Paroles et traduction Prozak - Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
See
right
through
your
lies
Вижу
сквозь
твою
ложь.
Everything
you
pretend
to
be
Всё,
кем
ты
притворяешься,
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Hater
in
disguise
Ненавистница
под
маской,
That
you
are
my
enemy
Ты
мой
враг.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
See
right
through
your
lies
Вижу
сквозь
твою
ложь.
Everything
you
pretend
to
be
Всё,
кем
ты
притворяешься,
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Hater
in
disguise
Ненавистница
под
маской,
That
you
are
my
enemy
Ты
мой
враг.
Just
look
at
you,
I
see
you
staring
all
green
with
envy
Просто
посмотри
на
себя,
я
вижу,
как
ты
смотришь,
вся
позеленевшая
от
зависти.
You
wishin'
upon
a
star
hoping,
that
one
day
you
can
end
me
Ты
загадываешь
желание
на
звезду,
надеясь,
что
однажды
сможешь
покончить
со
мной.
Bitch,
look
deep
into
my
eyes,
you
don't
know
truth
from
lies
Сука,
загляни
мне
в
глаза,
ты
не
отличаешь
правду
от
лжи.
And
it
comes
as
no
surprise,
I'm
not
the
kind
to
empathize
И
это
не
удивительно,
я
не
из
тех,
кто
сочувствует.
Retaliation
(MUST!)
annihilation
(BUST!)
Возмездие
(ДОЛЖНО
БЫТЬ!),
уничтожение
(ВЗРЫВ!).
A
violation
guaranteed
to
make
your
skull
crush
Насилие,
гарантированно
сокрушающее
твой
череп.
A
savage
assassin,
it
belongs
to
a
fandom
like
Manson
Дикий
убийца,
он
принадлежит
к
фандому,
как
Мэнсон.
Attacking
at
random
by
sellin'
your
soul
for
ransom
Атакую
наугад,
продав
твою
душу
за
выкуп.
Tall
dark
and
handsome,
300
pounds
and
then
some
Высокий,
темноволосый
и
красивый,
136
килограммов
и
даже
больше.
I
come
equipped
with
'bout
four
clip
inside
of
me
handgun
Я
вооружен
примерно
четырьмя
обоймами
в
моем
пистолете.
And
if
you
really
want
it
with
me,
then
you
can
have
some
И
если
ты
действительно
хочешь
этого
со
мной,
то
можешь
получить.
But
I
suggest
you
listen
to
the
words
inside
this
anthem
Но
я
советую
тебе
прислушаться
к
словам
этого
гимна.
So
can
you
back
it
up,
but
there's
no
place
you
can
run
Так
что
давай,
попробуй,
но
тебе
некуда
бежать.
Hitchcock
of
Hip-Hop,
lights
camera,
action!
Хичкок
хип-хопа,
свет,
камера,
мотор!
In
terms
of
intellect,
it's
simple
that
my
shit
is
pure
Что
касается
интеллекта,
то
мой
дерьмово
чист,
это
просто.
It
makes
me
wonder
how
the
fuck
you
got
so
insecure
Мне
интересно,
как,
блять,
ты
стала
такой
неуверенной.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
See
right
through
your
lies
Вижу
сквозь
твою
ложь.
Everything
you
pretend
to
be
Всё,
кем
ты
притворяешься,
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Hater
in
disguise
Ненавистница
под
маской,
That
you
are
my
enemy
Ты
мой
враг.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
See
right
through
your
lies
Вижу
сквозь
твою
ложь.
Everything
you
pretend
to
be
Всё,
кем
ты
притворяешься,
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Hater
in
disguise
Ненавистница
под
маской,
That
you
are
my
enemy
Ты
мой
враг.
I
get
it
how
I
live
it,
I
hustle
every
minute
Я
понимаю,
как
я
живу,
я
суечусь
каждую
минуту.
It's
sloppy
seconds
pick
and
done
'ready
ran
up
in
it
Это
объедки,
подбери
и
готово,
уже
влез
в
это.
No
matter
how
much
you
say,
it
despite
them
things
you
do
Независимо
от
того,
сколько
ты
говоришь,
несмотря
на
то,
что
ты
делаешь,
And
keep
in
mind
this
cancerous
karma
comes
back
to
you
И
помни,
эта
раковая
карма
вернется
к
тебе.
I
kind
of
wonder,
if
you
ponder
in
your
slumber
Мне
интересно,
размышляешь
ли
ты
во
сне
Thoughts
of
trying
to
solve
your
blunders
with
plots
of
takin'
me
under,
fag
О
попытках
исправить
свои
промахи,
замышляя
убрать
меня,
педик.
But
you
must
muster
enough
strength
to
stop
this
thunder
Но
ты
должна
собрать
достаточно
сил,
чтобы
остановить
этот
гром,
And
think
before
you
plunder,
you
might
find
yourself
in
a
body
bag
И
подумать,
прежде
чем
грабить,
ты
можешь
оказаться
в
мешке
для
трупов.
I
must
be
doing
somethin',
I
keep
you
haters
talkin'
Должно
быть,
я
что-то
делаю,
раз
вы,
ненавистники,
продолжаете
говорить.
Meanwhile
these
bitches
gawkin',
check
out
those
people
moshin'
Тем
временем
эти
сучки
глазеют,
посмотрите
на
этих
людей
в
моше.
Been
known
to
keep
it
poppin',
still
got
these
albums
droppin'
Известно,
что
я
продолжаю
зажигать,
все
еще
выпускаю
эти
альбомы,
Despite
your
player
Haitian,
I
hit
the
nation
nothin'!
Несмотря
на
твое
гаитянское
колдовство,
я
охватил
всю
страну,
ничего
себе!
Hip-hop
the
cynical,
rock,
rap,
political
Хип-хоп
циничный,
рок,
рэп,
политический.
Lyrics
so
critical,
pivot
on
each
and
every
syllable
Тексты
настолько
критичны,
что
переворачивают
каждый
слог.
Always
original
traitors
cut
your
umbilical
Всегда
оригинальные
предатели
перерезают
твою
пуповину.
Imitate
or
reciprocal
emulating
my
pentacle
Подражайте
или
отвечайте
взаимностью,
имитируя
мой
пентакль.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
See
right
through
your
lies
Вижу
сквозь
твою
ложь.
Everything
you
pretend
to
be
Всё,
кем
ты
притворяешься,
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Hater
in
disguise
Ненавистница
под
маской,
That
you
are
my
enemy
Ты
мой
враг.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
See
right
through
your
lies
Вижу
сквозь
твою
ложь.
Everything
you
pretend
to
be
Всё,
кем
ты
притворяешься,
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Hater
in
disguise
Ненавистница
под
маской,
That
you
are
my
enemy
Ты
мой
враг.
(Pussy!)
I
can
see
you
hatin'
this
(Шлюха!)
Я
вижу,
как
ты
ненавидишь
эту
Life
I
lead
when
I'm
makin'
it
Жизнь,
которой
я
живу,
когда
я
добиваюсь
успеха.
Well
deserved
the
seldom
words
Заслуженные
редкие
слова,
And
I
can
feel
you
fakin'
bitch
И
я
чувствую,
как
ты
притворяешься,
сука.
Ain't
never
no
mistakin'
with
Никогда
не
ошибешься
с
That
demon
inside
is
blatant
shit
Этим
демоном
внутри,
это
очевидное
дерьмо.
Like
when
I
come
around
hating
quits
Например,
когда
я
прихожу,
ненависть
прекращается,
And
I
smile
at
a
false
hand-shakin'
bitch
И
я
улыбаюсь
фальшивому
рукопожатию,
сука.
They
already
told
me
what
you
said
Мне
уже
рассказали,
что
ты
сказала,
Tech
is
old
and
the
followers
dead
Техника
устарела,
а
последователи
мертвы.
Forget
his
flow
and
fuck
his
red
Забудь
его
флоу
и
к
черту
его
красный.
I'd
be
wrong
if
I
bust
your
head
Я
буду
неправ,
если
проломлю
тебе
голову,
Send
that
punk
to
the
fuckin'
meds
Отправлю
этого
панка
к
чертовым
врачам.
How
you
gonna
be
jealous
about
my
bread
Как
ты
можешь
завидовать
моим
деньгам,
When
it
started
out
with
none
of
us
fed
Когда
все
начиналось
с
того,
что
никто
из
нас
не
был
сыт.
All
this
time
we
sweat
and
bled
Все
это
время
мы
потели
и
кровоточили,
And
you
salty
awfully
faulty
А
ты
соленая,
ужасно
неисправная,
With
your
jeffin'
envy
Со
своей
завистью,
And
let
your
a
pals
feed
off
me!
И
позволяешь
своим
приятелям
кормиться
мной!
I'm
a
thirsty
killer
Я
жаждущий
убийца,
And
I'm
quick
to
jerk
these
stealers
И
я
быстро
одергиваю
этих
воров,
And
you
cannot
hurt
me
skriller
И
ты
не
можешь
причинить
мне
боль,
нищебродка,
When
I
think
like
Percy
Miller!
Когда
я
думаю,
как
Перси
Миллер!
In
my
vicinity,
don't
pretend
to
be
В
моей
округе
не
притворяйся
A
friend
of
me,
cause
sin
is
he
Моим
другом,
потому
что
грешен
тот,
Who
be
grim
and
diminish
me
Кто
мрачен
и
унижает
меня,
Like
I
was
Kennedy,
when
it
be
serenity
Как
будто
я
Кеннеди,
когда
это
безмятежность.
I'm
finicky
about
being
around
you
motherfuckers
Я
привередлив
в
том,
чтобы
быть
рядом
с
вами,
ублюдки,
Cause
you're
my
enemy!
Потому
что
вы
мои
враги!
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
See
right
through
your
lies
Вижу
сквозь
твою
ложь.
Everything
you
pretend
to
be
Всё,
кем
ты
притворяешься,
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Hater
in
disguise
Ненавистница
под
маской,
That
you
are
my
enemy
Ты
мой
враг.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
See
right
through
your
lies
Вижу
сквозь
твою
ложь.
Everything
you
pretend
to
be
Всё,
кем
ты
притворяешься,
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Hater
in
disguise
Ненавистница
под
маской,
That
you
are
my
enemy
Ты
мой
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yates Aaron Dontez, Rebeck Robert William, Shippy Steven T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.