Paroles et traduction Prozak feat. Mackenzie O'Guin - Erased (feat. Mackenzie O'Guin)
Erased (feat. Mackenzie O'Guin)
Стертый (при участии Mackenzie O'Guin)
When
two
people
come
together
Когда
два
человека
сходятся
вместе,
They
often
intertwine
their
identities
and
become
one
Они
часто
переплетают
свои
личности
и
становятся
одним
целым.
But
what
happens
when
one
of
them
Но
что
происходит,
когда
один
из
них
Removes
themselves
from
the
situation
Уходит
из
отношений,
Leaving
the
other
lost
unable
to
move
on
Оставляя
другого
потерянным,
неспособным
двигаться
дальше,
Forever
existing
in
the
past
like
a
Навечно
застрявшим
в
прошлом,
словно
Ghost
roaming
the
endless
corridor
of
memories
Призрак,
блуждающий
по
бесконечному
коридору
воспоминаний,
Each
day
becoming
more
transparent,
until
finally,
they're
erased
С
каждым
днем
становясь
все
более
прозрачным,
пока,
наконец,
не
будет
стерт?
Can
someone
tell
me
how
to
continue?
Кто-нибудь,
скажите
мне,
как
жить
дальше?
When
I
can't
seem
to
function
Когда
я
не
могу
функционировать,
Barely
making
it
on
the
day
to
day
Еле
справляясь
с
каждым
днем.
It's
like,
my
heart
and
soul
has
been
ripped
out
of
my
body
Как
будто
мое
сердце
и
душу
вырвали
из
груди
And
voluntarily
laid
out;
put
on
display
И
выставили
напоказ.
I
thought
you
were
my
love
you
were
my
life,
you
were
my
everything
Я
думал,
ты
моя
любовь,
ты
моя
жизнь,
ты
мое
все.
I
cannot
sleep
I
cannot
think
I
can't
do
anything
Я
не
могу
спать,
не
могу
думать,
ничего
не
могу
делать.
And
you,
you
barely
even
recognise
my
face
А
ты…
ты
едва
узнаешь
меня.
You
moved
on
I'm
in
the
same
place
Ты
двигаешься
дальше,
а
я
застрял
на
месте.
Never
thought
of
a,
life
outside
of
ya
Никогда
не
думал
о
жизни
без
тебя.
Now
it's
all
I
think
about,
this
ain't
even
possible
Теперь
это
все,
о
чем
я
думаю.
Это
невозможно.
How
can
we
remain
our
part
of
love
was
unstoppable
Как
такое
возможно,
ведь
наша
любовь
была
вечной?
We're
like
the
same
person
so
connected
psychological
Мы
были
как
один
человек,
настолько
связаны
психологически.
Always
think
the
same
things
same
hope
same
dreams
Всегда
думали
об
одном
и
том
же,
одинаковые
надежды,
одинаковые
мечты.
Shared
love
shared
pain
supposed
to
share
a
last
name
Общая
любовь,
общая
боль,
мы
должны
были
делить
одну
фамилию.
Tell
me
how
can
I
explain
life
will
never
be
the
same
Объясни
мне,
как
жить
дальше,
ведь
жизнь
уже
не
будет
прежней.
All
I've
had
all
I've
known
i'm
watching
going
up
in
flames
Все,
что
у
меня
было,
все,
что
я
знал,
горит
в
огне.
Is
it
me
or
is
it
you
not
who
is
the
one
to
blame
Это
я
или
ты?
Кто
виноват?
And
how
can
I
move
on
when
half
of
me
has
ripped
away
И
как
мне
двигаться
дальше,
когда
половина
меня
оторвана?
I
put
my
life
into
the
words
that
you
would
always
say
Я
вложил
свою
жизнь
в
слова,
которые
ты
всегда
произносила.
You
said
together
forever
how
does
forever
change?
Ты
говорила,
что
мы
будем
вместе
всегда.
Как
может
измениться
вечность?
Can
someone
tell
me
how
to
continue?
Кто-нибудь,
скажите
мне,
как
жить
дальше?
When
I
can't
seem
to
function
Когда
я
не
могу
функционировать,
Barely
making
it
on
the
day
to
day
Еле
справляясь
с
каждым
днем.
It's
like,
my
heart
and
soul
has
been
ripped
out
of
my
body
Как
будто
мое
сердце
и
душу
вырвали
из
груди
And
voluntarily
laid
out;
put
on
display
И
выставили
напоказ.
I
thought
you
were
my
love
you
were
my
life,
you
were
my
everything
Я
думал,
ты
моя
любовь,
ты
моя
жизнь,
ты
мое
все.
I
cannot
sleep
I
cannot
think
I
can't
do
anything
Я
не
могу
спать,
не
могу
думать,
ничего
не
могу
делать.
And
you,
you
barely
even
recognise
my
face
А
ты…
ты
едва
узнаешь
меня.
You
moved
on
I'm
in
the
same
place
Ты
двигаешься
дальше,
а
я
застрял
на
месте.
Does
this
even
phase
ya,
I
use
to
think
you
was
perfect
Тебя
это
вообще
волнует?
Я
думал,
ты
была
идеальной.
Like
heavens
angels
mad
that,
nothing's
further
from
the
truth
Как
ангел
с
небес.
Черт,
нет
ничего
более
далекого
от
правды.
All
you
are
is
danger,
deep
inside
your
souls
Ты
всего
лишь
опасность.
Глубоко
в
твоей
душе
A
black
box
chamber
full
of
pain
containing
a
stranger
Черный
ящик,
полный
боли,
в
котором
скрывается
незнакомка.
You
took
away
the
only
thing
that
made
me
whole
Ты
отняла
у
меня
единственное,
что
делало
меня
целым.
An
empty
shell
remaining
with
a
broken
soul
Осталась
лишь
пустая
оболочка
со
сломленной
душой.
Damaged
goods
with
no
reason
to
care
no
more
Испорченный
товар,
которому
больше
нет
дела
ни
до
чего.
Everything
I
thought
I
had
I'm
watching
walking
out
the
door
Все,
что,
как
я
думал,
у
меня
было,
уходит.
Can
someone
try
and
help
me
please
I
don't
know
where
to
go
Кто-нибудь,
попробуйте
мне
помочь,
прошу,
я
не
знаю,
куда
идти.
I
feel
my
life
is
closing
in
I'm
'bout
to
lose
control
Я
чувствую,
как
моя
жизнь
рушится,
я
вот-вот
потеряю
контроль.
I'm
at
the
end
of
the
rope
and
I'm
'bout
to
hang
below
Я
нахожусь
на
краю
пропасти
и
вот-вот
сорвусь
вниз.
Never
thought
you'd
be
the
end
of
me
sending
me
overboard
Никогда
не
думал,
что
ты
станешь
моим
концом,
что
ты
выбросишь
меня
за
борт.
Can
someone
tell
me
how
to
continue?
Кто-нибудь,
скажите
мне,
как
жить
дальше?
When
I
can't
seem
to
function
Когда
я
не
могу
функционировать,
Barely
making
it
on
the
day
to
day
Еле
справляясь
с
каждым
днем.
It's
like,
my
heart
and
soul
has
been
ripped
out
of
my
body
Как
будто
мое
сердце
и
душу
вырвали
из
груди
And
voluntarily
laid
out;
put
on
display
И
выставили
напоказ.
I
thought
you
were
my
love
you
were
my
life,
you
were
my
everything
Я
думал,
ты
моя
любовь,
ты
моя
жизнь,
ты
мое
все.
I
cannot
sleep
I
cannot
think
I
can't
do
anything
Я
не
могу
спать,
не
могу
думать,
ничего
не
могу
делать.
And
you,
you
barely
even
recognise
my
face
А
ты…
ты
едва
узнаешь
меня.
You
moved
on
I'm
in
the
same
place
Ты
двигаешься
дальше,
а
я
застрял
на
месте.
Darling
I
am
not
the
one
for
you
and
you
are
not
the
one
for
me
Дорогая,
я
не
тот,
кто
тебе
нужен,
и
ты
не
та,
кто
нужен
мне.
And
that
I
know
is
true
И
это
правда.
I
know
you
can
find
someone
that
could
truly
make
you
happy
Я
знаю,
ты
найдешь
того,
кто
сделает
тебя
по-настоящему
счастливой.
And
whether
you
realise
its
true
И
независимо
от
того,
понимаешь
ты
это
или
нет,
Darling
like
I
said
I
would
I
don't
remember
how
we
were
Дорогая,
как
я
и
говорил,
я
не
помню,
как
все
было.
But
that
was
then,
now
I
need
something
new
Но
то
было
тогда,
а
сейчас
мне
нужно
что-то
новое.
I
must
stay
true
to
my
identity
and
I
cannot
be
myself
Я
должен
оставаться
верным
себе,
а
рядом
с
тобой
я
не
могу
быть
собой.
Whenever
I
am
with
you
Когда
я
рядом
с
тобой.
Can
someone
tell
me
how
to
continue?
Кто-нибудь,
скажите
мне,
как
жить
дальше?
When
I
can't
seem
to
function
Когда
я
не
могу
функционировать,
Barely
making
it
on
the
day
to
day
Еле
справляясь
с
каждым
днем.
It's
like,
my
heart
and
soul
has
been
ripped
out
of
my
body
Как
будто
мое
сердце
и
душу
вырвали
из
груди
And
voluntarily
laid
out;
put
on
display
И
выставили
напоказ.
I
thought
you
were
my
love
you
were
my
life,
you
were
my
everything
Я
думал,
ты
моя
любовь,
ты
моя
жизнь,
ты
мое
все.
I
cannot
sleep
I
cannot
think
I
can't
do
anything
Я
не
могу
спать,
не
могу
думать,
ничего
не
могу
делать.
And
you,
you
barely
even
recognise
my
face
А
ты…
ты
едва
узнаешь
меня.
You
moved
on
I'm
in
the
same
place
Ты
двигаешься
дальше,
а
я
застрял
на
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Summers, Steven Shippy, Mackenzie Oguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.