Prozak feat. Kate Rose - House of Cards - traduction des paroles en allemand

House of Cards - Prozak feat. Kate Rosetraduction en allemand




House of Cards
Kartenhaus
I know you really can't see but
Ich weiß, du kannst es wirklich nicht sehen, aber
This grief is tearing through me
Dieser Kummer zerreißt mich
It's left me like a house of cards
Er hat mich wie ein Kartenhaus zurückgelassen
One breath - you're gone
Ein Atemzug - du bist fort
Man it still seems so surreal that you've gone away
Mann, es scheint immer noch so surreal, dass du weg bist
It's sounds cliche but I still think about you everyday
Es klingt klischeehaft, aber ich denke immer noch jeden Tag an dich
See you in my dreams and pictures on the fire place
Sehe dich in meinen Träumen und auf Bildern auf dem Kaminsims
See you in the mirrors, reflection resemble my own face
Sehe dich im Spiegel, dein Spiegelbild ähnelt meinem eigenen Gesicht
When we were kids you used to tell me "never back down"
Als wir Kinder waren, sagtest du mir immer "Gib niemals nach"
So how did you gave up on everything and hit rock bottom
Wie konntest du also alles aufgeben und am Tiefpunkt ankommen?
Toward the end we hardly spoke, we've never talked too often
Gegen Ende sprachen wir kaum noch, wir haben nie sehr oft geredet
You were too blind to see pills were causing all your problems
Du warst zu blind zu sehen, dass die Pillen all deine Probleme verursachten
Looking back at everything sometiems I blame myself
Wenn ich auf alles zurückblicke, gebe ich mir manchmal selbst die Schuld
I could of try to do something to try to get you help
Ich hätte versuchen können, etwas zu tun, um dir Hilfe zu holen
You kept on hidin', denyin', lyin' to your ownself
Du hast dich weiter versteckt, es geleugnet, dich selbst belogen
That you were playin' with fire, declining your own health
Dass du mit dem Feuer spieltest, deine eigene Gesundheit ruiniertest
Then the phone called from hell that I remember well
Dann kam der Anruf aus der Hölle, an den ich mich gut erinnere
Almost 5AM hear our parents scream and yell
Fast 5 Uhr morgens, hörte unsere Eltern schreien und brüllen
They were so incoherent with grief I can hardly tell
Sie waren so zusammenhanglos vor Kummer, ich konnte es kaum verstehen
Then I finally understood that this was farewell
Dann verstand ich endlich, dass dies der Abschied war
I know you really can't see but
Ich weiß, du kannst es wirklich nicht sehen, aber
This grief is tearing through me
Dieser Kummer zerreißt mich
It's left me like a house of cards
Er hat mich wie ein Kartenhaus zurückgelassen
One breath - you're gone
Ein Atemzug - du bist fort
I can't move on
Ich kann nicht weitermachen
I used to think that I'll be the one leaving Earth first
Ich dachte immer, ich wäre derjenige, der die Erde zuerst verlässt
With all the trouble causing and alcohol kept my worst
Mit all dem Ärger, den ich verursachte, und dem Alkohol, der mich von meiner schlimmsten Seite zeigte
You used to tell me slow my roll before I hit the dirt
Du sagtest mir immer, ich solle langsamer machen, bevor ich ins Gras beiße
Ironically I think that guy got a favourite verse?
Ironischerweise, denke ich, hat dieser Kerl einen Lieblingsvers bekommen?
And every now and then I drive alone to your grave
Und ab und zu fahre ich allein zu deinem Grab
And even though my faith is weak I get on knees and pray
Und obwohl mein Glaube schwach ist, gehe ich auf die Knie und bete
Wherever you may be, I hope it's a better place
Wo auch immer du sein magst, ich hoffe, es ist ein besserer Ort
That you can finally rest in peace inside eternal grace
Dass du endlich in Frieden ruhen kannst, in ewiger Gnade
And let me be the one to tell you nothing is the same
Und lass mich dir sagen, nichts ist mehr wie zuvor
A heartbreaking conversation every holiday
Ein herzzerreißendes Gespräch an jedem Feiertag
The empty chair at the dinner table takes your place
Der leere Stuhl am Esstisch nimmt deinen Platz ein
The hollowness I see inside your childrens face
Die Leere, die ich im Gesicht deiner Kinder sehe
One day we all will be united on the otherside
Eines Tages werden wir alle auf der anderen Seite wiedervereint sein
And all this pain and anguish will be surely casted aside
Und all dieser Schmerz und diese Qual werden sicher beiseitegelegt sein
We'll have eternity to make up all this lost time
Wir werden eine Ewigkeit haben, um all die verlorene Zeit nachzuholen
But until then hold up place for me in the sky
Aber bis dahin, halte mir einen Platz im Himmel frei
I know you really can't see but
Ich weiß, du kannst es wirklich nicht sehen, aber
This grief is tearing through me
Dieser Kummer zerreißt mich
It's left me like a house of cards
Er hat mich wie ein Kartenhaus zurückgelassen
One breath - you're gone
Ein Atemzug - du bist fort
I can't move on
Ich kann nicht weitermachen
I'll hold on to your memories
Ich werde an deinen Erinnerungen festhalten
You'll always be apart of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein
I'll hold on to your memory
Ich werde an deiner Erinnerung festhalten
I'll hold on, I'll hold on
Ich werde festhalten, ich werde festhalten
I'll hold on
Ich werde festhalten
I know you really can't see but
Ich weiß, du kannst es wirklich nicht sehen, aber
This grief is tearing through me
Dieser Kummer zerreißt mich
It's left me like a house of cards
Er hat mich wie ein Kartenhaus zurückgelassen
One breath - you're gone
Ein Atemzug - du bist fort
I can't move on
Ich kann nicht weitermachen





Writer(s): Caggianelli Kathryn Rose, Summers Michael, Shippy Steven T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.