Prozak Soup feat. Joan Palomares - Burro! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prozak Soup feat. Joan Palomares - Burro!




Burro!
Осел!
No era tan gran com el pinten
Он был не так уж и велик, как его описывают
Compte amb el que et diuen
Будь осторожен с тем, что тебе говорят
Que els poetes ho escriuen
Ведь поэты это пишут
Sols estic quan m'enganyen
Мне хорошо только тогда, когда меня обманывают
Després quan somric ho faig sense ganes
Потом, когда я улыбаюсь, я делаю это без желания
M'ho trague i em senc el rei
Я снимаю это с себя и чувствую себя королем
El rei dels inútils
Королем бесполезных
Neurones cabudes em cremen el cap
Тупые нейроны сжигают мне мозг
I ara camine amb el cap acatxat
И теперь я хожу с опущенной головой
No vull anar a espai, ni caminar d'esquenes
Я не хочу летать в космос, не хочу ходить задом наперед
Tampoc vull que tot siguen penes
И не хочу, чтобы все было печально
Visc acceptant que tu dictes les regles
Я живу, принимая, что ты устанавливаешь правила
Imaginant que ja no poses pegues
Воображая, что ты больше не придираешься
Em fa mal el cap, se m'unflen les venes
У меня болит голова, вздуваются вены
I esperes sentat que el pi faça peres
И ты ждешь, сидя, пока на сосне вырастут груши
I de tu... i de tu què?
А ты... а ты что?
I de tu sols he aprés a beure Whisky sec
От тебя я только научился пить чистый виски
I de tu sols he aprés a beure Whisky sec
От тебя я только научился пить чистый виски
Pau eres burro
Пау, ты осел
Per què te la flipes?
Зачем ты выпендриваешься?
Vull portar-ho al bé, però no puc més
Я хочу, чтобы все было хорошо, но я больше не могу
Açò pot amb mi, açò pot amb mi
Это слишком для меня, это слишком для меня
'Rribats ací no tinc altra que polsar reiniciar, uaaah
Дойдя до этого, мне остается только нажать кнопку перезагрузки, уааах
Ara sols em queden els arbres
Теперь у меня остались только деревья
I el vent de les teues paraules
И ветер твоих слов
Els murs que tapen les cases
Стены, скрывающие дома
I els plors que conten escenes
И слезы, рассказывающие истории
Em reventa que regues faroles
Меня бесит, что ты поливаешь фонарные столбы
I que no t'il·luminen de veres
И что они тебя по-настоящему не освещают
No pots acceptar qui eres
Ты не можешь принять себя таким, какой ты есть
Significa viure d'esquenes
Это значит жить, повернувшись спиной
Sempre la mateixa roda
Всегда одно и то же колесо
Fes que descarrile o jo em ratlle i em tire
Сделай так, чтобы оно сошло с рельсов, или я сорвусь и брошусь
Canvia de dirección almenys
Измени хотя бы направление
No pots, vas en vies de trens
Ты не можешь, ты едешь по железнодорожным путям
Jo preferisc el burro
Я предпочитаю осла
Doncs que eres burro
Ну да, ты и есть осел
I de tu...
И от тебя...
I de tu sols he aprés a beure Whisky sec
От тебя я только научился пить чистый виски
I de tu sols he aprés, he aprés a no fer res
От тебя я только научился, научился ничего не делать
No puc comprendre per què
Я не могу понять, почему
Em trobe en este estat
Я нахожусь в таком состоянии
Pau eres burro
Пау, ты осел
Per què te la flipes?
Зачем ты выпендриваешься?
Vull portar-ho al bé, però no puc més
Я хочу, чтобы все было хорошо, но я больше не могу
Açò pot amb mi, açò pot amb mi
Это слишком для меня, это слишком для меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.