Paroles et traduction Prozak - Enemy
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
See
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
Everything
you
pretend
to
be
Все,
чем
ты
притворяешься.
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
неудивительно.
Hater
in
disguise
Переодетый
ненавистник
That
you
are
my
enemy
Что
ты
мой
враг.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
See
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
Everything
you
pretend
to
be
Все,
чем
ты
притворяешься.
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
неудивительно.
Hater
in
disguise
Переодетый
ненавистник
That
you
are
my
enemy
Что
ты
мой
враг.
Just
look
at
you,
I
see
you
staring
all
green
with
envy
Только
взгляни
на
себя,
я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня,
позеленев
от
зависти.
You
wishin'
upon
a
star
hoping,
that
one
day
you
can
end
me
Ты
мечтаешь
о
звезде,
надеясь,
что
однажды
ты
сможешь
покончить
со
мной.
Bitch,
look
deep
into
my
eyes,
you
don't
know
truth
from
lies
Сука,
посмотри
мне
в
глаза,
ты
не
отличишь
правду
от
лжи.
And
it
comes
as
no
surprise,
I'm
not
the
kind
to
empathize
И
неудивительно,
что
я
не
из
тех,
кто
сочувствует.
Retaliation
(MUST!)
annihilation
(BUST!)
Возмездие
(обязательно!)
уничтожение
(разорение!)
A
violation
guaranteed
to
make
your
skull
crush
Нарушение
гарантированно
раздавит
твой
череп.
A
savage
assassin,
it
belongs
to
a
fandom
like
Manson
Жестокий
убийца,
он
принадлежит
фэндому
вроде
Мэнсона.
Attacking
at
random
by
sellin'
your
soul
for
ransom
Нападая
наугад,
продавая
свою
душу
за
выкуп.
Tall
dark
and
handsome,
300
pounds
and
then
some
Высокий,
смуглый
и
красивый,
300
фунтов
и
еще
кое-что.
I
come
equipped
with
'bout
four
clip
inside
of
me
handgun
Я
вооружен
примерно
четырьмя
обоймами
внутри
моего
пистолета
And
if
you
really
want
it
with
me,
then
you
can
have
some
И
если
ты
действительно
хочешь
этого
со
мной,
то
можешь
попробовать.
But
I
suggest
you
listen
to
the
words
inside
this
anthem
Но
я
предлагаю
вам
прислушаться
к
словам
внутри
этого
гимна.
So
can
you
back
it
up,
but
there's
no
place
you
can
run
Так
что
можешь
дать
задний
ход,
но
тебе
некуда
бежать.
Hitchcock
of
Hip-Hop,
lights
camera,
action!
Хичкок
хип-хопа,
свет,
камера,
мотор!
In
terms
of
intellect,
it's
simple
that
my
shit
is
pure
С
точки
зрения
интеллекта,
это
просто,
что
мое
дерьмо
чистое.
It
makes
me
wonder
how
the
fuck
you
got
so
insecure
Это
заставляет
меня
задуматься,
как,
черт
возьми,
ты
стал
таким
неуверенным
в
себе
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
See
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
Everything
you
pretend
to
be
Все,
чем
ты
притворяешься.
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
неудивительно.
Hater
in
disguise
Переодетый
ненавистник
That
you
are
my
enemy
Что
ты
мой
враг.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
See
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
Everything
you
pretend
to
be
Все,
чем
ты
притворяешься.
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
неудивительно.
Hater
in
disguise
Переодетый
ненавистник
That
you
are
my
enemy
Что
ты
мой
враг.
I
get
it
how
I
live
it,
I
hustle
every
minute
Я
понимаю,
как
я
живу,
я
суечусь
каждую
минуту.
It's
sloppy
seconds
pick
and
done
'ready
ran
up
in
it
Это
неряшливые
секунды,
выбирай
и
делай,
что
готов,
беги
в
него.
No
matter
how
much
you
say,
it
despite
them
things
you
do
Неважно,
сколько
ты
говоришь,
это
несмотря
на
то,
что
ты
делаешь.
And
keep
in
mind
this
cancerous
karma
comes
back
to
you
И
имейте
в
виду,
что
эта
раковая
карма
возвращается
к
вам.
I
kind
of
wonder,
if
you
ponder
in
your
slumber
Мне
даже
интересно,
размышляешь
ли
ты
об
этом
во
сне
Thoughts
of
trying
to
solve
your
blunders
with
plots
of
takin'
me
under,
fag
Мысли
о
том,
чтобы
попытаться
исправить
твои
промахи
с
помощью
заговоров
о
том,
чтобы
подчинить
меня
себе,
пидор
But
you
must
muster
enough
strength
to
stop
this
thunder
Но
ты
должен
собрать
достаточно
сил,
чтобы
остановить
этот
гром.
And
think
before
you
plunder,
you
might
find
yourself
in
a
body
bag
И
подумай,
прежде
чем
грабить,
ты
можешь
оказаться
в
мешке
для
трупов.
I
must
be
doing
somethin',
I
keep
you
haters
talkin'
Должно
быть,
я
что-то
делаю,
я
заставляю
вас,
ненавистников,
говорить.
Meanwhile
these
bitches
gawkin',
check
out
those
people
moshin'
Тем
временем
эти
суки
таращат
глаза,
зацените,
как
эти
люди
мошатся.
Been
known
to
keep
it
poppin',
still
got
these
albums
droppin'
Я
был
известен
тем,
что
постоянно
крутился,
и
до
сих
пор
выпускаю
эти
альбомы.
Despite
your
player
Haitian,
I
hit
the
nation
nothin'!
Несмотря
на
твой
игрок-гаитянин,
я
ничего
не
ударил
по
нации!
Hip-hop
the
cynical,
rock,
rap,
political
Хип-хоп
циничный,
рок,
рэп,
политический
Lyrics
so
critical,
pivot
on
each
and
every
syllable
Лирика
настолько
критична,
что
сосредотачивается
на
каждом
слоге.
Always
original
traitors
cut
your
umbilical
Всегда
оригинальные
предатели
перерезают
тебе
пуповину
Imitate
or
reciprocal
emulating
my
pentacle
Подражание
или
взаимное
подражание
моему
пентаклю
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
See
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
Everything
you
pretend
to
be
Все,
чем
ты
притворяешься.
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
неудивительно.
Hater
in
disguise
Переодетый
ненавистник
That
you
are
my
enemy
Что
ты
мой
враг.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
See
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
Everything
you
pretend
to
be
Все,
чем
ты
притворяешься.
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
неудивительно.
Hater
in
disguise
Переодетый
ненавистник
That
you
are
my
enemy
Что
ты
мой
враг.
(Pussy!)
I
can
see
you
hatin'
this
(Киска!)
я
вижу,
как
ты
ненавидишь
это.
Life
I
lead
when
I'm
makin'
it
Жизнь,
которую
я
веду,
когда
делаю
это.
Well
deserved
the
seldom
words
Вполне
заслужил
эти
редкие
слова
And
I
can
feel
you
fakin'
bitch
И
я
чувствую,
что
ты
притворяешься,
сука.
Ain't
never
no
mistakin'
with
Я
никогда
не
ошибаюсь
с
тобой.
That
demon
inside
is
blatant
shit
Этот
демон
внутри-вопиющее
дерьмо.
Like
when
I
come
around
hating
quits
Например,
когда
я
прихожу
сюда,
ненавидя
увольнения.
And
I
smile
at
a
false
hand-shakin'
bitch
И
я
улыбаюсь
фальшивой
суке,
трясущей
руками.
They
already
told
me
what
you
said
Мне
уже
сказали,
что
ты
сказал.
Tech
is
old
and
the
followers
dead
Техника
стара,
а
последователи
мертвы.
Forget
his
flow
and
fuck
his
red
Забудь
о
его
потоке
и
к
черту
его
красный
цвет
I'd
be
wrong
if
I
bust
your
head
Я
ошибусь,
если
разобью
тебе
голову.
Send
that
punk
to
the
fuckin'
meds
Отправь
этого
ублюдка
к
гребаным
лекарствам
How
you
gonna
be
jealous
about
my
bread
Как
ты
будешь
ревновать
к
моему
хлебу
When
it
started
out
with
none
of
us
fed
Когда
все
началось,
никто
из
нас
не
был
сыт.
All
this
time
we
sweat
and
bled
Все
это
время
мы
истекали
потом
и
кровью.
And
you
salty
awfully
faulty
А
ты
соленый
ужасно
неполноценный
With
your
jeffin'
envy
Со
своей
завистью
к
Джеффу.
And
let
your
a
pals
feed
off
me!
И
пусть
твои
приятели
питаются
мной!
I'm
a
thirsty
killer
Я
жаждущий
убийца.
And
I'm
quick
to
jerk
these
stealers
И
я
быстро
одергиваю
этих
воров.
And
you
cannot
hurt
me
skriller
И
ты
не
причинишь
мне
вреда
скриллер
When
I
think
like
Percy
Miller!
Когда
я
думаю,
как
Перси
Миллер!
In
my
vicinity,
don't
pretend
to
be
Не
притворяйся,
что
ты
рядом
со
мной.
A
friend
of
me,
cause
sin
is
he
Мой
друг,
потому
что
он-грех.
Who
be
grim
and
diminish
me
Кто
будет
мрачен
и
уменьшит
меня
Like
I
was
Kennedy,
when
it
be
serenity
Как
будто
я
был
Кеннеди,
когда
это
была
безмятежность.
I'm
finicky
about
being
around
you
motherfuckers
Я
привередлив
в
общении
с
вами
ублюдки
Cause
you're
my
enemy!
Потому
что
ты
мой
враг!
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
See
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
Everything
you
pretend
to
be
Все,
чем
ты
притворяешься.
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
неудивительно.
Hater
in
disguise
Переодетый
ненавистник
That
you
are
my
enemy
Что
ты
мой
враг.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
See
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
Everything
you
pretend
to
be
Все,
чем
ты
притворяешься.
And
it
comes
as
no
surprise
И
это
неудивительно.
Hater
in
disguise
Переодетый
ненавистник
That
you
are
my
enemy
Что
ты
мой
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yates Aaron Dontez, Rebeck Robert William, Shippy Steven T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.