Paroles et traduction Prozak420 - Born to Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
to
play,
niewiele
się
zmieniło
Born
to
play,
not
much
has
changed
Węższe
spodnie,
ale
ta
sama
miłość
Skinnier
pants,
but
the
same
love
Born
to
play,
i
nic
się
nie
zmieniło
Born
to
play,
and
nothing
has
changed
Basket
i
rapsy
z
moją
Marią
Basketball
and
raps
with
my
Maria
Born
to
play,
niewiele
się
zmieniło
Born
to
play,
not
much
has
changed
Węższe
spodnie,
ale
ta
sama
miłość
Skinnier
pants,
but
the
same
love
Born
to
play,
i
nic
się
nie
zmieniło
Born
to
play,
and
nothing
has
changed
Basket
i
rapsy
Basketball
and
raps
Wspominam
błogo
czasy
Space
Jam
Fondly
remembering
the
days
of
Space
Jam
Mimo
dużego
bagażu,
żyło
mi
się
nieźle
Despite
a
heavy
heart,
life
was
good
Boisko,
potem
szama,
no
i
boisko,
nara
Hoop
it
up,
then
grub,
then
hoop
it
up,
peace
Bez
fona
każdego
mogłem
złapać,
człowiek-szaman
Without
a
phone,
I
could
reach
anyone,
a
human
shaman
Z
kumpelami
na
domowym
bajera,
przysnąłem
dziś
At
home
with
my
buddies,
shooting
the
breeze,
I
fell
asleep
today
Nie
mam
domowego,
a
bajera
wciąż
jest,
ej
I
don't
have
a
landline,
but
the
banter
is
still
there,
hey
Walę
niczym
czas,
uciekałem
gdzieś
po
kablach
I
strike
as
time
flies,
I
was
escaping
along
cables
W
czasach,
gdy
dzwoniło
się
po
budzenie
z
rana
In
times
when
you
had
to
call
for
a
morning
wake-up
call
Pierwsze
rapsy
nagrywał
mi
Bartek
z
góry
Bartek
from
upstairs
recorded
my
first
raps
Wtedy,
kiedy
w
modzie
był
CVG,
Golfy
dwa
Back
when
CVG
and
Golfy
Two
were
in
vogue
Bartek,
stój,
ustawki
i
solo
bójki
Bartek,
stop,
clashes
at
the
meeting
points
and
solo
fights
Graffiti
i
wlepki,
osełki
i
fajne
szmulki
Graffiti
and
stickers,
switchblades
and
cool
chicks
Nie
było
YouTube'a,
a
cenzura,
MTV
i
VIVA
There
was
no
YouTube,
but
censorship,
MTV,
and
VIVA
Boombox,
biwak,
stój,
bo
chwila,
daj
powspominać
Boombox,
campfire,
stop,
'cause
a
moment,
let
me
reminisce
Jeszcze
chwila,
zanim
jointy,
teraz
fifa
Just
a
moment,
before
the
joints,
now
the
FIFA
W
2k08
z
Kubą
przegrałem
kawałek
życia
In
2008,
I
lost
a
big
part
of
my
life
with
Kuba
Born
to
play,
niewiele
się
zmieniło
Born
to
play,
not
much
has
changed
Węższe
spodnie,
ale
ta
sama
miłość
Skinnier
pants,
but
the
same
love
Born
to
play,
i
nic
się
nie
zmieniło
Born
to
play,
and
nothing
has
changed
Basket
i
rapsy
z
moją
Marią
Basketball
and
raps
with
my
Maria
Born
to
play,
niewiele
się
zmieniło
Born
to
play,
not
much
has
changed
Węższe
spodnie,
ale
ta
sama
miłość
Skinnier
pants,
but
the
same
love
Born
to
play,
i
nic
się
nie
zmieniło
Born
to
play,
and
nothing
has
changed
Basket
i
rapsy
Basketball
and
raps
Mój
świat
składa
się
z
pięciu
elementów
My
world
is
made
up
of
five
elements
Cztery,
które
znasz,
no
i
basketball
na
ręku
Four
that
you
know,
and
basketball
in
my
hand
High
five,
i
piątka
pękła
znów
na
pięciu
High
five,
and
the
group
of
five
disperses
again
Życie
w
kamienicach,
nie
w
strzeżonym
osiedlu
Life
in
tenement
houses,
not
in
gated
communities
Wielkie
dzięki,
Webber,
za
pierwsze
nagrywki
A
big
thanks
to
Webber
for
the
first
recordings
Koło
zamku,
na
starym,
tam
w
piwnicy
By
the
castle,
in
the
old
one,
down
in
the
basement
Pierwsze
beefy,
WBS-y,
no
i
cynki
First
beefs,
WBS,
and
gossip
Orły
latają
wysoko,
patrzą
na
nas
wszystkich
The
Eagles
fly
high,
looking
down
on
all
of
us
Z
bólem
zajął
nam,
gdy
pierwszy
support
grał
It
struck
a
chord
when
they
played
their
first
support
gig
Dzięki
Krzychu,
man,
za
ten
pierwszy
gram
Thanks,
Krzychu,
man,
for
that
first
gram
Wywiady
po
Polsce
i
barter
niczym
graal
Interviews
all
over
Poland
and
bartering
like
it
was
the
Holy
Grail
Projektanci
dobrze
wprawiali
mnie
w
ten
stan
Designers
got
me
into
this
state
Jakoś
było
łatwiej,
spotkania
na
klatce
It
was
easier
somehow,
meetings
on
the
stairs
W
starych
bramach
łatwiej
można
ukryć
zacier
It's
easier
to
hide
your
stash
in
old
gates
Teraz,
gdy
wpadam
sobie
na
starą
ośkę
Now
when
I
drop
by
my
old
block
Sąsiedzi
o
tym
wiedzą,
bo
wszędzie
jebie
towcem
The
neighbors
know
because
it
reeks
of
weed
everywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.