Paroles et traduction Prozak - Drugs
Oxycotten
man,
that
shit
is
right
but
uh,
Оксикоттон,
детка,
эта
штука
хороша,
но,
э-э,
Crush
em'
and
snort
em'
and
all
your
problems
are
forgotten
ohh
Растолки
их
и
вдохни,
и
все
твои
проблемы
забыты,
о-о
20's,
40's,
80's
20
мг,
40
мг,
80
мг
Addicted
huh?
maybe.
Зависимый,
да?
Возможно.
My
nose
is
bleeding,
У
меня
кровь
из
носа,
I
keep
itching
like
I've
got
rabis
Я
все
время
чешусь,
как
будто
у
меня
бешенство
Just
let
it
drain
Просто
дай
этому
стечь
Another
synthetic,
pathetic
method
to
submerge
my
inner
pain.
Еще
один
синтетический,
жалкий
способ
утопить
мою
внутреннюю
боль.
Blame
my
family
and
friends
Винить
мою
семью
и
друзей
Who
else?
it
just
depends
Кого
еще?
Это
просто
зависит
от
обстоятельств
Just
want
it
all
to
end,
Просто
хочу,
чтобы
все
это
закончилось,
I
need
to
snort
again.
Мне
нужно
снова
вдохнуть.
I
need
some
more
drugs,
like
all
6 of
them,
Мне
нужно
еще
наркотиков,
всех
6 видов,
I'll
take
these
vicodens,
hey
you
pass
the
clionopens.
Я
возьму
эти
викодины,
эй,
передай
клоназепам.
They're
banging
at
the
bathroom
door,
but
I
can't
let
them
in.
Они
стучат
в
дверь
ванной,
но
я
не
могу
их
впустить.
Rigitmortis,
pale
blue
on
white
porcelin
Трупное
окоченение,
бледно-синий
на
белом
фарфоре
Oh
wee
oh
wee
oh
О-уи,
о-уи,
о
Drugs
they
take
control
Наркотики
берут
контроль
Oh
wee
oh
wee
oh
О-уи,
о-уи,
о
Drugs
they
own
my
soul
Наркотики
владеют
моей
душой
No
where
to
even
explain
Негде
даже
объяснить
I
couldnt
think
to
reframe
Я
не
мог
придумать,
как
переосмыслить
My
life
can
be
summed
up
in
one
word
Мою
жизнь
можно
описать
одним
словом
Ill
leave
the
end
of
the
straw
that
I
snorted
through
Я
оставлю
конец
трубочки,
через
которую
нюхал
And
when
I'm
through
Ill
rub
my
teeth
with
the
residue.
И
когда
закончу,
я
протру
зубы
остатком.
I'm
always
thinkin
about
the
next
line
Я
всегда
думаю
о
следующей
дорожке
Man
I
know
I
owe
you
3 bills,
fuck
it
I'll
pay
you
next
time.
Чувак,
я
знаю,
что
должен
тебе
3 сотни,
черт
с
ним,
я
заплачу
тебе
в
следующий
раз.
I
gotta
score
some
more
no
matter
what
the
cost
is.
Мне
нужно
достать
еще,
чего
бы
это
ни
стоило.
Man
I
can't
even
feel
my
face,
my
nose
is
frostbit
Чувак,
я
даже
не
чувствую
своего
лица,
мой
нос
обморожен
High
as
a
kite
(whispers)
Накачан,
как
воздушный
змей
(шепотом)
I"m
having
palpitutions
У
меня
сердцебиение
I
do
this
every
night
(whispers)
Я
делаю
это
каждую
ночь
(шепотом)
Its
self
desicration
Это
саморазрушение
I
dont
know
wrong
from
right
(whispers)
Я
не
различаю
плохое
от
хорошего
(шепотом)
I
can't
resist
tempatation
Я
не
могу
сопротивляться
искушению
Hope
I
will
be
alright
(whispers)
Надеюсь,
со
мной
все
будет
хорошо
(шепотом)
Its
self
anninhaltion
Это
самоуничтожение
Your
G
for
grindin
hard
Ты
в
игре,
потому
что
тяжело
работаешь
You
cannot
catch
your
breath
Ты
не
можешь
отдышаться
Your
eyes
are
dialated
Твои
глаза
расширены
Welcome
to
crystal
meth!
Добро
пожаловать
в
мир
метамфетамина!
Stick
deprivation
now
intertwined
with
some
chemicals
Лишение
сна
теперь
переплетается
с
химикатами
And
as
a
result,
the
twisted
relm
of
scenarios
И
в
результате
- искаженное
царство
сценариев
Paranoid,
hearing
police
scanners
and
radios
Паранойя,
слышу
полицейские
сканеры
и
радио
The
voices
in
your
head
now
speak
to
you
in
stero.
Голоса
в
твоей
голове
теперь
говорят
с
тобой
в
стерео.
Seeing
shadows
around
the
corners
of
your
eyeballs
Видишь
тени
по
краям
глаз
Just
smoke
the
rest
and
hide
in
the
closet
til
nightfall.
Просто
выкури
остальное
и
прячься
в
шкафу
до
ночи.
Midnight,
its
time
to
make
the
escape
Полночь,
пора
делать
ноги
Jumped
in
the
ride
Прыгнул
в
машину
Time
is
horrorsome,
oh
you
can't
wait
Время
ужасно,
ох,
ты
не
можешь
дождаться
Backin
outta
the
driveway
but
didnt
look
both
ways
Выезжал
с
подъездной
дорожки,
но
не
посмотрел
в
обе
стороны
Another
tweaker
dead,
Еще
один
торчок
мертв,
Obituary
paid
Некролог
оплачен
They
call
my
name
Они
зовут
меня
по
имени
They
are
to
blame
Они
виноваты
Needles
in
my
vain
Иглы
в
моих
венах
Here
we
go
again
2x
Вот
и
снова
мы
здесь
2x
Drugs
7x
(fading)
Наркотики
7x
(затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Summers Michael, Shippy Steven T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.