Prozak Soup feat. Joan Palomares - Tot sembla tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prozak Soup feat. Joan Palomares - Tot sembla tu




Tot sembla tu
Всё напоминает тебя
Dalt d'un terrat t'has podrit tu sol
На крыше ты гниешь один,
Observant els núvols plorar
Наблюдая, как плачут облака.
Presta atenció com cau damunt teu
Обрати внимание, как они падают на тебя,
I t'estrelles poc a poc
И ты медленно разбиваешься.
Et dona igual la història mentre la TV t'emparra
Тебе все равно на происходящее, пока телевизор тебя поглощает.
Anaves de sabut i ara dones voltes de campana
Ты мнил себя всезнайкой, а теперь бьешь в колокола.
Hola! Adeu amic! Ens vejem! Fins ara!
Привет! Прощай, друг! Увидимся! Пока!
Demà de matí trencaré les barres de la gàbia
Завтра утром я сломаю прутья клетки.
El terra i tu teniu algo en comú
У тебя и земли есть кое-что общее.
Jo sóc gota caiguda del cel
Я капля, упавшая с неба.
Quan xoque amb tu em descompose
Когда я сталкиваюсь с тобой, я распадаюсь.
També depén si el sol és molt calent
Также это зависит от того, сильно ли печет солнце,
O si fa fred i muic congelat
Или холодно, и я замерзаю.
Però jo no trie el que pense
Но я не выбираю, что думать.
Sembla que t'assembles al vent
Кажется, ты похожа на ветер.
Per molt que vaja de pressa
Как бы быстро я ни шел,
Et note però no et veig
Я чувствую тебя, но не вижу.
Sembla que t'assembles al mar
Кажется, ты похожа на море.
M'atrapa sa bellesa i dins d'ell m'ofegaré
Меня захватывает его красота, и в нем я утону.
Et dona igual la història mentre la TV t'emparra
Тебе все равно на происходящее, пока телевизор тебя поглощает.
Anaves de sabut i ara dones voltes de campana
Ты мнил себя всезнайкой, а теперь бьешь в колокола.
Hola! Adeu amic! Ens vejem! Fins ara!
Привет! Прощай, друг! Увидимся! Пока!
Demà de matí trencaré les barres de la gàbia
Завтра утром я сломаю прутья клетки.
De mi a tu, com de Fleix a Moscú
От меня к тебе, как от Флейкс до Москвы.
No recordes el primer barranc
Ты не помнишь первый обрыв.
I vas perdre les claus de casa
И ты потеряла ключи от дома.
Tampoc entenc que fas al pedestal
Я также не понимаю, что ты делаешь на пьедестале,
I jo al riu que neteja la Vall
А я в реке, которая очищает долину.
Quan plores roda la campana
Когда ты плачешь, звенит колокол.
Sembla que t'assembles al vent
Кажется, ты похожа на ветер.
Per molt que vaja de pressa
Как бы быстро я ни шел,
Et note però no et veig
Я чувствую тебя, но не вижу.
Sembla que t'assembles al mar
Кажется, ты похожа на море.
M'atrapa sa bellesa i dins d'ell m'ofegaré
Меня захватывает его красота, и в нем я утону.
Dis-me on estem, jo no ho he entès mai
Скажи мне, где мы, я никогда этого не понимал.
I esgarre la vela del vent mestral
И рву парус северо-западного ветра.
Terreny de secà avoltes és terreny fangós
Сухая земля иногда бывает грязной,
I d'estiu plujós, sempre perillós
А дождливое лето всегда опасно.
Dalt d'un terrat t'has podrit tu sol
На крыше ты гниешь одна,
Observant els núvols plorar
Наблюдая, как плачут облака.
Presta atenció com cau damunt teu
Обрати внимание, как они падают на тебя,
I t'estrelles poc a poc
И ты медленно разбиваешься.
Sembla que t'assembles al vent
Кажется, ты похожа на ветер.
Per molt que vaja de pressa
Как бы быстро я ни шел,
Et note però no et veig
Я чувствую тебя, но не вижу.
Sembla que t'assembles al mar
Кажется, ты похожа на море.
M'atrapa sa bellesa i dins d'ell m'ofegaré
Меня захватывает его красота, и в нем я утону.
Sembla que t'assembles al vent
Кажется, ты похожа на ветер.
Per molt que vaja de pressa
Как бы быстро я ни шел,
Et note però no et veig
Я чувствую тебя, но не вижу.
Sembla que t'assembles al mar
Кажется, ты похожа на море.
M'atrapa sa bellesa i dins d'ell m'ofegaré
Меня захватывает его красота, и в нем я утону.
Et dona igual la història mentre la TV t'emparra
Тебе все равно на происходящее, пока телевизор тебя поглощает.
Anaves de sabut i ara dones voltes de campana
Ты мнил себя всезнайкой, а теперь бьешь в колокола.
Hola! Adeu amic! Ens vejem! Fins ara!
Привет! Прощай, друг! Увидимся! Пока!
Demà de matí trencaré les barres de la gàbia
Завтра утром я сломаю прутья клетки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.