Prozak - Crossing Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prozak - Crossing Over




Crossing Over
Переход
[Prayer]
[Молитва]
I can't believe this is you, after everything we've gone through
Не могу поверить, что это ты, после всего, через что мы прошли.
Just look at you and what you been reduced to
Просто посмотри на себя, до чего ты докатилась.
Artificial life a respirator they've been workin on ya all night it's
Искусственная жизнь, аппарат ИВЛ, они работали над тобой всю ночь, это
In the paper how you tried to take yourself out
В газетах, как ты пыталась покончить с собой.
A bottle of pills and when they found you, you were passed out
Бутылка таблеток, и когда тебя нашли, ты была без сознания.
I wonder still as you died did you have doubts
Мне до сих пор интересно, были ли у тебя сомнения, когда ты умирала.
When they revived you, you were screamin with you hands out
Когда тебя вернули к жизни, ты кричала, протягивая руки,
Straight from hell express route
Прямо из ада, экспресс-маршрут.
I see you lying in this bed now
Я вижу тебя сейчас, лежащей в этой кровати,
With machines and I.v.'s God please just wanna rip them out
С аппаратами и капельницами, Боже, я просто хочу вырвать их все.
But I can't cause if I do you will die
Но я не могу, потому что если я это сделаю, ты умрешь.
Damn it's hard to stand beside you as I see you and your family cry
Черт, так тяжело стоять рядом с тобой, видеть, как ты и твоя семья плачете.
Don't know where we go
Не знаю, куда мы идем,
When this life spins outta control
Когда эта жизнь выходит из-под контроля.
When it gets dark and it turns cold
Когда становится темно и холодно,
And you feelin like don't nobody kno
И ты чувствуешь, что никто не знает,
That you're all alone
Что ты совсем одна.
Now ya body shakin I can see the demons over in the corner waitin it's elevating
Теперь твое тело дрожит, я вижу демонов, ожидающих в углу, это нарастает.
Waitin for ya to crossover the threshold of mortality and deaths border close my
Они ждут, когда ты пересечешь порог смертности, границу смерти. Закрываю
Eyes and hold ya hand now it's getting colder knew ya were upset depressed
Глаза и держу твою руку, теперь становится холоднее. Знал, что ты расстроена, подавлена
And some what bi polar I tried to warn ya but as usual ya wouldn't listen ya face
И в какой-то степени биполярна. Я пытался предупредить тебя, но, как обычно, ты не слушала. Твое лицо
Is pale ya bodys numb and now ya tears glisten on a mission to self descruct but
Бледное, тело онемело, и теперь твои слезы блестят. В стремлении к саморазрушению, но
Kno ya wishin for the regret and blind hope and false intuition ya try and try to
Знаю, ты желаешь сожаления, слепой надежды и ложной интуиции. Ты пытаешься и пытаешься
Hold on but there's nothin left knowin each and everyone could be ya last breath
Держаться, но ничего не осталось, зная, что каждый вздох может быть твоим последним,
That takes ya to ya final rest
Который приведет тебя к твоему последнему упокоению.
Don't know where we go
Не знаю, куда мы идем,
When this life spins outta control
Когда эта жизнь выходит из-под контроля.
When it gets dark and it turns cold
Когда становится темно и холодно,
And you feelin like don't nobody kno
И ты чувствуешь, что никто не знает,
That you're all alone
Что ты совсем одна.
Time to pull the plug and then it's thru the last rites, words and final hugs ya feel
Время выдернуть вилку, и тогда все кончено. Последние обряды, слова и последние объятия. Ты чувствуешь,
The tears drip on ya and ya feel a tug for the very first time ya finally feelin love
Как слезы капают на тебя, и ты чувствуешь рывок. Впервые ты наконец чувствуешь любовь.
It's too late komatoze and Catatonic state suprise in ya eyes wide ya fill ya fate
Слишком поздно, кома и кататоническое состояние. Удивление в твоих широко раскрытых глазах. Ты принимаешь свою судьбу.
Eternally damned and dropped off in front of hells gates ya mind, body, and soul
Вечно проклятая и брошенная перед вратами ада. Твой разум, тело и душа
Shall now desenegrate as all the demons celebrate.
Теперь распадутся, пока все демоны празднуют.
Goodbye
Прощай.





Writer(s): Summers Michael, Shippy Steven T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.