Paroles et traduction Prozak420 feat. Sikor Prins Kremla - Fura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halo?
Halo?
Hello?
Hello?
Szanowni
Państwo,
z
tej
strony
Krzysztof
Ladies
and
gentlemen,
Krzysztof
speaking
A
to
Prozak,
narkotyk
And
this
is
Prozak,
a
drug
Nie
zażywać,
nie
brać,
nie
słuchać
Don't
use,
don't
take,
don't
listen
Mijają
lata,
jedzie
nowa
fura
Years
are
passing,
driving
a
new
whip
Po
autostradach
życia
daje
nura
On
the
highways
of
life,
I
take
a
dip
Nie
zabroni
mi
latać
żadna
rura
No
pipe
will
stop
me
from
flying
high
Dociskam
gaz
do
dechy,
palę
skuna
I
push
the
pedal
to
the
metal,
smoking
that
skunk
Mijają
lata,
jedzie
nowa
fura
Years
are
passing,
driving
a
new
whip
Po
autostradach
życia
daje
nura
On
the
highways
of
life,
I
take
a
dip
Nie
zabroni
mi
latać
żadna
rura
No
pipe
will
stop
me
from
flying
high
Dociskam
gaz
do
dechy,
palę
skuna
I
push
the
pedal
to
the
metal,
smoking
that
skunk
Z
wielkim
spokojem
sunąłem
niczym
snajper
With
great
calmness,
I
glided
like
a
sniper
Pod
radarem
pies
splunął
wilczym
jadem
Under
the
radar,
the
dog
spat
wolf
venom
Szybko
jak
Gonzalez,
milion
przyczyn
miał
na
sprawę
Fast
as
Gonzalez,
he
had
a
million
reasons
for
the
case
I
tak
na
sprawie
rozstałem
się
z
jazdy
prawem
(kurwa!)
And
so,
on
the
case,
I
parted
with
the
right
to
drive
(damn!)
A
było
tak
błogo,
witali
chlebem,
solą
(czym?)
And
it
was
so
blissful,
they
welcomed
me
with
bread
and
salt
(with
what?)
Diabelską
wodą
i
rozsypaną
colą
With
devilish
water
and
spilled
cola
Rano
białko
z
wodą,
potem
się
napierdolą
In
the
morning,
protein
with
water,
then
they
fuck
off
Jestem
jak
kaleka,
kiedy
walczę
z
silną
wolą
I'm
like
a
cripple
when
I'm
fighting
with
strong
will
Rok
mam
z
bani,
rok
nachlany,
wozili
mnie
I've
got
a
year
out
of
my
mind,
a
year
drunk,
they
drove
me
around
Oddaj
klucz
do
sani,
bo
już
nie
chcę
pić
w
dzień
Give
me
the
key
to
the
sleigh,
because
I
don't
want
to
drink
during
the
day
anymore
To
nie
teatr,
więc
nie
chcę
widzieć
żadnych
scen
This
is
not
a
theater,
so
I
don't
want
to
see
any
scenes
Wraca
Święty,
ma
prezenty
odziane
w
zieleń
i
biel
The
Saint
is
back,
he
has
gifts
dressed
in
green
and
white
Mijają
lata,
jedzie
nowa
fura
Years
are
passing,
driving
a
new
whip
Po
autostradach
życia
daje
nura
On
the
highways
of
life,
I
take
a
dip
Nie
zabroni
mi
latać
żadna
rura
No
pipe
will
stop
me
from
flying
high
Dociskam
gaz
do
dechy,
palę
skuna
I
push
the
pedal
to
the
metal,
smoking
that
skunk
Mijają
lata,
jedzie
nowa
fura
Years
are
passing,
driving
a
new
whip
Po
autostradach
życia
daje
nura
On
the
highways
of
life,
I
take
a
dip
Nie
zabroni
mi
latać
żadna
rura
No
pipe
will
stop
me
from
flying
high
Dociskam
gaz
do
dechy,
palę
skuna
I
push
the
pedal
to
the
metal,
smoking
that
skunk
Profesjonalny
driver,
życia
autostrady
Professional
driver,
life's
highway
Bez
ciemnych
szyb,
używa
kierunkowskazy
Without
tinted
windows,
uses
turn
signals
Szanuje
nakazy
i
kłania
się
panu
władzy
Respects
orders
and
bows
to
the
authorities
Nie
jest
frajerem,
tylko
ma
pełny
bagar
trawy
He's
not
a
sucker,
he
just
has
a
trunk
full
of
weed
Moje
płuco
jara
więcej
niż
twoje
V10
My
lung
burns
more
than
your
V10
A
mam
jeszcze
drugie,
dobrze,
że
nie
mam
ich
więcej
And
I
still
have
another
one,
good
thing
I
don't
have
more
Za
to
chcę
trzecią
rękę,
bo
jak
jaram,
to
nie
kręcę
But
I
want
a
third
hand,
because
when
I
smoke,
I
don't
roll
Może
Stwórca
by
pomyślał
o
palaczach
wreszcie?
Maybe
the
Creator
would
finally
think
about
smokers?
A
jeszcze
pal
i
kręć,
kręć,
do
tego
furą
jedź
And
keep
smoking
and
rolling,
rolling,
and
drive
a
car
Trzeba
by
jeszcze
zjeść,
zjeść,
na
ekranie
NBA
You
still
need
to
eat,
eat,
NBA
on
the
screen
Trzeba
robić,
by
mieć,
mieć,
nie
wystarczy
chcieć
You
have
to
work
to
have,
have,
it's
not
enough
to
want
Temperatura
wzrasta,
mam
samochód
a
rtęć
The
temperature
is
rising,
I
have
a
car
and
mercury
Mijają
lata,
jedzie
nowa
fura
Years
are
passing,
driving
a
new
whip
Po
autostradach
życia
daje
nura
On
the
highways
of
life,
I
take
a
dip
Nie
zabroni
mi
latać
żadna
rura
No
pipe
will
stop
me
from
flying
high
Dociskam
gaz
do
dechy,
palę
skuna
I
push
the
pedal
to
the
metal,
smoking
that
skunk
Mijają
lata,
jedzie
nowa
fura
Years
are
passing,
driving
a
new
whip
Po
autostradach
życia
daje
nura
On
the
highways
of
life,
I
take
a
dip
Nie
zabroni
mi
latać
żadna
rura
No
pipe
will
stop
me
from
flying
high
Dociskam
gaz
do
dechy,
palę
skuna
I
push
the
pedal
to
the
metal,
smoking
that
skunk
Mijają
lata,
jedzie
nowa
fura
Years
are
passing,
driving
a
new
whip
Po
autostradach
życia
daje
nura
On
the
highways
of
life,
I
take
a
dip
Nie
zabroni
mi
latać
żadna
rura
No
pipe
will
stop
me
from
flying
high
Dociskam
gaz
do
dechy,
palę
skuna
I
push
the
pedal
to
the
metal,
smoking
that
skunk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fura
date de sortie
14-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.