Prozak - Fun N' Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prozak - Fun N' Games




Hold up, bitch, I'm holding a four fifty
Стой, С ** а, у меня в руках четыреста пятьдесят.
You'll sure get your whole body throat sliv
Ты точно получишь все свое тело, горло, слив.
With a switch blade you'll get your whole throat slit
Лезвием ножа тебе перережут все горло.
You better watch your mouth because you know who I roll with
Лучше следи за языком, потому что ты знаешь, с кем я тусуюсь.
I'm not talking about this rap shit, I'm talking about this gat shit
Я говорю не о рэпе, я говорю об оружии.
When I see your soul, I'ma snatch it
Когда я увижу твою душу, я вырву ее.
Fuck around and end up inside of a casket
Валяй дурака и окажись в гробу
I'll brace them like Jason Voorhees with a hatchet
Я прирежу их, как Джейсон Вурхиз топором.
Some people think I need some help, but I'm way past it
Некоторые люди думают, что мне нужна помощь, но я уже далеко в прошлом.
Locked in a padded cell, screaming with a straight jacket
Запертый в обитой войлоком камере, кричащий в смирительной рубашке.
I'm haunted by several spirits of dead poets
Меня преследуют духи умерших поэтов.
I think I'm Edgar Allen Poe, but I don't know it
Я думаю, что я Эдгар Аллен ПО, но я этого не знаю.
So don't quote it, I'm not sure who even wrote it
Так что не цитируй, я даже не знаю, кто это написал.
At three A.M. my hands become possessed, I can't control it
В три часа ночи мои руки становятся одержимыми, я не могу контролировать это.
It writes murder confessions from past times
Он пишет признания в убийстве из прошлого.
And subliminal messages that I hide inside my rhymes
И подсознательные послания, которые я прячу в своих рифмах.
Hey man, why you talking so tough
Эй, парень, почему ты говоришь так жестко
No, for real, you be playing too much
Нет, серьезно, ты слишком много играешь.
And it's all fun and games until somebody goes nuts
И это все забавы и игры, пока кто-нибудь не сойдет с ума.
Until somebody gets stuck with my blade in they guts
Пока кто-нибудь не застрянет с моим клинком в кишках.
Did I fail to mention, I'm manic depressive, obsessive compulsive
Я забыл упомянуть, что я маниакально-депрессивный, навязчиво-компульсивный?
Psychotic man that craves attention with a Smith and Wesson
Психопат, который жаждет внимания со Смитом и Вессоном.
Hit your chest and I'm hoping you learned your lesson
Ударь себя в грудь, и я надеюсь, что ты усвоил свой урок.
Grab your vest and better count your blessings
Хватай свой жилет и считай свои благословения.
Because we're mid western, bitch you're in a western
Потому что мы на Среднем Западе, сука, ты в вестерне.
They call me John Wayne, shoot them up like Jesse James
Меня зовут Джон Уэйн, я стреляю в них, как Джесси Джеймс.
Insane in the brain, like my homies Cypress Hill
Безумие в мозгу, как у моих корешей Сайпресс Хилл.
Drugged out, thugged out, pop some pills, cock the still
Накачанный наркотиками, отмороженный, глотаю какие-то таблетки, кончаю все равно.
Shit, you want to ask me if this glock is real
Черт, ты хочешь спросить меня, настоящий ли этот Глок
With just one pull of this trigger you're in hell and now you're out of here
Стоит лишь нажать на курок-и ты в аду, а теперь ты уже не здесь.
You're whole existence just disappeared
Все твое существование просто исчезло.
Like Nostradamus I promise the end is near
Как Нострадамус, я обещаю, что конец близок.
I thought it sounded just like comets through out the hemisphere
Я думал, что это звучит так же, как кометы, пролетающие через полушарие.
It makes you vomit like gin and tonic or everclear
От него тебя тошнит, как от джина с тоником или эверклира.
Some people think I'm psychotic for talking to the mirror
Некоторые люди думают, что я психопатка из-за того, что разговариваю с зеркалом.
But I blame it on the narcotics that put me here
Но я виню во всем наркотики, которые привели меня сюда.
Hey man, why you talking so tough
Эй, парень, почему ты говоришь так жестко
No, for real, you be playing too much
Нет, серьезно, ты слишком много играешь.
And it's all fun and games until somebody goes nuts
И это все забавы и игры, пока кто-нибудь не сойдет с ума.
Until somebody gets stuck with my blade in they guts
Пока кто-нибудь не застрянет с моим клинком в кишках.





Writer(s): Summers Michael, Shippy Steven T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.