Prozak Soup - Agost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prozak Soup - Agost




Agost
Август
Jo preferiria una vida fàcil.
Я предпочел бы легкую жизнь.
Jo preferiria una vida lluny.
Я предпочел бы жизнь вдали.
Jo preferiria una vida fàcil,
Я предпочел бы легкую жизнь,
Sense maldecaps que no anaren amb mi.
Без головной боли, которая не шла бы со мной.
Jo preferiria una vida lluny,
Я предпочел бы жизнь вдали,
Del fred d'hivern!
От зимнего холода!
I esperant el miracle,
И ожидая чуда,
M'ha atrapat el vostre tentacle.
Меня захватило твое щупальце.
Trampes en el meu trajecte,
Ловушки на моем пути,
Riure per no plorar!
Смех, чтобы не плакать!
La meua vida és un minotaure,
Моя жизнь - это минотавр,
Una suma llarga que no es pot resoldre,
Длинный пример, который невозможно решить,
Un arròs cru que no es deixa coure.
Сырой рис, который недоваривается.
Em sent més valent,
Я чувствую себя смелее,
Deixant enrere tanques,
Оставляя позади преграды,
Xafant un nou present,
Вступая в новое настоящее,
La sort és un invent.
Удача - это выдумка.
Jo preferiria una vida amb tu
Я предпочел бы жизнь с тобой
A la millor ombra del mes d'agost.
В лучшей тени августа.
Jo preferiria una vida amb tu
Я предпочел бы жизнь с тобой
A la millor ombra del mes d'agost.
В лучшей тени августа.
Jo no vull fer tard però pot ser siga ara massa tard,
Я не хочу опаздывать, но, возможно, уже слишком поздно,
M'ha passat la vida esperant que algú entenguera.
Я провел жизнь в ожидании, что кто-то поймет.
Estes lletres,
Эти буквы,
A voltes pense que la vida és un bac,
Иногда я думаю, что жизнь - это обман,
A l'altra torna mai aprenem
С другой стороны, мы никогда не учимся,
Que les coses esdevenen per si mateix.
Что вещи происходят сами по себе.
Per si mateix.
Сами по себе.
Tremoleu!
Тряситесь!
Si estem junts, caureu.
Если мы вместе, вы падете.
Caureu!
Падете!
Jo preferiria una vida amb tu
Я предпочел бы жизнь с тобой
A la millor ombra del mes d'agost.
В лучшей тени августа.
Jo preferiria una vida amb tu
Я предпочел бы жизнь с тобой
A la millor ombra del mes d'agost.
В лучшей тени августа.
Jo preferiria una vida amb tu
Я предпочел бы жизнь с тобой
A la millor ombra del mes d'agost.
В лучшей тени августа.
Jo preferiria una vida amb tu
Я предпочел бы жизнь с тобой
A la millor ombra del mes d'agost.
В лучшей тени августа.
Del mes d'agost!
Августа!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.