Paroles et traduction Prozak Soup feat. Joan Palomares - Pensa, pensa...!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensa, pensa...!
Think, think...!
Pensa,
pensa
Think,
think
Pensa,
pensa
Think,
think
Pensa,
pensa
que
la
vida
és
molt
extensa
Think,
think
that
life
is
very
extensive
De
què
serveix
tot
el
que
no
siga
ciència?
What
use
is
all
that
is
not
science?
Com
es
diu
això
que
sents
a
l'estómac?
What
do
you
call
this
feeling
in
your
stomach?
Quan
t'ho
veus
i
t'inunda
la
vergonya
When
you
see
it
and
you
are
flooded
with
shame
Tires
mà
de
la
corda
You
pull
the
rope
Que
no
té
cap
nus
fet
allà
dalt
That
has
no
knot
up
there
Tires
mà
de
la
fusta
You
pull
the
wood
Que
no
sura
en
un
mar
marejat
That
does
not
float
in
a
choppy
sea
La
meua
memòria
és
un
joguet
trencat
My
memory
is
a
broken
toy
Tu
ets
la
noria
que
s'atura
i
jo
em
quede
dalt
You
are
the
Ferris
wheel
that
stops
and
I
stay
up
No
ho
entendrà
mai,
mai,
mai
I
will
never
understand
it,
never,
never
De
nou
en
els
carrerons
torne
a
tindre
por
Again
in
the
alleys
I
am
afraid
again
Despertada
la
conciència
front
al
seu
terror
Awakening
conscience
against
its
terror
Esgotada
la
paciència
ara
ja
val
tot
Patience
exhausted
now
everything
is
worth
it
Ara
ja
val
tot
Now
everything
is
worth
it
Fet
pols
en
els
carrerons,
hem
perdut
la
por
Ground
to
dust
in
the
alleys,
we
have
lost
our
fear
Despertada
la
conciència
som
el
seu
terror
Awakened
conscience
we
are
its
terror
Esgotada
la
paciència
ara
ja
val
tot
Patience
exhausted
now
everything
is
worth
it
Sóc
ara
el
seu
terror
I
am
now
its
terror
Jo
sóc
part
de
la
duna
I
am
part
of
the
dune
Ets
el
vent
que
la
va
borrant
You
are
the
wind
that
erases
it
Jo
sóc
foc
d'una
espurna
I
am
fire
from
a
spark
Tu
la
pluja
que
ací
ha
fet
un
llac
You
are
the
rain
that
has
made
a
lake
here
La
meua
memòria
és
un
joguet
trencat
My
memory
is
a
broken
toy
Tu
ets
la
noria
que
s'atura
i
jo
em
quede
dalt
You
are
the
Ferris
wheel
that
stops
and
I
stay
up
No
ho
entendrà
mai,
mai,
mai
I
will
never
understand
it,
never,
never
De
nou
en
els
carrerons
torne
a
tindre
por
Again
in
the
alleys
I
am
afraid
again
Despertada
la
conciència
front
al
seu
terror
Awakening
conscience
against
its
terror
Esgotada
la
paciència
ara
ja
val
tot
Patience
exhausted
now
everything
is
worth
it
Ara
ja
val
tot
Now
everything
is
worth
it
Fet
pols
en
els
carrerons,
hem
perdut
la
por
Ground
to
dust
in
the
alleys,
we
have
lost
our
fear
Despertada
la
conciència
som
el
seu
terror
Awakened
conscience
we
are
its
terror
Esgotada
la
paciència
ara
ja
val
tot
Patience
exhausted
now
everything
is
worth
it
Sóc
ara
el
seu
terror
I
am
now
its
terror
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Imbècil
date de sortie
02-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.