Paroles et traduction Prozak - Under The Rain
It's
been
a
long
time
coming
Это
назревало
уже
давно,
And
we
stop
singing
We
Shall
Overcome
and
negro
spirituals,
we
are
no
longer
humming
И
мы
перестали
петь
"Мы
преодолеем"
и
негритянские
спиричуэлы,
мы
больше
не
напеваем
их.
Just
what
are
we
becoming?
Кем
же
мы
становимся?
It
pulls
a
piece
of
life
up
out
of
me
Это
вырывает
кусок
жизни
из
меня,
That
for
little
or
nothing
you
willin
to
battle
me
Что
ты
готова
бороться
со
мной
практически
за
ничто,
And
actually
it's
not
an
act
И
на
самом
деле
это
не
игра,
We
unruly,
shootin
up
schools,
doin
the
fool,
we
got
a
knack
Мы
неуправляемы,
стреляем
в
школах,
валяем
дурака,
у
нас
к
этому
талант.
I
been
carryin
guns
since
I
was
knee
high
Я
носил
оружие
с
пеленок,
Till
it
all
stopped,
I
stoped
and
now
I'm
watchin
all
my
dogs
die
Пока
все
не
прекратилось,
я
остановился,
и
теперь
я
вижу,
как
умирают
все
мои
друзья.
This
is
the
beginning
of
armageddon
Это
начало
Армагеддона,
We
get
high
regardless,
we
Godless
so
how
high
are
we
gettin?
Мы
всё
равно
накуриваемся,
мы
безбожники,
так
насколько
высоко
мы
взлетим?
And
we
stay
iced
out
in
this
land
we
on
И
мы
остаемся
холодными
в
этой
стране,
в
которой
мы
находимся,
See
errantly
on
you,
losin
your
arm
over
the
diamond
Смотри,
как
ты
ошибаешься,
теряя
руку
из-за
бриллианта.
Try
em
on,
here
go
my
shoes
Примерь
их,
вот
мои
ботинки,
Now
check
the
ways
of
racism
and
be
the
first
one
singin
the
blues
Теперь
проверь
пути
расизма
и
будь
первой,
кто
запоет
блюз.
Gods
children
are
on
every
land
we
rhyme
on
Дети
Бога
есть
на
каждой
земле,
о
которой
мы
читаем
рэп,
We
share
the
same
sky
and
gotta
die,
that's
just
what
we
got
in
common.
Come
on
Мы
делим
одно
небо
и
должны
умереть,
это
то,
что
у
нас
общего.
Ну
же.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
живем
в
очередном
шторме...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
живем
в
очередном
шторме...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
They
say
you
can
not
judge
a
book
by
it's
cover
Говорят,
нельзя
судить
книгу
по
обложке,
But
it
seems
somehow
we
be
judgin
one
another
because
of
cover
Но,
похоже,
мы
так
или
иначе
судим
друг
друга
из-за
обложки.
Thinkin
about
the
prejudice
that
plagues
the
human
race
Думая
о
предрассудках,
которые
преследуют
человеческую
расу,
Even
in
God's
grace,
the
people
ain't
safe
with
all
this
hatin
that
we
face,
now
check
it
Даже
в
Божьей
благодати
люди
не
в
безопасности
со
всей
этой
ненавистью,
с
которой
мы
сталкиваемся,
теперь
слушай.
They
say
that
Martin
Luther
King,
he
had
a
dream
Говорят,
что
у
Мартина
Лютера
Кинга
была
мечта,
But
a
dream
is
all
it
was
because
a
race
still
comes
between
us
Но
это
была
всего
лишь
мечта,
потому
что
раса
все
еще
стоит
между
нами.
We
never
did
learn,
watchin
the
crosses
burn
Мы
так
и
не
научились,
наблюдая,
как
горят
кресты,
In
his
grave
he
would
toss
and
turn
В
своей
могиле
он
бы
ворочался.
How
many
times
can
he
return?
Now
we
must...
Сколько
раз
он
может
вернуться?
Теперь
мы
должны...
Learn
to
stick
together
Научиться
держаться
вместе,
And
whether
the
stormy
weather
И
независимо
от
ненастной
погоды,
We
can
never
survive
unless
we
can
coexist
together
Мы
никогда
не
выживем,
если
не
сможем
сосуществовать
вместе.
A
nation
that
is
united,
but
all
of
it's
people
divided
Нация,
которая
едина,
но
все
ее
люди
разделены,
No
more,
we
can
not
hide
it,
politically
tryin
to
justify
it
Хватит,
мы
не
можем
это
скрывать,
политически
пытаясь
оправдать
это.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
живем
в
очередном
шторме...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
живем
в
очередном
шторме...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
живем
в
очередном
шторме...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
We
livin
up
under
the
rain...
can't
stop
it
from
fallin
down
Мы
живем
под
дождем...
не
можем
остановить
его
падение.
We
livin
up
another
storm...
can't
stop
it
from
movin...
hey
Мы
живем
в
очередном
шторме...
не
можем
остановить
его
движение...
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watson Samuel William Christopher, Summers Michael, Shippy Steven T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.