorrei
For example, I wish
Rimanere me stesso.
To remain myself.
E a piccoli passi far di meglio vorrei.
And in small steps I would like to do better.
Vorrei essere una bomba
I wish I were a bomb
Che non scoppia sulla gente
That doesn't explode on people
Ma fa solo un buco in cielo
But only makes a hole in the sky
Per tirare giù quel Dio
To pull down that God
Dal suo celeste continente
From his celestial continent
E ricordargli che ci siamo.
And remind him that we exist.
Vorrei essere un uomo
I wish I were a man
Che ha soltanto una faccia.
Who only has one face.
Vorrei essere il sole
I wish I were the sun
Se la luna mi abbraccia.
If the moon embraces me.
Io vorrei una vita più vita,
I want a fuller life,
Pane e vino senza lacrime.
Bread and wine without tears.
I miei vecchi abbronzati e felici
My old people tanned and happy
E vederli sempre giovani.
And to see them always young.
E una banda chiassosa per strada
And a noisy band in the street
Che ci dica che è domenica.
To tell us that it is Sunday.
E vorrei, io vorrei, si vorrei
And I would like, I would like, yes I would like
Non difenderci ma vivere.
Not to defend ourselves but to live.
E alla fine del viaggio
And at the end of the journey
Quando il tempo è scaduto.
When the time is up.
Vorrei andare a dormire
I would like to go to sleep
Dove io sono nato.
Where I was born.





Writer(s): Gian Maria Accusani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.