Paroles et traduction Prozak - Under the Rain (feat. Krizz Kaliko)
Under the Rain (feat. Krizz Kaliko)
Под дождем (feat. Krizz Kaliko)
[Big
Krizz
Kaliko:]
[Большой
Кризз
Калико:]
It's
been
a
long
time
coming
Это
длилось
так
долго,
And
we
stop
singing
We
Shall
Overcome
and
negro
spirituals,
we
are
no
longer
humming
И
мы
перестали
петь
"Мы
преодолеем"
и
негритянские
спиричуэлс,
мы
больше
не
напеваем
их.
Just
what
are
we
becoming?
Кем
же
мы
становимся?
It
pulls
a
piece
of
life
up
out
of
me
Это
вырывает
из
меня
кусок
жизни,
That
for
little
or
nothing
you
willin
to
battle
me
Что
за
малое
или
ничего
ты
готова
сражаться
со
мной.
And
actually
it's
not
an
act
И
на
самом
деле
это
не
игра,
We
unruly,
shootin
up
schools,
doin
the
fool,
we
got
a
knack
Мы
непокорные,
стреляем
в
школах,
валяем
дурака,
у
нас
есть
к
этому
талант.
I
been
carryin
guns
since
I
was
knee
high
Я
носил
оружие
с
тех
пор,
как
был
по
колено
в
пеленках,
Till
it
all
stopped,
I
stoped
and
now
I'm
watchin
all
my
dogs
die
Пока
все
не
остановилось,
я
остановился,
и
теперь
я
наблюдаю,
как
умирают
все
мои
псы.
This
is
the
beginning
of
armageddon
Это
начало
Армагеддона,
We
get
high
regardless,
we
Godless
so
how
high
are
we
gettin?
Мы
кайфуем,
несмотря
ни
на
что,
мы
безбожники,
так
как
высоко
мы
поднимаемся?
And
we
stay
iced
out
in
this
land
we
on
И
мы
остаемся
крутыми
на
этой
земле,
на
которой
мы
находимся,
See
errantly
on
you,
losin
your
arm
over
the
diamond
Видно,
как
ты
ошибаешься,
теряя
руку
из-за
бриллианта.
Try
em
on,
here
go
my
shoes
Примерь
их,
вот
мои
ботинки.
Now
check
the
ways
of
racism
and
be
the
first
one
singin
the
blues
Теперь
проверь
пути
расизма
и
будь
первой,
кто
запоет
блюз.
Gods
children
are
on
every
land
we
rhyme
on
Дети
Божьи
находятся
на
каждой
земле,
о
которой
мы
рифмуем,
We
share
the
same
sky
and
gotta
die,
that's
just
what
we
got
in
common.
Come
on
Мы
делим
одно
небо
и
должны
умереть,
это
то,
что
у
нас
общего.
Давай.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
переживаем
очередной
шторм...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
переживаем
очередной
шторм...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
They
say
you
can
not
judge
a
book
by
it's
cover
Говорят,
нельзя
судить
книгу
по
обложке,
But
it
seems
somehow
we
be
judgin
one
another
because
of
cover
Но,
кажется,
мы
так
или
иначе
судим
друг
друга
из-за
обложки.
Thinkin
about
the
prejudice
that
plagues
the
human
race
Думая
о
предрассудках,
которые
преследуют
человеческую
расу,
Even
in
God's
grace,
the
people
ain't
safe
with
all
this
hatin
that
we
face,
now
check
it
Даже
в
Божьей
благодати
люди
не
в
безопасности
со
всей
этой
ненавистью,
с
которой
мы
сталкиваемся,
теперь
слушай.
They
say
that
Martin
Luther
King,
he
had
a
dream
Говорят,
что
у
Мартина
Лютера
Кинга
была
мечта,
But
a
dream
is
all
it
was
because
a
race
still
comes
between
us
Но
мечта
так
и
осталась
мечтой,
потому
что
раса
все
еще
стоит
между
нами.
We
never
did
learn,
watchin
the
crosses
burn
Мы
так
и
не
научились,
наблюдая,
как
горят
кресты,
In
his
grave
he
would
toss
and
turn
В
своей
могиле
он
бы
ворочался,
How
many
times
can
he
return?
Now
we
must...
Сколько
раз
он
может
вернуться?
Теперь
мы
должны...
Learn
to
stick
together
Научиться
держаться
вместе
And
whether
the
stormy
weather
И
несмотря
на
штормовую
погоду,
We
can
never
survive
unless
we
can
coexist
together
Мы
никогда
не
сможем
выжить,
если
не
сможем
сосуществовать
вместе.
A
nation
that
is
united,
but
all
of
it's
people
divided
Нация,
которая
едина,
но
весь
ее
народ
разделен,
No
more,
we
can
not
hide
it,
politically
tryin
to
justify
it
Хватит,
мы
не
можем
больше
это
скрывать,
политически
пытаясь
оправдать
это.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
переживаем
очередной
шторм...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
переживаем
очередной
шторм...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
переживаем
очередной
шторм...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
переживаем
очередной
шторм...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WATSON SAMUEL WILLIAM CHRISTOPHER, SHIPPY STEVEN T, SUMMERS MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.