Paroles et traduction Prozak - Fading Away
We
just,
hurt
each
other
Мы
просто
причиняем
друг
другу
боль
We're
destroying
each
other
Мы
уничтожаем
друг
друга
And
we
are
just
fading
away
И
мы
просто
угасаем
Soon
there
will
be
no
place
to
go
Скоро
идти
будет
некуда
Reach
the
end
of
all
we
know
Дойти
до
конца
всего,
что
мы
знаем
These
small
minds
we
can
not
grow
Эти
маленькие
умы
мы
не
можем
вырастить
We
are
just
fading
away
Мы
просто
угасаем
It's
kinda
funny
when
you
think
about
it
Это
довольно
забавно,
когда
думаешь
об
этом
The
fact
that
we're
all
in
this
Тот
факт,
что
мы
все
в
этом
But
yet
we
still
complain
about
it
Но
все
же
мы
все
еще
жалуемся
на
это
Separated
by
race,
or
religion
Разделенные
по
признаку
расы
или
религии
Or
the
income
that
what
makes
me
come
to
Pace
Или
доход,
который
заставляет
меня
приходить
в
Темп
On
whether
or
not
to
embrace
them
О
том,
принимать
их
или
нет
We
got
to
stop
with
the
hatin'
Мы
должны
прекратить
эту
ненависть.
For
heaven
sakes
we're
mistakin'
Ради
всего
святого,
мы
ошибаемся.
This
blatant
shameful
acts
of
abomination
Это
вопиющие
позорные
акты
мерзости
These
trials
and
tribulation
should
be
the
education
Эти
испытания
и
невзгоды
должны
стать
воспитанием
Of
what
makes
your
Из
того,
что
делает
ваш
History
doesn't
История
не
Repeat
itself
with
these
mistakes
again
Повторяется
с
этими
ошибками
снова
To
put
it
in
laymen
Выражаясь
языком
непрофессионалов
We're
just
some
homosapien
inhabitan'
Мы
просто
какие-то
гомосапиенские
обитатели'
The
same
planet
Та
же
самая
планета
And
having
to
maintain
within
И
необходимость
поддерживать
в
пределах
Maybe
we
could
work
together
Может
быть,
мы
могли
бы
работать
вместе
To
make
this
Чтобы
сделать
это
Place
better
for
future
generations
Место
лучше
для
будущих
поколений
Someday
they
may
never
experience
Когда-нибудь
они,
возможно,
никогда
не
испытают
Hunger
and
famine
Голод
и
голодомор
Disease
and
planet
contaminants
Болезни
и
загрязнители
планеты
Extinction
level
damage
Урон
на
уровне
вымирания
Leaving
them
stranded
and
ravenous
Оставив
их
в
затруднительном
положении
и
голодными
Submerged
in
sabotage
from
these
centuries
of
habits
Погруженный
в
саботаж
из-за
этих
вековых
привычек
Like
thieves
in
the
Night
stole
their
future
Как
воры
в
ночи
украли
их
будущее
Before
they
could
even
have
it
Еще
до
того,
как
они
смогли
это
получить
Man
it's
so
volatile
how
we're
falling
like
dominos
Чувак,
это
так
непостоянно,
как
мы
падаем,
как
костяшки
домино
Just
drowning
in
our
own
sorrows
no
thought
of
what
tomorrow
holds
Просто
тонем
в
собственных
печалях,
не
думая
о
том,
что
ждет
нас
завтра.
And
these
seeds
of
misery
are
sproutin'
И
эти
семена
страдания
прорастают'
You
can
clearly
see
you
and
me
up
in
the
seeping
it's
astounding
Ты
можешь
ясно
видеть
нас
с
тобой
в
просачивающемся
потоке,
это
поразительно
How
we
fall
journey
through
life
Как
мы
падаем,
путешествуя
по
жизни
Conflicted
with
all
the
strife
В
противоречии
со
всей
этой
борьбой
Afflicted
with
all
these
lies
Пораженный
всей
этой
ложью
Tryin'
to
simply
survive
Пытаюсь
просто
выжить
Hoping
our
souls
will
suffice
Надеясь,
что
наших
душ
будет
достаточно
Just
need
to
open
our
eyes
Просто
нужно
открыть
наши
глаза
And
see
the
devils
disguise
И
увидеть
маскировку
дьяволов
Or
sadly
meet
our
Или
печально
встретить
нашу
And
I
know
it
seems
impossible
И
я
знаю,
что
это
кажется
невозможным
The
top
of
these
obstacles
Вершина
этих
препятствий
And
things
ain't
always
what
they
appear
to
be
inside
of
the
optical
И
вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся
внутри
оптического
Illusion
of
human
ruin
that
you
and
me
is
pursuin'
Иллюзия
человеческой
гибели,
которую
преследуем
мы
с
тобой.
So
cruel
and
unusually
worded
and
congruent
with
influence
Такой
жестокий,
необычно
сформулированный
и
соответствующий
влиянию
To
destroy
and
deceive
us
all
Чтобы
уничтожить
и
обмануть
всех
нас
Place
our
back
against
the
wall
Прислоняемся
спиной
к
стене
Bring
ourselves
to
a
crawl
Доводим
себя
до
ползания
Dwell
on
each
and
every
floor
Обитайте
на
каждом
этаже
Is
it
to
true
to
recall?
Верно
ли
это,
чтобы
вспомнить?
And
we
not
even
evolved?
И
мы
даже
не
эволюционировали?
Is
there
to
much
to
resolve?
Есть
ли
что-то,
что
нужно
решить?
Now
we
all,
now
we
all
fall.
Теперь
мы
все,
теперь
мы
все
падаем.
We
just,
hurt
each
other
Мы
просто
причиняем
друг
другу
боль
We're
destroying
each
other
Мы
уничтожаем
друг
друга
And
we
are
just
fading
away
И
мы
просто
угасаем
Soon
there
will
be
no
place
to
go
Скоро
идти
будет
некуда
Reach
the
end
of
all
we
know
Дойти
до
конца
всего,
что
мы
знаем
These
small
minds
we
can
not
grow
Эти
маленькие
умы
мы
не
можем
вырастить
We
are
just
fading
away
Мы
просто
угасаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Summers Michael, Shippy Steven T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.